Informacja
Bible Left

Iz_54_3

Bible Right
Iz_54_2 Iz_54_4

Filtruj wiersze:

L01 Iz_54_3 ἔτι εἰς τὰ δεξιὰ καὶ εἰς τὰ ἀριστερὰ ἐκπέτασον, καὶ τὸ σπέρμα σου ἔθνη κληρονομήσει, καὶ πόλεις ἠρημωμένας κατοικιεῖς.
L02 Iz_54_3 ἔτι (G2089) εἰς (G1519) τὰ (G3588) δεξιὰ (G1188) καὶ (G2532) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ἀριστερὰ (G710) ἐκπέτασον, (L3105) καὶ (G2532) τὸ (G3588) σπέρμα (G4690) σου (G4675) ἔθνη (G1484) κληρονομήσει, (G2816) καὶ (G2532) πόλεις (G4172) ἠρημωμένας (G2049) κατοικιεῖς. (L5495)
L03 Iz_54_3 spread forth thy tent yet to the right and the left: for thy seed shall inherit the Gentiles, and thou shalt make the desolate cities to be inhabited. (Isaiah 54:3 Brenton)
L04 Iz_54_3 Bo się rozprzestrzenisz na prawo i lewo, twoje potomstwo posiądzie narody oraz zaludni opuszczone miasta. (Iz 54:3 BT_4)
L05 Iz_54_3 ἔτι εἰς τὰ δεξιὰ καὶ εἰς τὰ ἀριστερὰ ἐκπέτασον, καὶ τὸ σπέρμα σου ἔθνη κληρονομήσει, καὶ πόλεις ἠρημωμένας κατοικιεῖς.
L06 Iz_54_3 ἔτι εἰς δεξιός καί εἰς ἀριστερός ἐκπετάζω καί σπέρμα σοῦ ἔθνος κληρονομέω καί πόλις ἐρημόω κατοικίζω
L07 Iz_54_3 jeszcze, ciągle do, ku; w, na prawica, prawa ręka i, również do, ku; w, na lewy, lewa ręka rozciągnąć / rozpostrzeć i, również nasienie' potomstwo, dzieci ciebie, twojego naród, lud; poganie (nie-Żydzi) dziedziczyć i, również miasto; mieszkańcy pustoszyć, zniszczyć osiąść / osiedlić
L08 Iz_54_3 (G2089) (G1519) (G3588) (G1188) (G2532) (G1519) (G3588) (G710) (L3105) (G2532) (G3588) (G4690) (G4675) (G1484) (G2816) (G2532) (G4172) (G2049) (L5495)
L09 Iz_54_3 e)/ti ei)s ta\ deXia\ kai\ ei)s ta\ a)ristera\ e)kpe/tason, kai\ to\ spe/rma sou e)/TnE klEronomE/sei, kai\ po/leis E)rEmOme/nas katoikiei=s.
L10 Iz_54_3 eti eis ta deXia kai eis ta aristera ekpetason, kai to sperma su eTnE klEronomEsei, kai poleis ErEmOmenas katoikieis.
L11 Iz_54_3 D P RA_APN A1A_APN C P RA_APN A1A_APN VA_AAD2S C RA_NSN N3M_NSN RP_GS N3E_APN VF_FAI3S C N3I_APF VAI_AMPAPF VF2_FAI2S
L12 Iz_54_3 yet/still into (+acc) the (nom|acc) right ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) and into (+acc) the (nom|acc) left ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) do-???-you(sg)!, going-to-??? (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) and the (nom|acc) seed (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) nations (nom|acc|voc) he/she/it-will-INHERIT, you(sg)-will-be-INHERIT-ed (classical) and cities (acc, nom|voc) having-been-LAY-ed-WASTE (acc) you(sg)-will-DOMICILE
L13 Iz_54_3 yet into the right and into the left spread out and the seed of you nation inherit and city desolate settle
L14 Iz_54_3 Iz_54_3_1 Iz_54_3_2 Iz_54_3_3 Iz_54_3_4 Iz_54_3_5 Iz_54_3_6 Iz_54_3_7 Iz_54_3_8 Iz_54_3_9 Iz_54_3_10 Iz_54_3_11 Iz_54_3_12 Iz_54_3_13 Iz_54_3_14 Iz_54_3_15 Iz_54_3_16 Iz_54_3_17 Iz_54_3_18 Iz_54_3_19
L15