Informacja
Bible Left

Jr_28_58

Bible Right
Jr_28_57 Jr_28_59

Filtruj wiersze:

L01 Jr_28_58 τάδε λέγει κύριος Τεῖχος Βαβυλῶνος ἐπλατύνθη, κατασκαπτόμενον κατασκαφήσεται, καὶ αἱ πύλαι αὐτῆς αἱ ὑψηλαὶ ἐμπυρισθήσονται, καὶ οὐ κοπιάσουσιν λαοὶ εἰς κενόν, καὶ ἔθνη ἐν ἀρχῇ ἐκλείψουσιν.
L02 Jr_28_58 τάδε (G3592) λέγει (G3004) κύριος (G2962) Τεῖχος (G5038) Βαβυλῶνος (G897) ἐπλατύνθη, (G4115) κατασκαπτόμενον (G2679) κατασκαφήσεται, (G2679) καὶ (G2532) αἱ (G3588) πύλαι (G4439) αὐτῆς (G846) αἱ (G3588) ὑψηλαὶ (G5308) ἐμπυρισθήσονται, (L3355) καὶ (G2532) οὐ (G3756) κοπιάσουσιν (G2872) λαοὶ (G2992) εἰς (G1519) κενόν, (G2756) καὶ (G2532) ἔθνη (G1484) ἐν (G1722) ἀρχῇ (G746) ἐκλείψουσιν. (G1587)
L03 Jr_28_58 (Jeremiah 28:58 Thus saith the Lord, The wall of Babylon was made broad, but it shall be completely broken down, and her high gates shall be burnt with fire; and the peoples shall not labour in vain, nor the nations fail in their rule.
L04 Jr_28_58 To mówi Pan Zastępów: Obszerny mur Babilonu zwali się doszczętnie. Wysokie jego bramy spłoną w ogniu. Na próżno więc trudzą się narody, i z powodu ognia wysilają się ludy. (Jr 51:58 BT_4)
L05 Jr_28_58 τάδε λέγει κύριος Τεῖχος Βαβυλῶνος ἐπλατύνθη, κατασκαπτόμενον κατασκαφήσεται, καὶ αἱ πύλαι αὐτῆς αἱ ὑψηλαὶ ἐμπυρισθήσονται, καὶ οὐ κοπιάσουσιν λαοὶ εἰς κενόν, καὶ ἔθνη ἐν ἀρχῇ ἐκλείψουσιν.
L06 Jr_28_58 ὅδε λέγω κύριος τεῖχος Βαβυλών πλατύνω κατασκάπτω κατασκάπτω καί πύλη αὐτός ὑψηλός ἐμπυρίζω καί οὐ κοπιάω λαός εἰς κενός καί ἔθνος ἐν ἀρχή ἐκλείπω
L07 Jr_28_58 (ten, ta, to) oto mówić, powiedzieć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mur obronny; fortyfikacja Babilon poszerzać, rozszerzać; otwierać się podkopać podkopać i, również brama on, ona, ono wysoki, wyniosły; dumny podpalić i, również nie, czyż nie trudzić się, mozolić lud, naród do, ku; w, na pusty, próżny; bezowocny i, również naród, lud; poganie (nie-Żydzi) w, wewnątrz początek, źródło pominąć, zaniechać
L08 Jr_28_58 (G3592) (G3004) (G2962) (G5038) (G897) (G4115) (G2679) (G2679) (G2532) (G3588) (G4439) (G846) (G3588) (G5308) (L3355) (G2532) (G3756) (G2872) (G2992) (G1519) (G2756) (G2532) (G1484) (G1722) (G746) (G1587)
L09 Jr_28_58 ta/de le/gei ku/rios *tei=CHos *babulO=nos e)platu/nTE, kataskapto/menon kataskafE/setai, kai\ ai( pu/lai au)tE=s ai( u(PSElai\ e)mpurisTE/sontai, kai\ ou) kopia/sousin laoi\ ei)s keno/n, kai\ e)/TnE e)n a)rCHE=| e)klei/PSousin.
L10 Jr_28_58 tade legei kyrios teiCHos babylOnos eplatynTE, kataskaptomenon kataskafEsetai, kai hai pylai autEs hai hyPSElai empyrisTEsontai, kai u kopiasusin laoi eis kenon, kai eTnE en arCHE ekleiPSusin.
L11 Jr_28_58 RD_APN V1_PAI3S N2_NSM N3E_NSN N3W_GSF VCI_API3S V1_PPPNSN VV_FPI3S C RA_NPF N1_NPF RD_GSF RA_NPF A1_NPF VC_FPI3P C D VF_FAI3P N2_NPM P A1_ASM C N3E_NPN P N1_DSF VF_FAI3P
L12 Jr_28_58 these (nom|acc) he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) lord (nom); a lord ([Adj] nom) wall (nom|acc|voc) Babylon (gen) he/she/it-was-ENLARGE-ed while being-DESTROY-ed (acc, nom|acc|voc) he/she/it-will-be-DESTROY-ed and the (nom) gates (nom|voc) her/it/same (gen) the (nom) elevated ([Adj] nom|voc) they-will-be-???-ed and not they-will-TOIL, going-to-TOIL (fut ptcp) (dat) peoples (nom|voc) into (+acc) empty/devoid ([Adj] acc, nom|acc|voc) and nations (nom|acc|voc) in/among/by (+dat) beginning (dat); you(sg)-are-being-BEGIN-ed, he/she/it-should-be-BEGIN-ing, you(sg)-should-be-being-BEGIN-ed they-will-FAIL, going-to-FAIL (fut ptcp) (dat)
L13 Jr_28_58 further tell lord wall Babylōn broaden undermine undermine and the gate he the high set on fire and not exhausted populace into hollow and nation in origin leave off
L14 Jr_28_58 Jr_28_58_1 Jr_28_58_2 Jr_28_58_3 Jr_28_58_4 Jr_28_58_5 Jr_28_58_6 Jr_28_58_7 Jr_28_58_8 Jr_28_58_9 Jr_28_58_10 Jr_28_58_11 Jr_28_58_12 Jr_28_58_13 Jr_28_58_14 Jr_28_58_15 Jr_28_58_16 Jr_28_58_17 Jr_28_58_18 Jr_28_58_19 Jr_28_58_20 Jr_28_58_21 Jr_28_58_22 Jr_28_58_23 Jr_28_58_24 Jr_28_58_25 Jr_28_58_26
L15