Informacja
Bible Left

Joz_17_4

Bible Right
Joz_17_3 Joz_17_5

Filtruj wiersze:

L01 Joz_17_4 καὶ ἔστησαν ἐναντίον Ελεαζαρ τοῦ ἱερέως καὶ ἐναντίον Ἰησοῦ καὶ ἐναντίον τῶν ἀρχόντων λέγουσαι Ὁ θεὸς ἐνετείλατο διὰ χειρὸς Μωυσῆ δοῦναι ἡμῖν κληρονομίαν ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν. καὶ ἐδόθη αὐταῖς διὰ προστάγματος κυρίου κλῆρος ἐν τοῖς ἀδελφοῖς τοῦ πατρὸς αὐτῶν.
L02 Joz_17_4 καὶ (G2532) ἔστησαν (G2476) ἐναντίον (G1726) Ελεαζαρ (G1648) τοῦ (G3588) ἱερέως (G2409) καὶ (G2532) ἐναντίον (G1726) Ἰησοῦ (G2424) καὶ (G2532) ἐναντίον (G1726) τῶν (G3588) ἀρχόντων (G758) λέγουσαι (G3004)(G3588) θεὸς (G2316) ἐνετείλατο (G1781) διὰ (G1223) χειρὸς (G5495) Μωυσῆ (G3475) δοῦναι (G1325) ἡμῖν (G2254) κληρονομίαν (G2817) ἐν (G1722) μέσῳ (G3319) τῶν (G3588) ἀδελφῶν (G80) ἡμῶν. (G2257) καὶ (G2532) ἐδόθη (G1325) αὐταῖς (G846) διὰ (G1223) προστάγματος (L7790) κυρίου (G2962) κλῆρος (G2819) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ἀδελφοῖς (G80) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) αὐτῶν. (G846)
L03 Joz_17_4 And they stood before Eleazar the priest, and before Joshua, and before the rulers, saying, God gave a charge by the hand of Moses, to give us an inheritance in the midst of our brethren: so there was given to them by the command of the Lord an inheritance among the brethren of their father. (Joshua 17:4 Brenton)
L04 Joz_17_4 One wystąpiły przed Eleazarem kapłanem i przed Jozuem, synem Nuna, i przed książętami, mówiąc: «Pan rozkazał Mojżeszowi, aby wyznaczył nam dziedzictwo pośród naszych braci». Dano im więc dziedzictwo zgodnie ze słowami Pana, wśród braci ich ojca. (Joz 17:4 BT_4)
L05 Joz_17_4 καὶ ἔστησαν ἐναντίον Ελεαζαρ τοῦ ἱερέως καὶ ἐναντίον Ἰησοῦ καὶ ἐναντίον τῶν ἀρχόντων λέγουσαι θεὸς ἐνετείλατο διὰ χειρὸς Μωυσῆ δοῦναι ἡμῖν κληρονομίαν ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν. καὶ ἐδόθη αὐταῖς διὰ προστάγματος κυρίου κλῆρος ἐν τοῖς ἀδελφοῖς τοῦ πατρὸς αὐτῶν.
L06 Joz_17_4 καί ἵστημι ἐναντίον Ἐλεάζαρ ἱερεύς καί ἐναντίον Ἰησοῦς καί ἐναντίον ἄρχων λέγω θεός ἐντέλλομαι διά χείρ Μωσεύς δίδωμι ἡμῖν κληρονομία ἐν μέσος ἀδελφός ἡμῶν καί δίδωμι αὐτός διά πρόσταγμα κύριος κλῆρος ἐν ἀδελφός πατήρ αὐτός
L07 Joz_17_4 i, również postawić; stać, trwać naprzeciw, przeciw Eleazar kapłan (kapłański lub żydowski) i, również naprzeciw, przeciw Jezus i, również naprzeciw, przeciw władca, dowódca, naczelnik mówić, powiedzieć Bóg, bóg; bóstwo rozkazać; wydać polecenie przez; z powodu, ponieważ ręka; (przen.) moc, działanie Mojżesz dać, dawać, przekazać nam (celownik 1 os. l.mn.) dziedzictwo w, wewnątrz środkowy, pośrodku brat rodzony lub przyrodni Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) i, również dać, dawać, przekazać on, ona, ono przez; z powodu, ponieważ ustanowienie / rozporządzenie pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) przedmiot do rzucania losów w, wewnątrz brat rodzony lub przyrodni ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec on, ona, ono
L08 Joz_17_4 (G2532) (G2476) (G1726) (G1648) (G3588) (G2409) (G2532) (G1726) (G2424) (G2532) (G1726) (G3588) (G758) (G3004) (G3588) (G2316) (G1781) (G1223) (G5495) (G3475) (G1325) (G2254) (G2817) (G1722) (G3319) (G3588) (G80) (G2257) (G2532) (G1325) (G846) (G1223) (L7790) (G2962) (G2819) (G1722) (G3588) (G80) (G3588) (G3962) (G846)
L09 Joz_17_4 kai\ e)/stEsan e)nanti/on *eleaDZar tou= i(ere/Os kai\ e)nanti/on *)iEsou= kai\ e)nanti/on tO=n a)rCHo/ntOn le/gousai *(o Teo\s e)netei/lato dia\ CHeiro\s *mousE= dou=nai E(mi=n klEronomi/an e)n me/sO| tO=n a)delfO=n E(mO=n. kai\ e)do/TE au)tai=s dia\ prosta/gmatos kuri/ou klE=ros e)n toi=s a)delfoi=s tou= patro\s au)tO=n.
L10 Joz_17_4 kai estEsan enantion eleaDZar tu hiereOs kai enantion iEsu kai enantion tOn arCHontOn legusai o Teos eneteilato dia CHeiros musE dunai hEmin klEronomian en mesO tOn adelfOn hEmOn. kai edoTE autais dia prostagmatos kyriu klEros en tois adelfois tu patros autOn.
L11 Joz_17_4 C VAI_AAI3P P N_GS RA_GSM N3V_GSM C P N_GSM C P RA_GPM N3_GPM V1_PAPNPF RA_NSM N2_NSM VAI_AMI3S P N3_GSF N1M_GSM VO_AAN RP_DP N1A_ASF P A1_DSN RA_GPM N2_GPM RP_GP C VCI_API3S RD_DPF P N3M_GSN N2_GSM N2_NSM P RA_DPM N2_DPM RA_GSM N3_GSM RD_GPF
L12 Joz_17_4 and they-CAUSE-ed-TO-STand in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) Eleazar (indecl) the (gen) priest (gen) and in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) Jesus (dat, gen, voc), Jesus (indecl) and in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (gen) rulers (gen); let-them-be-BEGIN-ing! (classical), while BEGIN-ing (gen) while SAY/TELL-ing (nom|voc) the (nom) god (nom) he/she/it-was-ENJOIN-ed because of (+acc), through (+gen) hand (gen) Moses (gen, voc) to-GIVE us (dat) inheritance (acc) in/among/by (+dat) middle ([Adj] dat) the (gen) brothers (gen); sisters (gen) us (gen) and he/she/it-was-GIVE-ed them/same (dat) because of (+acc), through (+gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) lot (nom) in/among/by (+dat) the (dat) brothers (dat) the (gen) father (gen) them/same (gen)
L13 Joz_17_4 and stand next to Eleazar the priest and next to Iēsous and next to the ruling tell the God direct through hand Mōseus give us inheritance in in the midst the brother our and give he through ordinance lord lot in the brother the father he
L14 Joz_17_4 Joz_17_4_1 Joz_17_4_2 Joz_17_4_3 Joz_17_4_4 Joz_17_4_5 Joz_17_4_6 Joz_17_4_7 Joz_17_4_8 Joz_17_4_9 Joz_17_4_10 Joz_17_4_11 Joz_17_4_12 Joz_17_4_13 Joz_17_4_14 Joz_17_4_15 Joz_17_4_16 Joz_17_4_17 Joz_17_4_18 Joz_17_4_19 Joz_17_4_20 Joz_17_4_21 Joz_17_4_22 Joz_17_4_23 Joz_17_4_24 Joz_17_4_25 Joz_17_4_26 Joz_17_4_27 Joz_17_4_28 Joz_17_4_29 Joz_17_4_30 Joz_17_4_31 Joz_17_4_32 Joz_17_4_33 Joz_17_4_34 Joz_17_4_35 Joz_17_4_36 Joz_17_4_37 Joz_17_4_38 Joz_17_4_39 Joz_17_4_40 Joz_17_4_41
L15