Informacja
Bible Left

Jr_23_30

Bible Right
Jr_23_29 Jr_23_31

Filtruj wiersze:

L01 Jr_23_30 διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ πρὸς τοὺς προφήτας, λέγει κύριος ὁ θεός, τοὺς κλέπτοντας τοὺς λόγους μου ἕκαστος παρὰ τοῦ πλησίον αὐτοῦ.
L02 Jr_23_30 διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) ἰδοὺ (G2400) ἐγὼ (G1473) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) προφήτας, (G4396) λέγει (G3004) κύριος (G2962)(G3588) θεός, (G2316) τοὺς (G3588) κλέπτοντας (G2813) τοὺς (G3588) λόγους (G3056) μου (G3450) ἕκαστος (G1538) παρὰ (G3844) τοῦ (G3588) πλησίον (G4139) αὐτοῦ. (G846)
L03 Jr_23_30 The prophet who has a dream, let him tell his dream; and he in whom is my word spoken to him, let him tell my word truly: what is the chaff to the corn? so are my words, saith the Lord. (Jeremiah 23:28 Brenton)
L04 Jr_23_30 Prorok, który miał sen, niech opowiada swój sen! Kto miał moje słowo, niech wiernie opowiada moje słowo! Co ma wspólnego słoma z ziarnem - wyrocznia Pana. (Jr 23:28 BT_4)
L05 Jr_23_30 διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ πρὸς τοὺς προφήτας, λέγει κύριος θεός, τοὺς κλέπτοντας τοὺς λόγους μου ἕκαστος παρὰ τοῦ πλησίον αὐτοῦ.
L06 Jr_23_30 διά οὗτος ἰδού ἐγώ πρός προφήτης λέγω κύριος θεός κλέπτω λόγος μου ἕκαστος παρά πλησίον αὐτός
L07 Jr_23_30 przez; z powodu, ponieważ ten, ta, to; oto, ów oto, spójrz ja; mnie, mną, mój do, ku' dla; przy, obok prorok mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo kraść słowo, wypowiedź, mowa mnie, mojego każdy; wszyscy przy, obok, wśród bliźni, sąsiad on, ona, ono
L08 Jr_23_30 (G1223) (G3778) (G2400) (G1473) (G4314) (G3588) (G4396) (G3004) (G2962) (G3588) (G2316) (G3588) (G2813) (G3588) (G3056) (G3450) (G1538) (G3844) (G3588) (G4139) (G846)
L09 Jr_23_30 dia\ tou=to i)dou\ e)gO\ pro\s tou\s profE/tas, le/gei ku/rios o( Teo/s, tou\s kle/ptontas tou\s lo/gous mou e(/kastos para\ tou= plEsi/on au)tou=.
L10 Jr_23_30 dia tuto idu egO pros tus profEtas, legei kyrios ho Teos, tus kleptontas tus logus mu hekastos para tu plEsion autu.
L11 Jr_23_30 P RD_ASN I RP_NS P RA_APM N1M_APM V1_PAI3S N2_NSM RA_NSM N2_NSM RA_APM V1_PAPAPM RA_APM N2_APM RP_GS A1_NSM P RA_GSM D RD_GSM
L12 Jr_23_30 because of (+acc), through (+gen) this (nom|acc) be-you(sg)-SEE-ed! I (nom) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) prophets (acc) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) the (acc) while STEAL-ing (acc) the (acc) words (acc) me (gen) each (of two) (nom) frοm beside (+acc,+gen,+dat) the (gen) neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) him/it/same (gen)
L13 Jr_23_30 through this see! I to the prophet tell lord the God the steal the word of me each from the near he
L14 Jr_23_30 Jr_23_30_1 Jr_23_30_2 Jr_23_30_3 Jr_23_30_4 Jr_23_30_5 Jr_23_30_6 Jr_23_30_7 Jr_23_30_8 Jr_23_30_9 Jr_23_30_10 Jr_23_30_11 Jr_23_30_12 Jr_23_30_13 Jr_23_30_14 Jr_23_30_15 Jr_23_30_16 Jr_23_30_17 Jr_23_30_18 Jr_23_30_19 Jr_23_30_20 Jr_23_30_21
L15