| L01 | Iz_52_10 | καὶ ἀποκαλύψει κύριος τὸν βραχίονα αὐτοῦ τὸν ἅγιον ἐνώπιον πάντων τῶν ἐθνῶν, καὶ ὄψονται πάντα τὰ ἄκρα τῆς γῆς τὴν σωτηρίαν τὴν παρὰ τοῦ θεοῦ. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | Iz_52_10 | καὶ (G2532) ἀποκαλύψει (G601) κύριος (G2962) τὸν (G3588) βραχίονα (G1023) αὐτοῦ (G846) τὸν (G3588) ἅγιον (G40) ἐνώπιον (G1799) πάντων (G3956) τῶν (G3588) ἐθνῶν, (G1484) καὶ (G2532) ὄψονται (G3708) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἄκρα (G206) τῆς (G3588) γῆς (G1093) τὴν (G3588) σωτηρίαν (G4991) τὴν (G3588) παρὰ (G3844) τοῦ (G3588) θεοῦ. (G2316) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | Iz_52_10 | And the Lord shall reveal his holy arm in the sight of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation that comes from our God. (Isaiah 52:10 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | Iz_52_10 | Pan obnażył już swe ramię święte na oczach wszystkich narodów; i wszystkie krańce ziemi zobaczą zbawienie naszego Boga. (Iz 52:10 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | Iz_52_10 | καὶ | ἀποκαλύψει | κύριος | τὸν | βραχίονα | αὐτοῦ | τὸν | ἅγιον | ἐνώπιον | πάντων | τῶν | ἐθνῶν, | καὶ | ὄψονται | πάντα | τὰ | ἄκρα | τῆς | γῆς | τὴν | σωτηρίαν | τὴν | παρὰ | τοῦ | θεοῦ. |
| L06 | Iz_52_10 | καί | ἀποκαλύπτω | κύριος | ὁ | βραχίων | αὐτός | ὁ | ἅγιος | ἐνώπιος | πᾶς | ὁ | ἔθνος | καί | ὁράω | πᾶς | ὁ | ἄκρος | ὁ | γῆ | ὁ | σωτηρία | ὁ | παρά | ὁ | θεός |
| L07 | Iz_52_10 | i, również | odsłonić, ujawnić, odkryć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | ramię; przenośnie siła i władza | on, ona, ono | — | święty, prawy | przed kimś; w obecności | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | i, również | widzieć, ujrzeć; rozumieć | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | najwyższy punkt, skraj, góra, końcówka | — | ziemia orna, grunt; ląd | — | zbawienie, ocalenie; wyzwolenie od grzechu | — | przy, obok, wśród | — | Bóg, bóg; bóstwo |
| L08 | Iz_52_10 | (G2532) | (G601) | (G2962) | (G3588) | (G1023) | (G846) | (G3588) | (G40) | (G1799) | (G3956) | (G3588) | (G1484) | (G2532) | (G3708) | (G3956) | (G3588) | (G206) | (G3588) | (G1093) | (G3588) | (G4991) | (G3588) | (G3844) | (G3588) | (G2316) |
| L09 | Iz_52_10 | kai\ | a)pokalu/PSei | ku/rios | to\n | braCHi/ona | au)tou= | to\n | a(/gion | e)nO/pion | pa/ntOn | tO=n | e)TnO=n, | kai\ | o)/PSontai | pa/nta | ta\ | a)/kra | tE=s | gE=s | tE\n | sOtEri/an | tE\n | para\ | tou= | Teou=. |
| L10 | Iz_52_10 | kai | apokalyPSei | kyrios | ton | braCHiona | autu | ton | hagion | enOpion | pantOn | tOn | eTnOn, | kai | oPSontai | panta | ta | akra | tEs | gEs | tEn | sOtErian | tEn | para | tu | Teu. |
| L11 | Iz_52_10 | C | VF_FAI3S | N2_NSM | RA_ASM | N3N_ASM | RD_GSM | RA_ASM | A1A_ASM | D | A3_GPN | RA_GPN | N3E_GPN | C | VF_FMI3P | A3_NPN | RA_NPN | A1A_NPN | RA_GSF | N1_GSF | RA_ASF | N1A_ASF | RA_ASF | P | RA_GSM | N2_GSM |
| L12 | Iz_52_10 | and | apocalypse (dat); he/she/it-will-UNCOVER/REVEAL, you(sg)-will-be-UNCOVER/REVEAL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (acc) | arm (acc) | him/it/same (gen) | the (acc) | holy ([Adj] acc, nom|acc|voc) | in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) | all (gen) | the (gen) | nations (gen) | and | they-will-be-SEE-ed | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | furthest extents/apexes (nom|acc|voc) | the (gen) | earth/land (gen) | the (acc) | salvation/deliverance (acc) | the (acc) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | god (gen) |
| L13 | Iz_52_10 | and | reveal | lord | the | arm | he | the | holy | in the face | all | the | nation | and | view | all | the | at the furthest point | the | earth | the | safety | the | from | the | God |
| L14 | Iz_52_10 | Iz_52_10_1 | Iz_52_10_2 | Iz_52_10_3 | Iz_52_10_4 | Iz_52_10_5 | Iz_52_10_6 | Iz_52_10_7 | Iz_52_10_8 | Iz_52_10_9 | Iz_52_10_10 | Iz_52_10_11 | Iz_52_10_12 | Iz_52_10_13 | Iz_52_10_14 | Iz_52_10_15 | Iz_52_10_16 | Iz_52_10_17 | Iz_52_10_18 | Iz_52_10_19 | Iz_52_10_20 | Iz_52_10_21 | Iz_52_10_22 | Iz_52_10_23 | Iz_52_10_24 | Iz_52_10_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||