Informacja
Bible Left

Iz_50_11

Bible Right
Iz_50_10 Iz_51_1

Filtruj wiersze:

L01 Iz_50_11 ἰδοὺ πάντες ὑμεῖς πῦρ καίετε καὶ κατισχύετε φλόγα· πορεύεσθε τῷ φωτὶ τοῦ πυρὸς ὑμῶν καὶ τῇ φλογί, ᾗ ἐξεκαύσατε· δι’ ἐμὲ ἐγένετο ταῦτα ὑμῖν, ἐν λύπῃ κοιμηθήσεσθε.
L02 Iz_50_11 ἰδοὺ (G2400) πάντες (G3956) ὑμεῖς (G5210) πῦρ (G4442) καίετε (G2545) καὶ (G2532) κατισχύετε (G2729) φλόγα· (G5395) πορεύεσθε (G4198) τῷ (G3588) φωτὶ (G5457) τοῦ (G3588) πυρὸς (G4442) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) τῇ (G3588) φλογί, (G5395)(G3739) ἐξεκαύσατε· (G1572) δι’ (G1223) ἐμὲ (G1691) ἐγένετο (G1096) ταῦτα (G3778) ὑμῖν, (G5213) ἐν (G1722) λύπῃ (G3077) κοιμηθήσεσθε. (G2837)
L03 Iz_50_11 Behold, ye all kindle a fire, and feed a flame: walk in the light of your fire, and in the flame which ye have kindled. This has happened to you for my sake; ye shall lie down in sorrow. (Isaiah 50:11 Brenton)
L04 Iz_50_11 Oto wy wszyscy, którzy rozniecacie ogień, którzy zapalacie strzały ogniste, idźcie w płomienie waszego ognia, wśród strzał ognistych, któreście zapalili. Z mojej ręki przyjdzie to na was: będziecie powaleni w boleściach. (Iz 50:11 BT_4)
L05 Iz_50_11 ἰδοὺ πάντες ὑμεῖς πῦρ καίετε καὶ κατισχύετε φλόγα· πορεύεσθε τῷ φωτὶ τοῦ πυρὸς ὑμῶν καὶ τῇ φλογί, ἐξεκαύσατε· δι’ ἐμὲ ἐγένετο ταῦτα ὑμῖν, ἐν λύπῃ κοιμηθήσεσθε.
L06 Iz_50_11 ἰδού πᾶς ὑμεῖς πῦρ καίω καί κατισχύω φλόξ πορεύομαι φῶς πῦρ ὑμῶν καί φλόξ ὅς ἐκκαίω διά ἐμέ γίνομαι οὗτος ὑμῖν ἐν λύπη κοιμάω
L07 Iz_50_11 oto, spójrz każdy, wszelki, dowolny; cały wy ogień zapalić, rozpalić i, również przemóc, pokonać płomień, ogień iść, podążać; odejść światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda ogień was (dopełniacz) i, również płomień, ogień który, która, które zapalić, podpalić przez; z powodu, ponieważ mnie, mię stać się, zaistnieć, powstać ten, ta, to; oto, ów wam (celownik) w, wewnątrz smutek, żal położyć kogoś spać, uśpić; (eufemizm) umrzeć
L08 Iz_50_11 (G2400) (G3956) (G5210) (G4442) (G2545) (G2532) (G2729) (G5395) (G4198) (G3588) (G5457) (G3588) (G4442) (G5216) (G2532) (G3588) (G5395) (G3739) (G1572) (G1223) (G1691) (G1096) (G3778) (G5213) (G1722) (G3077) (G2837)
L09 Iz_50_11 i)dou\ pa/ntes u(mei=s pu=r kai/ete kai\ katisCHu/ete flo/ga· poreu/esTe tO=| fOti\ tou= puro\s u(mO=n kai\ tE=| flogi/, E(=| e)Xekau/sate· di’ e)me\ e)ge/neto tau=ta u(mi=n, e)n lu/pE| koimETE/sesTe.
L10 Iz_50_11 idu pantes hymeis pyr kaiete kai katisCHyete floga· poreuesTe tO fOti tu pyros hymOn kai tE flogi, hE eXekausate· di’ eme egeneto tauta hymin, en lypE koimETEsesTe.
L11 Iz_50_11 I A3_NPM RP_NP N3_ASN V1_PAI2P C V1_PAI2P N3G_ASF V1_PMI2P RA_DSN N3T_DSN RA_GSN N3_GSN RP_GP C RA_DSF N3G_DSF RR_DSF VAI_AAI2P P RP_AS VBI_AMI3S RD_APN RP_DP P N1_DSF VC_FPI2P
L12 Iz_50_11 be-you(sg)-SEE-ed! all (nom|voc) you(pl) (nom) fire (nom|acc|voc) you(pl)-are-CALCINATED-ing, be-you(pl)-CALCINATED-ing! and you(pl)-are-???-ing, be-you(pl)-???-ing!, you(pl)-were-???-ing flame (acc) you(pl)-are-being-GO-ed, be-you(pl)-being-GO-ed! the (dat) light (dat) the (gen) fire (gen) you(pl) (gen) and the (dat) flame (dat) who/whom/which (dat) you(pl)-INFLAME-ed because of (+acc), through (+gen) me (acc); my/mine (voc) he/she/it-was-BECOME-ed these (nom|acc) you(pl) (dat) in/among/by (+dat) sorrow (dat); you(sg)-are-being-SORROW-ed, he/she/it-should-be-SORROW-ing, you(sg)-should-be-being-SORROW-ed you(pl)-will-be-REPOSE/SLEEP-ed
L13 Iz_50_11 see! all you fire burn and force down blaze travel the light the fire your and the blaze who burn out through me happen this you in grief doze
L14 Iz_50_11 Iz_50_11_1 Iz_50_11_2 Iz_50_11_3 Iz_50_11_4 Iz_50_11_5 Iz_50_11_6 Iz_50_11_7 Iz_50_11_8 Iz_50_11_9 Iz_50_11_10 Iz_50_11_11 Iz_50_11_12 Iz_50_11_13 Iz_50_11_14 Iz_50_11_15 Iz_50_11_16 Iz_50_11_17 Iz_50_11_18 Iz_50_11_19 Iz_50_11_20 Iz_50_11_21 Iz_50_11_22 Iz_50_11_23 Iz_50_11_24 Iz_50_11_25 Iz_50_11_26 Iz_50_11_27
L15