Informacja
Bible Left

Jr_39_36

Bible Right
Jr_39_35 Jr_39_37

Filtruj wiersze:

L01 Jr_39_36 καὶ νῦν οὕτως εἶπεν κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ ἐπὶ τὴν πόλιν, ἣν σὺ λέγεις Παραδοθήσεται εἰς χεῖρας βασιλέως Βαβυλῶνος ἐν μαχαίρᾳ καὶ ἐν λιμῷ καὶ ἐν ἀποστολῇ
L02 Jr_39_36 καὶ (G2532) νῦν (G3568) οὕτως (G3779) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) Ισραηλ (G2474) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) πόλιν, (G4172) ἣν (G3739) σὺ (G4771) λέγεις (G3004) Παραδοθήσεται (G3860) εἰς (G1519) χεῖρας (G5495) βασιλέως (G935) Βαβυλῶνος (G897) ἐν (G1722) μαχαίρᾳ (G3162) καὶ (G2532) ἐν (G1722) λιμῷ (G3042) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ἀποστολῇ (G651)
L03 Jr_39_36 (Jeremiah 39:36 And now thus has the Lord God of Israel said concerning this city, of which thou sayest, it shall be delivered into the hands of the king of Babylon by the sword, and by famine, and banishment.
L04 Jr_39_36 Teraz więc to mówi Pan, Bóg Izraela, o tym mieście, o którym wy mówicie, że będzie wydane w ręce króla babilońskiego mieczem, głodem i zarazą. (Jr 32:36 BT_4)
L05 Jr_39_36 καὶ νῦν οὕτως εἶπεν κύριος θεὸς Ισραηλ ἐπὶ τὴν πόλιν, ἣν σὺ λέγεις Παραδοθήσεται εἰς χεῖρας βασιλέως Βαβυλῶνος ἐν μαχαίρᾳ καὶ ἐν λιμῷ καὶ ἐν ἀποστολῇ
L06 Jr_39_36 καί νῦν οὕτως ἔπω κύριος θεός Ἰσραήλ ἐπί πόλις ὅς σύ λέγω παραδίδωμι εἰς χείρ βασιλεύς Βαβυλών ἐν μάχαιρα καί ἐν λιμός καί ἐν ἀποστολή
L07 Jr_39_36 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie tak, w ten sposób powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo Izrael na, nad, w czasie, za miasto; mieszkańcy który, która, które ty mówić, powiedzieć wydać, oddać; przekazać tradycję do, ku; w, na ręka; (przen.) moc, działanie król; przywódca Babilon w, wewnątrz miecz, sztylet i, również w, wewnątrz głód i, również w, wewnątrz wyprawienie, misja; NT: urząd apostolski
L08 Jr_39_36 (G2532) (G3568) (G3779) (G2036) (G2962) (G3588) (G2316) (G2474) (G1909) (G3588) (G4172) (G3739) (G4771) (G3004) (G3860) (G1519) (G5495) (G935) (G897) (G1722) (G3162) (G2532) (G1722) (G3042) (G2532) (G1722) (G651)
L09 Jr_39_36 kai\ nu=n ou(/tOs ei)=pen ku/rios o( Teo\s *israEl e)pi\ tE\n po/lin, E(\n su\ le/geis *paradoTE/setai ei)s CHei=ras basile/Os *babulO=nos e)n maCHai/ra| kai\ e)n limO=| kai\ e)n a)postolE=|
L10 Jr_39_36 kai nyn hutOs eipen kyrios ho Teos israEl epi tEn polin, hEn sy legeis paradoTEsetai eis CHeiras basileOs babylOnos en maCHaira kai en limO kai en apostolE
L11 Jr_39_36 C D D VBI_AAI3S N2_NSM RA_NSM N2_NSM N_GSM P RA_ASF N3I_ASF RR_ASF RP_NS V1_PAI2S VC_FPI3S P N3_APF N3V_GSM N3W_GSF P N1A_DSF C P N2_DSM C P N1_DSF
L12 Jr_39_36 and now thusly/like this he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) Israel (indecl) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) city (acc) who/whom/which (acc) you(sg) (nom) you(sg)-are-SAY/TELL-ing he/she/it-will-be-Hand OVER-ed into (+acc) hands (acc) king (gen) Babylon (gen) in/among/by (+dat) sacrificial knife (dat) and in/among/by (+dat) famine (dat) and in/among/by (+dat) apostleship (dat)
L13 Jr_39_36 and now so say lord the God Israel in the city who you tell betray into hand monarch Babylōn in short sword and in famine and in mission
L14 Jr_39_36 Jr_39_36_1 Jr_39_36_2 Jr_39_36_3 Jr_39_36_4 Jr_39_36_5 Jr_39_36_6 Jr_39_36_7 Jr_39_36_8 Jr_39_36_9 Jr_39_36_10 Jr_39_36_11 Jr_39_36_12 Jr_39_36_13 Jr_39_36_14 Jr_39_36_15 Jr_39_36_16 Jr_39_36_17 Jr_39_36_18 Jr_39_36_19 Jr_39_36_20 Jr_39_36_21 Jr_39_36_22 Jr_39_36_23 Jr_39_36_24 Jr_39_36_25 Jr_39_36_26 Jr_39_36_27
L15