Informacja
Bible Left

Jr_14_9

Bible Right
Jr_14_8 Jr_14_10

Filtruj wiersze:

L01 Jr_14_9 μὴ ἔσῃ ὥσπερ ἄνθρωπος ὑπνῶν ἢ ὡς ἀνὴρ οὐ δυνάμενος σῴζειν; καὶ σὺ ἐν ἡμῖν εἶ, κύριε, καὶ τὸ ὄνομά σου ἐπικέκληται ἐφ’ ἡμᾶς· μὴ ἐπιλάθῃ ἡμῶν. –
L02 Jr_14_9 μὴ (G3361) ἔσῃ (G1510) ὥσπερ (G5618) ἄνθρωπος (G444) ὑπνῶν (G5258)(G2228) ὡς (G5613) ἀνὴρ (G435) οὐ (G3756) δυνάμενος (G1410) σῴζειν; (G4982) καὶ (G2532) σὺ (G4771) ἐν (G1722) ἡμῖν (G2254) εἶ, (G1510) κύριε, (G2962) καὶ (G2532) τὸ (G3588) ὄνομά (G3686) σου (G4675) ἐπικέκληται (G1941) ἐφ’ (G1909) ἡμᾶς· (G2248) μὴ (G3361) ἐπιλάθῃ (G1950) ἡμῶν. (G2257)(L0)
L03 Jr_14_9 Wilt thou be as a man asleep, or as a strong man that cannot save? yet thou art among us, O Lord, and thy name is called upon us; forget us not. (Jeremiah 14:9 Brenton)
L04 Jr_14_9 Dlaczego upodabniasz się do człowieka, który popadł w osłupienie, do wojownika, co nie jest w stanie pomóc? Ty jednak jesteś wśród nas, Panie, a imię Twoje zostało wezwane nad nami. Nie opuszczaj nas! (Jr 14:9 BT_4)
L05 Jr_14_9 μὴ ἔσῃ ὥσπερ ἄνθρωπος ὑπνῶν ὡς ἀνὴρ οὐ δυνάμενος σῴζειν; καὶ σὺ ἐν ἡμῖν εἶ, κύριε, καὶ τὸ ὄνομά σου ἐπικέκληται ἐφ’ ἡμᾶς· μὴ ἐπιλάθῃ ἡμῶν.
L06 Jr_14_9 μή εἰμί ὥσπερ ἄνθρωπος ὑπνόω ὥς ἀνήρ οὐ δύναμαι σώζω καί σύ ἐν ἡμῖν εἰμί κύριος καί ὄνομα σοῦ ἐπικαλέω ἐπί ἡμᾶς μή ἐπιλανθάνομαι ἡμῶν
L07 Jr_14_9 nie; aby nie być, istnieć; żyć, trwać (podobnie) jak, tak jak człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna sen albo, lub, czy; ani ...ani jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej mężczyzna, mąż lub narzeczony nie, czyż nie być w stanie coś zrobić ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić i, również ty w, wewnątrz nam (celownik 1 os. l.mn.) być, istnieć; żyć, trwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również imię, nazwa ciebie, twojego nadać przydomek, nazwać na, nad, w czasie, za nas (biernik od my) nie; aby nie zapomnieć, zaniedbać Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.)
L08 Jr_14_9 (G3361) (G1510) (G5618) (G444) (G5258) (G2228) (G5613) (G435) (G3756) (G1410) (G4982) (G2532) (G4771) (G1722) (G2254) (G1510) (G2962) (G2532) (G3588) (G3686) (G4675) (G1941) (G1909) (G2248) (G3361) (G1950) (G2257) (L0)
L09 Jr_14_9 mE\ e)/sE| O(/sper a)/nTrOpos u(pnO=n E)\ O(s a)nE\r ou) duna/menos sO/|DZein; kai\ su\ e)n E(mi=n ei)=, ku/rie, kai\ to\ o)/noma/ sou e)pike/klEtai e)f’ E(ma=s· mE\ e)pila/TE| E(mO=n.
L10 Jr_14_9 mE esE hOsper anTrOpos hypnOn E hOs anEr u dynamenos sODZein; kai sy en hEmin ei, kyrie, kai to onoma su epikeklEtai ef’ hEmas· mE epilaTE hEmOn.
L11 Jr_14_9 D VF_FMI2S D N2_NSM V4_PAPNSM C C N3_NSM D V6_PMPNSM V1_PAN C RP_NS P RP_DP V9_PAI2S N2_VSM C RA_NSN N3M_NSN RP_GS VM_XMI3S P RP_AP D VB_AAS3S RP_GP
L12 Jr_14_9 not you(sg)-will-be just as human (nom) sleeps (gen); while SLEEP-ing (nom) or as/like man, husband (nom) not while being-ABLE-ed (nom) to-be-SAVE-ing and you(sg) (nom) in/among/by (+dat) us (dat) you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are lord (voc); a lord ([Adj] voc) and the (nom|acc) name (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) he/she/it-has-been-CALL-ed-UPON upon/over (+acc,+gen,+dat) us (acc) not you(sg)-should-be-NEGLECT-ed us (gen)
L13 Jr_14_9 not be just as person sleep or as man not able save and you in us be lord and the name of you invoke in us not forget our
L14 Jr_14_9 Jr_14_9_1 Jr_14_9_2 Jr_14_9_3 Jr_14_9_4 Jr_14_9_5 Jr_14_9_6 Jr_14_9_7 Jr_14_9_8 Jr_14_9_9 Jr_14_9_10 Jr_14_9_11 Jr_14_9_12 Jr_14_9_13 Jr_14_9_14 Jr_14_9_15 Jr_14_9_16 Jr_14_9_17 Jr_14_9_18 Jr_14_9_19 Jr_14_9_20 Jr_14_9_21 Jr_14_9_22 Jr_14_9_23 Jr_14_9_24 Jr_14_9_25 Jr_14_9_26 Jr_14_9_27 Jr_14_9_28
L15