Informacja
Bible Left

Iz_41_17

Bible Right
Iz_41_16 Iz_41_18

Filtruj wiersze:

L01 Iz_41_17 οἱ πτωχοὶ καὶ οἱ ἐνδεεῖς· ζητήσουσιν γὰρ ὕδωρ, καὶ οὐκ ἔσται, ἡ γλῶσσα αὐτῶν ἀπὸ τῆς δίψης ἐξηράνθη· ἐγὼ κύριος ὁ θεός, ἐγὼ ἐπακούσομαι, ὁ θεὸς Ισραηλ, καὶ οὐκ ἐγκαταλείψω αὐτούς,
L02 Iz_41_17 οἱ (G3588) πτωχοὶ (G4434) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἐνδεεῖς· (G1729) ζητήσουσιν (G2212) γὰρ (G1063) ὕδωρ, (G5204) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἔσται, (G1510)(G3588) γλῶσσα (G1100) αὐτῶν (G846) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) δίψης (L2762) ἐξηράνθη· (G3583) ἐγὼ (G1473) κύριος (G2962)(G3588) θεός, (G2316) ἐγὼ (G1473) ἐπακούσομαι, (G1873)(G3588) θεὸς (G2316) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐγκαταλείψω (G1459) αὐτούς, (G846)
L03 Iz_41_17 And the poor and the needy shall exult; for when they shall seek water, and there shall be none, and their tongue is parched with thirst, I the Lord God, I the God of Israel will hear, and will not forsake them: (Isaiah 41:17 Brenton)
L04 Iz_41_17 Nędzni i biedni szukają wody, i nie ma! Ich język wysechł już z pragnienia. Ja, Pan, wysłucham ich, nie opuszczę ich Ja, Bóg Izraela. (Iz 41:17 BT_4)
L05 Iz_41_17 οἱ πτωχοὶ καὶ οἱ ἐνδεεῖς· ζητήσουσιν γὰρ ὕδωρ, καὶ οὐκ ἔσται, γλῶσσα αὐτῶν ἀπὸ τῆς δίψης ἐξηράνθη· ἐγὼ κύριος θεός, ἐγὼ ἐπακούσομαι, θεὸς Ισραηλ, καὶ οὐκ ἐγκαταλείψω αὐτούς,
L06 Iz_41_17 πτωχός καί ἐνδεής ζητέω γάρ ὕδωρ καί οὐ εἰμί γλῶσσα αὐτός ἀπό δίψα ξηραίνω ἐγώ κύριος θεός ἐγώ ἐπακούω θεός Ἰσραήλ καί οὐ ἐγκαταλείπω αὐτός
L07 Iz_41_17 ubogi, żebrzący i, również potrzebujący, ubogi szukać, poszukiwać gdyż, bowiem woda; (przen.) liczne ludy i, również nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać narząd mowy; język jako mowa on, ona, ono z, od, przez pragnienie wysuszać, usychać; niszczeć ja; mnie, mną, mój pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ja; mnie, mną, mój nakłonić ucha Bóg, bóg; bóstwo Izrael i, również nie, czyż nie opuścić kogoś, coś on, ona, ono
L08 Iz_41_17 (G3588) (G4434) (G2532) (G3588) (G1729) (G2212) (G1063) (G5204) (G2532) (G3756) (G1510) (G3588) (G1100) (G846) (G575) (G3588) (L2762) (G3583) (G1473) (G2962) (G3588) (G2316) (G1473) (G1873) (G3588) (G2316) (G2474) (G2532) (G3756) (G1459) (G846)
L09 Iz_41_17 oi( ptOCHoi\ kai\ oi( e)ndeei=s· DZEtE/sousin ga\r u(/dOr, kai\ ou)k e)/stai, E( glO=ssa au)tO=n a)po\ tE=s di/PSEs e)XEra/nTE· e)gO\ ku/rios o( Teo/s, e)gO\ e)pakou/somai, o( Teo\s *israEl, kai\ ou)k e)gkatalei/PSO au)tou/s,
L10 Iz_41_17 hoi ptOCHoi kai hoi endeeis· DZEtEsusin gar hydOr, kai uk estai, hE glOssa autOn apo tEs diPSEs eXEranTE· egO kyrios ho Teos, egO epakusomai, ho Teos israEl, kai uk enkataleiPSO autus,
L11 Iz_41_17 RA_NPM N2_NPM C RA_NPM A3H_NPM VF_FAI3P x N3_ASN C D VF_FMI3S RA_NSF N1S_NSF RD_GPM P RA_GSF N1S_GSF VCI_API3S RP_NS N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_NS VF_FMI1S RA_NSM N2_NSM N_GSM C D VF_FAI1S RD_APM
L12 Iz_41_17 the (nom) poor ([Adj] nom|voc) and the (nom) indigent ([Adj] acc, nom|voc); you(sg)-will-LACK; you(sg)-are-BIND-ing they-will-SEEK, going-to-SEEK (fut ptcp) (dat) for water (nom|acc|voc) and not he/she/it-will-be the (nom) tongue (nom|voc) them/same (gen) away from (+gen) the (gen) he/she/it-was-WITHER-ed I (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) I (nom) I-will-be-HEAR-ed the (nom) god (nom) Israel (indecl) and not I-will-GIVE UP them/same (acc)
L13 Iz_41_17 the bankrupt and the straitened seek for water and not be the tongue he from the thirst wither I lord the God I hear from the God Israel and not abandon he
L14 Iz_41_17 Iz_41_17_1 Iz_41_17_2 Iz_41_17_3 Iz_41_17_4 Iz_41_17_5 Iz_41_17_6 Iz_41_17_7 Iz_41_17_8 Iz_41_17_9 Iz_41_17_10 Iz_41_17_11 Iz_41_17_12 Iz_41_17_13 Iz_41_17_14 Iz_41_17_15 Iz_41_17_16 Iz_41_17_17 Iz_41_17_18 Iz_41_17_19 Iz_41_17_20 Iz_41_17_21 Iz_41_17_22 Iz_41_17_23 Iz_41_17_24 Iz_41_17_25 Iz_41_17_26 Iz_41_17_27 Iz_41_17_28 Iz_41_17_29 Iz_41_17_30 Iz_41_17_31
L15