| L01 | Iz_54_3 | ἔτι εἰς τὰ δεξιὰ καὶ εἰς τὰ ἀριστερὰ ἐκπέτασον, καὶ τὸ σπέρμα σου ἔθνη κληρονομήσει, καὶ πόλεις ἠρημωμένας κατοικιεῖς. | ||||||||||||||||||
| L02 | Iz_54_3 | ἔτι (G2089) εἰς (G1519) τὰ (G3588) δεξιὰ (G1188) καὶ (G2532) εἰς (G1519) τὰ (G3588) ἀριστερὰ (G710) ἐκπέτασον, (L3105) καὶ (G2532) τὸ (G3588) σπέρμα (G4690) σου (G4675) ἔθνη (G1484) κληρονομήσει, (G2816) καὶ (G2532) πόλεις (G4172) ἠρημωμένας (G2049) κατοικιεῖς. (L5495) | ||||||||||||||||||
| L03 | Iz_54_3 | spread forth thy tent yet to the right and the left: for thy seed shall inherit the Gentiles, and thou shalt make the desolate cities to be inhabited. (Isaiah 54:3 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Iz_54_3 | Bo się rozprzestrzenisz na prawo i lewo, twoje potomstwo posiądzie narody oraz zaludni opuszczone miasta. (Iz 54:3 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Iz_54_3 | ἔτι | εἰς | τὰ | δεξιὰ | καὶ | εἰς | τὰ | ἀριστερὰ | ἐκπέτασον, | καὶ | τὸ | σπέρμα | σου | ἔθνη | κληρονομήσει, | καὶ | πόλεις | ἠρημωμένας | κατοικιεῖς. |
| L06 | Iz_54_3 | ἔτι | εἰς | ὁ | δεξιός | καί | εἰς | ὁ | ἀριστερός | ἐκπετάζω | καί | ὁ | σπέρμα | σοῦ | ἔθνος | κληρονομέω | καί | πόλις | ἐρημόω | κατοικίζω |
| L07 | Iz_54_3 | jeszcze, ciągle | do, ku; w, na | — | prawica, prawa ręka | i, również | do, ku; w, na | — | lewy, lewa ręka | rozciągnąć / rozpostrzeć | i, również | — | nasienie' potomstwo, dzieci | ciebie, twojego | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | dziedziczyć | i, również | miasto; mieszkańcy | pustoszyć, zniszczyć | osiąść / osiedlić |
| L08 | Iz_54_3 | (G2089) | (G1519) | (G3588) | (G1188) | (G2532) | (G1519) | (G3588) | (G710) | (L3105) | (G2532) | (G3588) | (G4690) | (G4675) | (G1484) | (G2816) | (G2532) | (G4172) | (G2049) | (L5495) |
| L09 | Iz_54_3 | e)/ti | ei)s | ta\ | deXia\ | kai\ | ei)s | ta\ | a)ristera\ | e)kpe/tason, | kai\ | to\ | spe/rma | sou | e)/TnE | klEronomE/sei, | kai\ | po/leis | E)rEmOme/nas | katoikiei=s. |
| L10 | Iz_54_3 | eti | eis | ta | deXia | kai | eis | ta | aristera | ekpetason, | kai | to | sperma | su | eTnE | klEronomEsei, | kai | poleis | ErEmOmenas | katoikieis. |
| L11 | Iz_54_3 | D | P | RA_APN | A1A_APN | C | P | RA_APN | A1A_APN | VA_AAD2S | C | RA_NSN | N3M_NSN | RP_GS | N3E_APN | VF_FAI3S | C | N3I_APF | VAI_AMPAPF | VF2_FAI2S |
| L12 | Iz_54_3 | yet/still | into (+acc) | the (nom|acc) | right ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | and | into (+acc) | the (nom|acc) | left ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | do-???-you(sg)!, going-to-??? (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | and | the (nom|acc) | seed (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | nations (nom|acc|voc) | he/she/it-will-INHERIT, you(sg)-will-be-INHERIT-ed (classical) | and | cities (acc, nom|voc) | having-been-LAY-ed-WASTE (acc) | you(sg)-will-DOMICILE |
| L13 | Iz_54_3 | yet | into | the | right | and | into | the | left | spread out | and | the | seed | of you | nation | inherit | and | city | desolate | settle |
| L14 | Iz_54_3 | Iz_54_3_1 | Iz_54_3_2 | Iz_54_3_3 | Iz_54_3_4 | Iz_54_3_5 | Iz_54_3_6 | Iz_54_3_7 | Iz_54_3_8 | Iz_54_3_9 | Iz_54_3_10 | Iz_54_3_11 | Iz_54_3_12 | Iz_54_3_13 | Iz_54_3_14 | Iz_54_3_15 | Iz_54_3_16 | Iz_54_3_17 | Iz_54_3_18 | Iz_54_3_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||