| L01 | Jr_23_32 | ἰδοὺ ἐγὼ πρὸς τοὺς προφήτας τοὺς προφητεύοντας ἐνύπνια ψευδῆ καὶ διηγοῦντο αὐτὰ καὶ ἐπλάνησαν τὸν λαόν μου ἐν τοῖς ψεύδεσιν αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς πλάνοις αὐτῶν καὶ ἐγὼ οὐκ ἀπέστειλα αὐτοὺς καὶ οὐκ ἐνετειλάμην αὐτοῖς καὶ ὠφέλειαν οὐκ ὠφελήσουσιν τὸν λαὸν τοῦτον. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_23_32 | ἰδοὺ (G2400) ἐγὼ (G1473) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) προφήτας (G4396) τοὺς (G3588) προφητεύοντας (G4395) ἐνύπνια (G1798) ψευδῆ (G5571) καὶ (G2532) διηγοῦντο (G1334) αὐτὰ (G846) καὶ (G2532) ἐπλάνησαν (G4105) τὸν (G3588) λαόν (G2992) μου (G3450) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) ψεύδεσιν (G5579) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) πλάνοις (G4108) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) οὐκ (G3756) ἀπέστειλα (G649) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐνετειλάμην (G1781) αὐτοῖς (G846) καὶ (G2532) ὠφέλειαν (G5622) οὐκ (G3756) ὠφελήσουσιν (G5623) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) τοῦτον. (G3778) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_23_32 | Behold, I am therefore against the prophets, saith the Lord God, that steal my words every one from his neighbour. (Jeremiah 23:30 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_23_32 | Oto dlatego się zwrócę przeciw prorokom - wyrocznia Pana - którzy kradną sobie nawzajem moje słowo. (Jr 23:30 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_23_32 | ἰδοὺ | ἐγὼ | πρὸς | τοὺς | προφήτας | τοὺς | προφητεύοντας | ἐνύπνια | ψευδῆ | καὶ | διηγοῦντο | αὐτὰ | καὶ | ἐπλάνησαν | τὸν | λαόν | μου | ἐν | τοῖς | ψεύδεσιν | αὐτῶν | καὶ | ἐν | τοῖς | πλάνοις | αὐτῶν | καὶ | ἐγὼ | οὐκ | ἀπέστειλα | αὐτοὺς | καὶ | οὐκ | ἐνετειλάμην | αὐτοῖς | καὶ | ὠφέλειαν | οὐκ | ὠφελήσουσιν | τὸν | λαὸν | τοῦτον. |
| L06 | Jr_23_32 | ἰδού | ἐγώ | πρός | ὁ | προφήτης | ὁ | προφητεύω | ἐνύπνιον | ψευδής | καί | διηγέομαι | αὐτός | καί | πλανάω | ὁ | λαός | μου | ἐν | ὁ | ψευδής | αὐτός | καί | ἐν | ὁ | πλάνος | αὐτός | καί | ἐγώ | οὐ | ἀποστέλλω | αὐτός | καί | οὐ | ἐντέλλομαι | αὐτός | καί | ὠφέλεια | οὐ | ὠφελέω | ὁ | λαός | οὗτος |
| L07 | Jr_23_32 | oto, spójrz | ja; mnie, mną, mój | do, ku' dla; przy, obok | — | prorok | — | prorokować | sen; wizja nocna | fałszywy, kłamliwy | i, również | relacjonować, opowiadać | on, ona, ono | i, również | zwodzić; błądzić, błąkać się | — | lud, naród | mnie, mojego | w, wewnątrz | — | kłamstwo | on, ona, ono | i, również | w, wewnątrz | — | zwodziciel, oszust; włóczęga | on, ona, ono | i, również | ja; mnie, mną, mój | nie, czyż nie | posłać, wysłać/odesłać | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | rozkazać; wydać polecenie | on, ona, ono | i, również | pożytek, korzyść | nie, czyż nie | przynosić korzyść, pomagać | — | lud, naród | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Jr_23_32 | (G2400) | (G1473) | (G4314) | (G3588) | (G4396) | (G3588) | (G4395) | (G1798) | (G5571) | (G2532) | (G1334) | (G846) | (G2532) | (G4105) | (G3588) | (G2992) | (G3450) | (G1722) | (G3588) | (G5579) | (G846) | (G2532) | (G1722) | (G3588) | (G4108) | (G846) | (G2532) | (G1473) | (G3756) | (G649) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G1781) | (G846) | (G2532) | (G5622) | (G3756) | (G5623) | (G3588) | (G2992) | (G3778) |
| L09 | Jr_23_32 | i)dou\ | e)gO\ | pro\s | tou\s | profE/tas | tou\s | profEteu/ontas | e)nu/pnia | PSeudE= | kai\ | diEgou=nto | au)ta\ | kai\ | e)pla/nEsan | to\n | lao/n | mou | e)n | toi=s | PSeu/desin | au)tO=n | kai\ | e)n | toi=s | pla/nois | au)tO=n | kai\ | e)gO\ | ou)k | a)pe/steila | au)tou\s | kai\ | ou)k | e)neteila/mEn | au)toi=s | kai\ | O)fe/leian | ou)k | O)felE/sousin | to\n | lao\n | tou=ton. |
| L10 | Jr_23_32 | idu | egO | pros | tus | profEtas | tus | profEteuontas | enypnia | PSeudE | kai | diEgunto | auta | kai | eplanEsan | ton | laon | mu | en | tois | PSeudesin | autOn | kai | en | tois | planois | autOn | kai | egO | uk | apesteila | autus | kai | uk | eneteilamEn | autois | kai | Ofeleian | uk | OfelEsusin | ton | laon | tuton. |
| L11 | Jr_23_32 | I | RP_NS | P | RA_APM | N1M_APM | RA_APM | V1_PAPAPM | N2N_APN | A3H_APN | C | V2_IMI3P | RD_APN | C | VAI_AAI3P | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | P | RA_DPN | A3H_DPN | RD_GPM | C | P | RA_DPM | N2_DPM | RD_GPM | C | RP_NS | D | VAI_AAI1S | RD_APM | C | D | VAI_AMI1S | RD_DPM | C | N1A_ASF | D | VF_FAI3P | RA_ASM | N2_ASM | RD_ASM |
| L12 | Jr_23_32 | be-you(sg)-SEE-ed! | I (nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | prophets (acc) | the (acc) | while PROPHESY-ing (acc) | dreams (nom|acc|voc) | lies (nom|acc|voc); liar ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | they-were-being-EXPOSIT-ed | they/them/same (nom|acc) | and | they-WandER/CAUSE-ed-TO-STRAY | the (acc) | people (acc) | me (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | lies (dat); liar ([Adj] dat) | them/same (gen) | and | in/among/by (+dat) | the (dat) | deceitful ([Adj] dat) | them/same (gen) | and | I (nom) | not | I-ORDER FORTH-ed | them/same (acc) | and | not | I-was-ENJOIN-ed | them/same (dat) | and | benefit (acc) | not | they-will-ΚΡΑΤΈΩ, going-to-ΚΡΑΤΈΩ (fut ptcp) (dat) | the (acc) | people (acc) | this (acc) |
| L13 | Jr_23_32 | see! | I | to | the | prophet | the | prophesy | dream | false | and | narrate | he | and | mislead | the | populace | of me | in | the | false | he | and | in | the | errant | he | and | I | not | send off/away | he | and | not | direct | he | and | use | not | useful | the | populace | this |
| L14 | Jr_23_32 | Jr_23_32_1 | Jr_23_32_2 | Jr_23_32_3 | Jr_23_32_4 | Jr_23_32_5 | Jr_23_32_6 | Jr_23_32_7 | Jr_23_32_8 | Jr_23_32_9 | Jr_23_32_10 | Jr_23_32_11 | Jr_23_32_12 | Jr_23_32_13 | Jr_23_32_14 | Jr_23_32_15 | Jr_23_32_16 | Jr_23_32_17 | Jr_23_32_18 | Jr_23_32_19 | Jr_23_32_20 | Jr_23_32_21 | Jr_23_32_22 | Jr_23_32_23 | Jr_23_32_24 | Jr_23_32_25 | Jr_23_32_26 | Jr_23_32_27 | Jr_23_32_28 | Jr_23_32_29 | Jr_23_32_30 | Jr_23_32_31 | Jr_23_32_32 | Jr_23_32_33 | Jr_23_32_34 | Jr_23_32_35 | Jr_23_32_36 | Jr_23_32_37 | Jr_23_32_38 | Jr_23_32_39 | Jr_23_32_40 | Jr_23_32_41 | Jr_23_32_42 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||