Informacja
Bible Left

Jr_28_39

Bible Right
Jr_28_38 Jr_28_40

Filtruj wiersze:

L01 Jr_28_39 ἐν τῇ θερμασίᾳ αὐτῶν δώσω πότημα αὐτοῖς καὶ μεθύσω αὐτούς, ὅπως καρωθῶσιν καὶ ὑπνώσωσιν ὕπνον αἰώνιον καὶ οὐ μὴ ἐγερθῶσι, λέγει κύριος·
L02 Jr_28_39 ἐν (G1722) τῇ (G3588) θερμασίᾳ (L4488) αὐτῶν (G846) δώσω (G1325) πότημα (L7627) αὐτοῖς (G846) καὶ (G2532) μεθύσω (G3184) αὐτούς, (G846) ὅπως (G3704) καρωθῶσιν (L5240) καὶ (G2532) ὑπνώσωσιν (L9395) ὕπνον (G5258) αἰώνιον (G166) καὶ (G2532) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ἐγερθῶσι, (G1453) λέγει (G3004) κύριος· (G2962)
L03 Jr_28_39 (Jeremiah 28:39 In their heat I will give them a draught, and make them drunk, that they may be stupified, and sleep an everlasting sleep, and not awake, saith the Lord.
L04 Jr_28_39 Gdy będą rozgrzani, przygotuję im ucztę, upoję ich tak, że będą oszołomieni: zasną wiecznym snem, by się już nie przebudzić - wyrocznia Pana. (Jr 51:39 BT_4)
L05 Jr_28_39 ἐν τῇ θερμασίᾳ αὐτῶν δώσω πότημα αὐτοῖς καὶ μεθύσω αὐτούς, ὅπως καρωθῶσιν καὶ ὑπνώσωσιν ὕπνον αἰώνιον καὶ οὐ μὴ ἐγερθῶσι, λέγει κύριος·
L06 Jr_28_39 ἐν θερμασία αὐτός δίδωμι πότημα αὐτός καί μεθύω αὐτός ὅπως καρόω καί ὑπνόω ὕπνος αἰώνιος καί οὐ μή ἐγείρω λέγω κύριος
L07 Jr_28_39 w, wewnątrz ciepło on, ona, ono dać, dawać, przekazać ucieczka / lot on, ona, ono i, również być pijanym, nietrzeźwym on, ona, ono aby, żeby; jak, w jaki sposób odurzony i, również spać sen wieczny, odwieczny i, również nie, czyż nie nie; aby nie wzbudzić; wskrzesić mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Jr_28_39 (G1722) (G3588) (L4488) (G846) (G1325) (L7627) (G846) (G2532) (G3184) (G846) (G3704) (L5240) (G2532) (L9395) (G5258) (G166) (G2532) (G3756) (G3361) (G1453) (G3004) (G2962)
L09 Jr_28_39 e)n tE=| Termasi/a| au)tO=n dO/sO po/tEma au)toi=s kai\ meTu/sO au)tou/s, o(/pOs karOTO=sin kai\ u(pnO/sOsin u(/pnon ai)O/nion kai\ ou) mE\ e)gerTO=si, le/gei ku/rios·
L10 Jr_28_39 en tE Termasia autOn dOsO potEma autois kai meTysO autus, hopOs karOTOsin kai hypnOsOsin hypnon aiOnion kai u mE egerTOsi, legei kyrios·
L11 Jr_28_39 P RA_DSF N1A_DSF RD_GPM VF_FAI1S N3M_ASN RD_DPM C VF_FAI1S RD_APM C VA_APS3P C VA_AAS3P N2_ASM A1A_ASM C D D VC_APS3P V1_PAI3S N2_NSM
L12 Jr_28_39 in/among/by (+dat) the (dat) them/same (gen) I-will-GIVE, I-should-GIVE them/same (dat) and I-will-GET-DRUNK, I-should-GET-DRUNK them/same (acc) this is how and they-should-SLEEP sleep (acc) aeonian ([Adj] acc, nom|acc|voc) and not not they-should-be-RISE-ed he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom)
L13 Jr_28_39 in the warmth he give flight he and get drunk he that way intoxicated and sleep slumber eternal and not not rise tell lord
L14 Jr_28_39 Jr_28_39_1 Jr_28_39_2 Jr_28_39_3 Jr_28_39_4 Jr_28_39_5 Jr_28_39_6 Jr_28_39_7 Jr_28_39_8 Jr_28_39_9 Jr_28_39_10 Jr_28_39_11 Jr_28_39_12 Jr_28_39_13 Jr_28_39_14 Jr_28_39_15 Jr_28_39_16 Jr_28_39_17 Jr_28_39_18 Jr_28_39_19 Jr_28_39_20 Jr_28_39_21 Jr_28_39_22
L15