| L01 | Jdt_7_22 | καὶ ἠθύμησεν τὰ νήπια αὐτῶν, καὶ αἱ γυναῖκες καὶ οἱ νεανίσκοι ἐξέλιπον ἀπὸ τῆς δίψης καὶ ἔπιπτον ἐν ταῖς πλατείαις τῆς πόλεως καὶ ἐν ταῖς διόδοις τῶν πυλῶν, καὶ οὐκ ἦν κραταίωσις ἔτι ἐν αὐτοῖς. – | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jdt_7_22 | καὶ (G2532) ἠθύμησεν (G120) τὰ (G3588) νήπια (G3516) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) αἱ (G3588) γυναῖκες (G1135) καὶ (G2532) οἱ (G3588) νεανίσκοι (G3495) ἐξέλιπον (G1587) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) δίψης (L2762) καὶ (G2532) ἔπιπτον (G4098) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) πλατείαις (G4116) τῆς (G3588) πόλεως (G4172) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) διόδοις (L2726) τῶν (G3588) πυλῶν, (G4439) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἦν (G1510) κραταίωσις (L5717) ἔτι (G2089) ἐν (G1722) αὐτοῖς. (G846) – (L0) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jdt_7_22 | Therefore their young children were out of heart, and their women and young men fainted for thirst, and fell down in the streets of the city, and by the passages of the gates, and there was no longer any strength in them. (Judith 7:22 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jdt_7_22 | Straciły więc ducha ich dzieci, a kobiety i młodzieńcy mdleli z pragnienia i padali na ulicach miasta i przy wejściach do bram, i nie było w nich siły. (Jdt 7:22 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jdt_7_22 | καὶ | ἠθύμησεν | τὰ | νήπια | αὐτῶν, | καὶ | αἱ | γυναῖκες | καὶ | οἱ | νεανίσκοι | ἐξέλιπον | ἀπὸ | τῆς | δίψης | καὶ | ἔπιπτον | ἐν | ταῖς | πλατείαις | τῆς | πόλεως | καὶ | ἐν | ταῖς | διόδοις | τῶν | πυλῶν, | καὶ | οὐκ | ἦν | κραταίωσις | ἔτι | ἐν | αὐτοῖς. | – |
| L06 | Jdt_7_22 | καί | ἀθυμέω | ὁ | νήπιος | αὐτός | καί | ὁ | γυνή | καί | ὁ | νεανίσκος | ἐκλείπω | ἀπό | ὁ | δίψα | καί | πίπτω | ἐν | ὁ | πλατύς | ὁ | πόλις | καί | ἐν | ὁ | δίοδος | ὁ | πύλη | καί | οὐ | εἰμί | κραταίωσις | ἔτι | ἐν | αὐτός | – |
| L07 | Jdt_7_22 | i, również | być zniechęconym, być przygnębionym | — | dziecko, niemowlę; ktoś niedojrzały | on, ona, ono | i, również | — | kobieta w różnym wieku; żona | i, również | — | młodzieniec | pominąć, zaniechać | z, od, przez | — | pragnienie | i, również | upadać, spaść; ginąć, niszczeć | w, wewnątrz | — | szeroki | — | miasto; mieszkańcy | i, również | w, wewnątrz | — | przejść | — | brama | i, również | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | siła / moc | jeszcze, ciągle | w, wewnątrz | on, ona, ono | – |
| L08 | Jdt_7_22 | (G2532) | (G120) | (G3588) | (G3516) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G1135) | (G2532) | (G3588) | (G3495) | (G1587) | (G575) | (G3588) | (L2762) | (G2532) | (G4098) | (G1722) | (G3588) | (G4116) | (G3588) | (G4172) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (L2726) | (G3588) | (G4439) | (G2532) | (G3756) | (G1510) | (L5717) | (G2089) | (G1722) | (G846) | (L0) |
| L09 | Jdt_7_22 | kai\ | E)Tu/mEsen | ta\ | nE/pia | au)tO=n, | kai\ | ai( | gunai=kes | kai\ | oi( | neani/skoi | e)Xe/lipon | a)po\ | tE=s | di/PSEs | kai\ | e)/pipton | e)n | tai=s | platei/ais | tE=s | po/leOs | kai\ | e)n | tai=s | dio/dois | tO=n | pulO=n, | kai\ | ou)k | E)=n | kratai/Osis | e)/ti | e)n | au)toi=s. | – |
| L10 | Jdt_7_22 | kai | ETymEsen | ta | nEpia | autOn, | kai | hai | gynaikes | kai | hoi | neaniskoi | eXelipon | apo | tEs | diPSEs | kai | epipton | en | tais | plateiais | tEs | poleOs | kai | en | tais | diodois | tOn | pylOn, | kai | uk | En | krataiOsis | eti | en | autois. | – |
| L11 | Jdt_7_22 | C | VAI_AAI3S | RA_NPN | A1A_NPN | RD_GPM | C | RA_NPF | N3K_NPF | C | RA_NPM | N2_NPM | VBI_AAI3P | P | RA_GSF | N1S_GSF | C | V1I_IAI3P | P | RA_DPF | A3U_DPF | RA_GSF | N3I_GSF | C | P | RA_DPF | N2_DPF | RA_GPF | N1_GPF | C | D | V9_IAI3S | N3I_NSF | D | P | RD_DPM | – |
| L12 | Jdt_7_22 | and | he/she/it-DISPIRIT-ed | the (nom|acc) | infant ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) | them/same (gen) | and | the (nom) | women/wives (nom|voc) | and | the (nom) | young men (nom|voc) | I-FAIL-ed, they-FAIL-ed | away from (+gen) | the (gen) | and | I-was-FALL-ing, they-were-FALL-ing | in/among/by (+dat) | the (dat) | broads (dat); wide ([Adj] dat) | the (gen) | city (gen) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | the (gen) | gates (gen); gate (nom|voc) | and | not | he/she/it-was | yet/still | in/among/by (+dat) | them/same (dat) | ||||
| L13 | Jdt_7_22 | and | despondent | the | minor | he | and | the | woman | and | the | young man | leave off | from | the | thirst | and | fall | in | the | broad | the | city | and | in | the | way through | the | gate | and | not | be | strength | yet | in | he | – |
| L14 | Jdt_7_22 | Jdt_7_22_1 | Jdt_7_22_2 | Jdt_7_22_3 | Jdt_7_22_4 | Jdt_7_22_5 | Jdt_7_22_6 | Jdt_7_22_7 | Jdt_7_22_8 | Jdt_7_22_9 | Jdt_7_22_10 | Jdt_7_22_11 | Jdt_7_22_12 | Jdt_7_22_13 | Jdt_7_22_14 | Jdt_7_22_15 | Jdt_7_22_16 | Jdt_7_22_17 | Jdt_7_22_18 | Jdt_7_22_19 | Jdt_7_22_20 | Jdt_7_22_21 | Jdt_7_22_22 | Jdt_7_22_23 | Jdt_7_22_24 | Jdt_7_22_25 | Jdt_7_22_26 | Jdt_7_22_27 | Jdt_7_22_28 | Jdt_7_22_29 | Jdt_7_22_30 | Jdt_7_22_31 | Jdt_7_22_32 | Jdt_7_22_33 | Jdt_7_22_34 | Jdt_7_22_35 | Jdt_7_22_36 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||