Informacja
Bible Left

Iz_37_33

Bible Right
Iz_37_32 Iz_37_34

Filtruj wiersze:

L01 Iz_37_33 διὰ τοῦτο οὕτως λέγει κύριος ἐπὶ βασιλέα Ἀσσυρίων Οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς τὴν πόλιν ταύτην οὐδὲ μὴ βάλῃ ἐπ’ αὐτὴν βέλος οὐδὲ μὴ ἐπιβάλῃ ἐπ’ αὐτὴν θυρεὸν οὐδὲ μὴ κυκλώσῃ ἐπ’ αὐτὴν χάρακα,
L02 Iz_37_33 διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) οὕτως (G3779) λέγει (G3004) κύριος (G2962) ἐπὶ (G1909) βασιλέα (G935) Ἀσσυρίων (L1436) Οὐ (G3756) μὴ (G3361) εἰσέλθῃ (G1525) εἰς (G1519) τὴν (G3588) πόλιν (G4172) ταύτην (G3778) οὐδὲ (G3761) μὴ (G3361) βάλῃ (G906) ἐπ’ (G1909) αὐτὴν (G846) βέλος (G956) οὐδὲ (G3761) μὴ (G3361) ἐπιβάλῃ (G1911) ἐπ’ (G1909) αὐτὴν (G846) θυρεὸν (G2375) οὐδὲ (G3761) μὴ (G3361) κυκλώσῃ (G2944) ἐπ’ (G1909) αὐτὴν (G846) χάρακα, (G5482)
L03 Iz_37_33 Therefore thus saith the Lord concerning the king of the Assyrians, He shall not enter into this city, nor cast a weapon against it, nor bring a shield against it, nor make a rampart round it. (Isaiah 37:33 Brenton)
L04 Iz_37_33 Dlatego tak mówi Pan o królu asyryjskim: Nie wejdzie on do tego miasta ani nie wypuści tam strzały, nie nastawi przeciw niemu tarczy ani nie usypie wału. (Iz 37:33 BT_4)
L05 Iz_37_33 διὰ τοῦτο οὕτως λέγει κύριος ἐπὶ βασιλέα Ἀσσυρίων Οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς τὴν πόλιν ταύτην οὐδὲ μὴ βάλῃ ἐπ’ αὐτὴν βέλος οὐδὲ μὴ ἐπιβάλῃ ἐπ’ αὐτὴν θυρεὸν οὐδὲ μὴ κυκλώσῃ ἐπ’ αὐτὴν χάρακα,
L06 Iz_37_33 διά οὗτος οὕτως λέγω κύριος ἐπί βασιλεύς Ἀσσύριος οὐ μή εἰσέρχομαι εἰς πόλις οὗτος οὐδέ μή βάλλω ἐπί αὐτός βέλος οὐδέ μή ἐπιβάλλω ἐπί αὐτός θυρεός οὐδέ μή κυκλόω ἐπί αὐτός χάραξ
L07 Iz_37_33 przez; z powodu, ponieważ ten, ta, to; oto, ów tak, w ten sposób mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) na, nad, w czasie, za król; przywódca Asyryjczyk / asyryjski nie, czyż nie nie; aby nie wejść, przybyć do, ku; w, na miasto; mieszkańcy ten, ta, to; oto, ów ani, również nie nie; aby nie rzucić, wrzucić na, nad, w czasie, za on, ona, ono pocisk, oszczep, strzała ani, również nie nie; aby nie zarzucić na, nałożyć na, nad, w czasie, za on, ona, ono duża, prostokątna tarcza ani, również nie nie; aby nie otaczać, okrążać na, nad, w czasie, za on, ona, ono palisada; słup, pal
L08 Iz_37_33 (G1223) (G3778) (G3779) (G3004) (G2962) (G1909) (G935) (L1436) (G3756) (G3361) (G1525) (G1519) (G3588) (G4172) (G3778) (G3761) (G3361) (G906) (G1909) (G846) (G956) (G3761) (G3361) (G1911) (G1909) (G846) (G2375) (G3761) (G3361) (G2944) (G1909) (G846) (G5482)
L09 Iz_37_33 dia\ tou=to ou(/tOs le/gei ku/rios e)pi\ basile/a *)assuri/On *ou) mE\ ei)se/lTE| ei)s tE\n po/lin tau/tEn ou)de\ mE\ ba/lE| e)p’ au)tE\n be/los ou)de\ mE\ e)piba/lE| e)p’ au)tE\n Tureo\n ou)de\ mE\ kuklO/sE| e)p’ au)tE\n CHa/raka,
L10 Iz_37_33 dia tuto hutOs legei kyrios epi basilea assyriOn u mE eiselTE eis tEn polin tautEn ude mE balE ep’ autEn belos ude mE epibalE ep’ autEn Tyreon ude mE kyklOsE ep’ autEn CHaraka,
L11 Iz_37_33 P RD_ASN D V1_PAI3S N2_NSM P N3V_ASM N2_GPM D D VB_AAS3S P RA_ASF N3I_ASF RD_ASF C D VB_AAS3S P RD_ASF N3E_ASN C D VB_AAS3S P RD_ASF N2_ASM C D VA_AAS3S P RD_ASF N3K_ASM
L12 Iz_37_33 because of (+acc), through (+gen) this (nom|acc) thusly/like this he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) upon/over (+acc,+gen,+dat) king (acc) not not he/she/it-should-ENTER into (+acc) the (acc) city (acc) this (acc) neither/nor not you(sg)-will-be-THROW-ed, he/she/it-should-THROW, you(sg)-should-be-THROW-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) her/it/same (acc) dart (nom|acc|voc) neither/nor not you(sg)-will-be-PUT ONE'S Hand TO-ed, he/she/it-should-PUT ONE'S Hand TO, you(sg)-should-be-PUT ONE'S Hand TO-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) her/it/same (acc) stone (acc) neither/nor not you(sg)-will-be-ENCIRCLE-ed, he/she/it-should-ENCIRCLE, you(sg)-should-be-ENCIRCLE-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) her/it/same (acc) stake (acc)
L13 Iz_37_33 through this so tell lord in monarch Assyrios not not enter into the city this not even not cast in he missile not even not impose in he shield not even not encircle in he palisade
L14 Iz_37_33 Iz_37_33_1 Iz_37_33_2 Iz_37_33_3 Iz_37_33_4 Iz_37_33_5 Iz_37_33_6 Iz_37_33_7 Iz_37_33_8 Iz_37_33_9 Iz_37_33_10 Iz_37_33_11 Iz_37_33_12 Iz_37_33_13 Iz_37_33_14 Iz_37_33_15 Iz_37_33_16 Iz_37_33_17 Iz_37_33_18 Iz_37_33_19 Iz_37_33_20 Iz_37_33_21 Iz_37_33_22 Iz_37_33_23 Iz_37_33_24 Iz_37_33_25 Iz_37_33_26 Iz_37_33_27 Iz_37_33_28 Iz_37_33_29 Iz_37_33_30 Iz_37_33_31 Iz_37_33_32 Iz_37_33_33
L15