Informacja
Bible Left

Joz_23_14

Bible Right
Joz_23_13 Joz_23_15

Filtruj wiersze:

L01 Joz_23_14 ἐγὼ δὲ ἀποτρέχω τὴν ὁδὸν καθὰ καὶ πάντες οἱ ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ γνώσεσθε τῇ καρδίᾳ ὑμῶν καὶ τῇ ψυχῇ ὑμῶν διότι οὐ διέπεσεν εἷς λόγος ἀπὸ πάντων τῶν λόγων, ὧν εἶπεν κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν, πρὸς πάντα τὰ ἀνήκοντα ὑμῖν, οὐ διεφώνησεν ἐξ αὐτῶν.
L02 Joz_23_14 ἐγὼ (G1473) δὲ (G1161) ἀποτρέχω (L1137) τὴν (G3588) ὁδὸν (G3598) καθὰ (G2505) καὶ (G2532) πάντες (G3956) οἱ (G3588) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) καὶ (G2532) γνώσεσθε (G1097) τῇ (G3588) καρδίᾳ (G2588) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) τῇ (G3588) ψυχῇ (G5590) ὑμῶν (G5216) διότι (G1360) οὐ (G3756) διέπεσεν (L2614) εἷς (G1520) λόγος (G3056) ἀπὸ (G575) πάντων (G3956) τῶν (G3588) λόγων, (G3056) ὧν (G3739) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) ὑμῶν, (G5216) πρὸς (G4314) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἀνήκοντα (G433) ὑμῖν, (G5213) οὐ (G3756) διεφώνησεν (L2671) ἐξ (G1537) αὐτῶν. (G846)
L03 Joz_23_14 But I hasten to go the way of death, as all that are upon the earth also do: and ye know in your heart and in your soul, that not one word has fallen to the ground of all the words which the Lord our God has spoken respecting all that concerns us; there has not one of them failed. (Joshua 23:14 Brenton)
L04 Joz_23_14 Ja sam muszę teraz pójść drogą, którą idą wszyscy, a wy zrozumcie to całym sercem i całą duszą swoją, że ze wszystkich wspaniałych obietnic, które dał wam Pan, Bóg wasz, ani jedna nie zawiodła: wszystkie wam się spełniły; żadna z nich nie okazała się próżna. (Joz 23:14 BT_4)
L05 Joz_23_14 ἐγὼ δὲ ἀποτρέχω τὴν ὁδὸν καθὰ καὶ πάντες οἱ ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ γνώσεσθε τῇ καρδίᾳ ὑμῶν καὶ τῇ ψυχῇ ὑμῶν διότι οὐ διέπεσεν εἷς λόγος ἀπὸ πάντων τῶν λόγων, ὧν εἶπεν κύριος θεὸς ὑμῶν, πρὸς πάντα τὰ ἀνήκοντα ὑμῖν, οὐ διεφώνησεν ἐξ αὐτῶν.
L06 Joz_23_14 ἐγώ δέ ἀποτρέχω ὁδός καθά καί πᾶς ἐπί γῆ καί γινώσκω καρδία ὑμῶν καί ψυχή ὑμῶν διότι οὐ διαπίπτω εἷς λόγος ἀπό πᾶς λόγος ὅς ἔπω κύριος θεός ὑμῶν πρός πᾶς ἀνήκω ὑμῖν οὐ διαφωνέω ἐκ αὐτός
L07 Joz_23_14 ja; mnie, mną, mój lecz; zaś, natomiast uciec / odbiec droga, ścieżka, trasa jak, w jaki sposób i, również każdy, wszelki, dowolny; cały na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd i, również poznawać, rozumieć serce was (dopełniacz) i, również dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) was (dopełniacz) ponieważ; z tego powodu nie, czyż nie odpaść / odwrócić się jeden słowo, wypowiedź, mowa z, od, przez każdy, wszelki, dowolny; cały słowo, wypowiedź, mowa który, która, które powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo was (dopełniacz) do, ku' dla; przy, obok każdy, wszelki, dowolny; cały przybyć wam (celownik) nie, czyż nie niezgodny / dysonansowy z, spośród, od on, ona, ono
L08 Joz_23_14 (G1473) (G1161) (L1137) (G3588) (G3598) (G2505) (G2532) (G3956) (G3588) (G1909) (G3588) (G1093) (G2532) (G1097) (G3588) (G2588) (G5216) (G2532) (G3588) (G5590) (G5216) (G1360) (G3756) (L2614) (G1520) (G3056) (G575) (G3956) (G3588) (G3056) (G3739) (G2036) (G2962) (G3588) (G2316) (G5216) (G4314) (G3956) (G3588) (G433) (G5213) (G3756) (L2671) (G1537) (G846)
L09 Joz_23_14 e)gO\ de\ a)potre/CHO tE\n o(do\n kaTa\ kai\ pa/ntes oi( e)pi\ tE=s gE=s, kai\ gnO/sesTe tE=| kardi/a| u(mO=n kai\ tE=| PSuCHE=| u(mO=n dio/ti ou) die/pesen ei(=s lo/gos a)po\ pa/ntOn tO=n lo/gOn, O(=n ei)=pen ku/rios o( Teo\s u(mO=n, pro\s pa/nta ta\ a)nE/konta u(mi=n, ou) diefO/nEsen e)X au)tO=n.
L10 Joz_23_14 egO de apotreCHO tEn hodon kaTa kai pantes hoi epi tEs gEs, kai gnOsesTe tE kardia hymOn kai tE PSyCHE hymOn dioti u diepesen heis logos apo pantOn tOn logOn, hOn eipen kyrios ho Teos hymOn, pros panta ta anEkonta hymin, u diefOnEsen eX autOn.
L11 Joz_23_14 RP_NS x V1_PAI1S RA_ASF N2_ASF D C A3_NPM RA_NPM P RA_GSF N1_GSF C VF_FMI2P RA_DSF N1A_DSF RP_GP C RA_DSF N1_DSF RP_GP C D VAI_AAI3S A3_NSM N2_NSM P A3_GPM RA_GPM N2_GPM RR_GPM VBI_AAI3S N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GP P A3_APN RA_APN V1_PAPAPN RP_DP D VAI_AAI3S P RD_GPM
L12 Joz_23_14 I (nom) Yet the (acc) way/road (acc) according to which and all (nom|voc) the (nom) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) earth/land (gen) and you(pl)-will-be-KNOW-ed the (dat) heart (dat) you(pl) (gen) and the (dat) life (dat); you(sg)-are-being-COOL-ed, he/she/it-should-be-COOL-ing, you(sg)-should-be-being-COOL-ed you(pl) (gen) because of this: that not he/she/it-???-ed one (nom) word (nom) away from (+gen) all (gen) the (gen) words (gen) who/whom/which (gen) he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) you(pl) (gen) toward (+acc,+gen,+dat) all (nom|acc|voc), every (acc) the (nom|acc) while APPLY-ing (acc, nom|acc|voc) you(pl) (dat) not out of (+gen) them/same (gen)
L13 Joz_23_14 I though run off the way just as and all the in the earth and know the heart your and the soul your because not fall away one word from all the word who say lord the God your to all the appropriate you not dissonant from he
L14 Joz_23_14 Joz_23_14_1 Joz_23_14_2 Joz_23_14_3 Joz_23_14_4 Joz_23_14_5 Joz_23_14_6 Joz_23_14_7 Joz_23_14_8 Joz_23_14_9 Joz_23_14_10 Joz_23_14_11 Joz_23_14_12 Joz_23_14_13 Joz_23_14_14 Joz_23_14_15 Joz_23_14_16 Joz_23_14_17 Joz_23_14_18 Joz_23_14_19 Joz_23_14_20 Joz_23_14_21 Joz_23_14_22 Joz_23_14_23 Joz_23_14_24 Joz_23_14_25 Joz_23_14_26 Joz_23_14_27 Joz_23_14_28 Joz_23_14_29 Joz_23_14_30 Joz_23_14_31 Joz_23_14_32 Joz_23_14_33 Joz_23_14_34 Joz_23_14_35 Joz_23_14_36 Joz_23_14_37 Joz_23_14_38 Joz_23_14_39 Joz_23_14_40 Joz_23_14_41 Joz_23_14_42 Joz_23_14_43 Joz_23_14_44 Joz_23_14_45
L15