| L01 | Jr_6_15 | κατῃσχύνθησαν, ὅτι ἐξελίποσαν· καὶ οὐδ’ ὧς καταισχυνόμενοι κατῃσχύνθησαν καὶ τὴν ἀτιμίαν αὐτῶν οὐκ ἔγνωσαν. διὰ τοῦτο πεσοῦνται ἐν τῇ πτώσει αὐτῶν καὶ ἐν καιρῷ ἐπισκοπῆς αὐτῶν ἀπολοῦνται, εἶπεν κύριος. | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_6_15 | κατῃσχύνθησαν, (G2617) ὅτι (G3754) ἐξελίποσαν· (G1587) καὶ (G2532) οὐδ’ (G3761) ὧς (G5613) καταισχυνόμενοι (G2617) κατῃσχύνθησαν (G2617) καὶ (G2532) τὴν (G3588) ἀτιμίαν (G819) αὐτῶν (G846) οὐκ (G3756) ἔγνωσαν. (G1097) διὰ (G1223) τοῦτο (G3778) πεσοῦνται (G4098) ἐν (G1722) τῇ (G3588) πτώσει (G4431) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) ἐν (G1722) καιρῷ (G2540) ἐπισκοπῆς (G1984) αὐτῶν (G846) ἀπολοῦνται, (G622) εἶπεν (G2036) κύριος. (G2962) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_6_15 | They were ashamed because they failed; yet they were not ashamed as those who are truly ashamed, and they knew not their own disgrace: therefore shall they utterly fall when they do fall, and in the time of visitation shall they perish, said the Lord. (Jeremiah 6:15 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_6_15 | Okryci są hańbą, ponieważ postępowali obrzydliwie. Co więcej, zupełnie się nie wstydzą, dlatego upadną wśród tych, co mają upaść, runą, gdy ich nawiedzę» - wyrocznia Pana. (Jr 6:15 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_6_15 | κατῃσχύνθησαν, | ὅτι | ἐξελίποσαν· | καὶ | οὐδ’ | ὧς | καταισχυνόμενοι | κατῃσχύνθησαν | καὶ | τὴν | ἀτιμίαν | αὐτῶν | οὐκ | ἔγνωσαν. | διὰ | τοῦτο | πεσοῦνται | ἐν | τῇ | πτώσει | αὐτῶν | καὶ | ἐν | καιρῷ | ἐπισκοπῆς | αὐτῶν | ἀπολοῦνται, | εἶπεν | κύριος. |
| L06 | Jr_6_15 | καταισχύνω | ὅτι | ἐκλείπω | καί | οὐδέ | ὥς | καταισχύνω | καταισχύνω | καί | ὁ | ἀτιμία | αὐτός | οὐ | γινώσκω | διά | οὗτος | πίπτω | ἐν | ὁ | πτῶσις | αὐτός | καί | ἐν | καιρός | ἐπισκοπή | αὐτός | ἀπόλλυμι | ἔπω | κύριος |
| L07 | Jr_6_15 | hańbić, zawstydzić | że; ponieważ | pominąć, zaniechać | i, również | ani, również nie | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | hańbić, zawstydzić | hańbić, zawstydzić | i, również | — | zniewaga, hańba, wstyd | on, ona, ono | nie, czyż nie | poznawać, rozumieć | przez; z powodu, ponieważ | ten, ta, to; oto, ów | upadać, spaść; ginąć, niszczeć | w, wewnątrz | — | upadek; porażka, runięcie | on, ona, ono | i, również | w, wewnątrz | czas właściwy; okazja | badanie, dochodzenie, nadzór | on, ona, ono | niszczyć, zabijać, tracić | powiedzieć, zapytać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Jr_6_15 | (G2617) | (G3754) | (G1587) | (G2532) | (G3761) | (G5613) | (G2617) | (G2617) | (G2532) | (G3588) | (G819) | (G846) | (G3756) | (G1097) | (G1223) | (G3778) | (G4098) | (G1722) | (G3588) | (G4431) | (G846) | (G2532) | (G1722) | (G2540) | (G1984) | (G846) | (G622) | (G2036) | (G2962) |
| L09 | Jr_6_15 | katE|sCHu/nTEsan, | o(/ti | e)Xeli/posan· | kai\ | ou)d’ | O(=s | kataisCHuno/menoi | katE|sCHu/nTEsan | kai\ | tE\n | a)timi/an | au)tO=n | ou)k | e)/gnOsan. | dia\ | tou=to | pesou=ntai | e)n | tE=| | ptO/sei | au)tO=n | kai\ | e)n | kairO=| | e)piskopE=s | au)tO=n | a)polou=ntai, | ei)=pen | ku/rios. |
| L10 | Jr_6_15 | katEsCHynTEsan, | hoti | eXeliposan· | kai | ud’ | hOs | kataisCHynomenoi | katEsCHynTEsan | kai | tEn | atimian | autOn | uk | egnOsan. | dia | tuto | pesuntai | en | tE | ptOsei | autOn | kai | en | kairO | episkopEs | autOn | apoluntai, | eipen | kyrios. |
| L11 | Jr_6_15 | VCI_API3P | C | VBI_AAI3P | C | C | C | V1_PMPNPM | VCI_API3P | C | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GPM | D | VZI_AAI3P | P | RD_ASN | VF2_FMI3P | P | RA_DSF | N3I_DSF | RD_GPM | C | P | N2_DSM | N1_GSF | RD_GPM | VF2_FMI3P | VBI_AAI3S | N2_NSM |
| L12 | Jr_6_15 | they-were-HUMILIATE-ed | because/that | they-FAIL-ed | and | neither/nor | as/like | while being-HUMILIATE-ed (nom|voc) | they-were-HUMILIATE-ed | and | the (acc) | dishonor (acc) | them/same (gen) | not | they-KNOW-ed | because of (+acc), through (+gen) | this (nom|acc) | they-will-be-FALL-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | fall (dat) | them/same (gen) | and | in/among/by (+dat) | period of time (dat) | oversight (gen) | them/same (gen) | they-will-be-LOSE/DESTROY-ed | he/she/it-SAY/TELL-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) |
| L13 | Jr_6_15 | shame | since | leave off | and | not even | as | shame | shame | and | the | dishonor | he | not | know | through | this | fall | in | the | fall | he | and | in | season | supervision | he | destroy | say | lord |
| L14 | Jr_6_15 | Jr_6_15_1 | Jr_6_15_2 | Jr_6_15_3 | Jr_6_15_4 | Jr_6_15_5 | Jr_6_15_6 | Jr_6_15_7 | Jr_6_15_8 | Jr_6_15_9 | Jr_6_15_10 | Jr_6_15_11 | Jr_6_15_12 | Jr_6_15_13 | Jr_6_15_14 | Jr_6_15_15 | Jr_6_15_16 | Jr_6_15_17 | Jr_6_15_18 | Jr_6_15_19 | Jr_6_15_20 | Jr_6_15_21 | Jr_6_15_22 | Jr_6_15_23 | Jr_6_15_24 | Jr_6_15_25 | Jr_6_15_26 | Jr_6_15_27 | Jr_6_15_28 | Jr_6_15_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||