| L01 | Iz_43_14 | Οὕτως λέγει κύριος ὁ θεὸς ὁ λυτρούμενος ὑμᾶς ὁ ἅγιος Ισραηλ Ἕνεκεν ὑμῶν ἀποστελῶ εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπεγερῶ πάντας φεύγοντας, καὶ Χαλδαῖοι ἐν πλοίοις δεθήσονται. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_43_14 | Οὕτως (G3779) λέγει (G3004) κύριος (G2962) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) ὁ (G3588) λυτρούμενος (G3084) ὑμᾶς (G5209) ὁ (G3588) ἅγιος (G40) Ισραηλ (G2474) Ἕνεκεν (G1752) ὑμῶν (G5216) ἀποστελῶ (G649) εἰς (G1519) Βαβυλῶνα (G897) καὶ (G2532) ἐπεγερῶ (G1892) πάντας (G3956) φεύγοντας, (G5343) καὶ (G2532) Χαλδαῖοι (G5466) ἐν (G1722) πλοίοις (G4143) δεθήσονται. (G1210) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_43_14 | Thus saith the Lord God that redeems you, the Holy One of Israel; for your sakes I will send to Babylon, and I will stir up all that flee, and the Chaldeans shall be bound in ships. (Isaiah 43:14 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_43_14 | Tak mówi Pan, wasz Odkupiciel, Święty Izraela: «Ze względu na was posłałem do Babilonu zdobywcę: i sprawię, że opadną wszystkie zawory więzień, a Chaldejczycy wybuchną biadaniem. (Iz 43:14 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_43_14 | Οὕτως | λέγει | κύριος | ὁ | θεὸς | ὁ | λυτρούμενος | ὑμᾶς | ὁ | ἅγιος | Ισραηλ | Ἕνεκεν | ὑμῶν | ἀποστελῶ | εἰς | Βαβυλῶνα | καὶ | ἐπεγερῶ | πάντας | φεύγοντας, | καὶ | Χαλδαῖοι | ἐν | πλοίοις | δεθήσονται. |
| L06 | Iz_43_14 | οὕτως | λέγω | κύριος | ὁ | θεός | ὁ | λυτρόω | ὑμᾶς | ὁ | ἅγιος | Ἰσραήλ | ἕνεκα | ὑμῶν | ἀποστέλλω | εἰς | Βαβυλών | καί | ἐπεγείρω | πᾶς | φεύγω | καί | Χαλδαῖος | ἐν | πλοῖον | δέω |
| L07 | Iz_43_14 | tak, w ten sposób | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | wykupić | was (biernik) | — | święty, prawy | Izrael | z powodu | was (dopełniacz) | posłać, wysłać/odesłać | do, ku; w, na | Babilon | i, również | wzniecić bunt | każdy, wszelki, dowolny; cały | uciekać, unikać | i, również | Chaldejczyk | w, wewnątrz | statek, łódź | przywiązać, przymocować |
| L08 | Iz_43_14 | (G3779) | (G3004) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G3084) | (G5209) | (G3588) | (G40) | (G2474) | (G1752) | (G5216) | (G649) | (G1519) | (G897) | (G2532) | (G1892) | (G3956) | (G5343) | (G2532) | (G5466) | (G1722) | (G4143) | (G1210) |
| L09 | Iz_43_14 | *ou(/tOs | le/gei | ku/rios | o( | Teo\s | o( | lutrou/menos | u(ma=s | o( | a(/gios | *israEl | *(/eneken | u(mO=n | a)postelO= | ei)s | *babulO=na | kai\ | e)pegerO= | pa/ntas | feu/gontas, | kai\ | *CHaldai=oi | e)n | ploi/ois | deTE/sontai. |
| L10 | Iz_43_14 | hutOs | legei | kyrios | ho | Teos | ho | lytrumenos | hymas | ho | hagios | israEl | eneken | hymOn | apostelO | eis | babylOna | kai | epegerO | pantas | feugontas, | kai | CHaldaioi | en | ploiois | deTEsontai. |
| L11 | Iz_43_14 | D | V1_PAI3S | N2_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RA_NSM | V4_PMPNSM | RP_AP | RA_NSM | A1A_NSM | N_GSM | P | RP_GP | VF2_FAI1S | P | N3W_ASF | C | VF2_FAI1S | A3_APM | V1_PAPAPM | C | N2_NPM | P | N2N_DPN | VC_FPI3P |
| L12 | Iz_43_14 | thusly/like this | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | god (nom) | the (nom) | while being-REDEEM-ed (nom) | you(pl) (acc) | the (nom) | holy ([Adj] nom) | Israel (indecl) | owing to | you(pl) (gen) | I-will-ORDER FORTH | into (+acc) | Babylon (acc) | and | I-will-PROVOKE | all (acc) | while FLEE-ing (acc) | and | Chaldeans (nom|voc) | in/among/by (+dat) | ships (dat) | they-will-be-BIND-ed |
| L13 | Iz_43_14 | so | tell | lord | the | God | the | ransom | you | the | holy | Israel | for the sake of | your | send off/away | into | Babylōn | and | arouse | all | flee | and | Chaldaios | in | boat | bind |
| L14 | Iz_43_14 | Iz_43_14_1 | Iz_43_14_2 | Iz_43_14_3 | Iz_43_14_4 | Iz_43_14_5 | Iz_43_14_6 | Iz_43_14_7 | Iz_43_14_8 | Iz_43_14_9 | Iz_43_14_10 | Iz_43_14_11 | Iz_43_14_12 | Iz_43_14_13 | Iz_43_14_14 | Iz_43_14_15 | Iz_43_14_16 | Iz_43_14_17 | Iz_43_14_18 | Iz_43_14_19 | Iz_43_14_20 | Iz_43_14_21 | Iz_43_14_22 | Iz_43_14_23 | Iz_43_14_24 | Iz_43_14_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||