| L01 | Kpl_16_17 | καὶ πᾶς ἄνθρωπος οὐκ ἔσται ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου εἰσπορευομένου αὐτοῦ ἐξιλάσασθαι ἐν τῷ ἁγίῳ, ἕως ἂν ἐξέλθῃ· καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ περὶ πάσης συναγωγῆς υἱῶν Ισραηλ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Kpl_16_17 | καὶ (G2532) πᾶς (G3956) ἄνθρωπος (G444) οὐκ (G3756) ἔσται (G1510) ἐν (G1722) τῇ (G3588) σκηνῇ (G4633) τοῦ (G3588) μαρτυρίου (G3142) εἰσπορευομένου (G1531) αὐτοῦ (G846) ἐξιλάσασθαι (L3567) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ἁγίῳ, (G40) ἕως (G2193) ἂν (G302) ἐξέλθῃ· (G1831) καὶ (G2532) ἐξιλάσεται (L3567) περὶ (G4012) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τοῦ (G3588) οἴκου (G3624) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) περὶ (G4012) πάσης (G3956) συναγωγῆς (G4864) υἱῶν (G5207) Ισραηλ. (G2474) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Kpl_16_17 | and there shall be no man in the tabernacle of witness, when he goes in to make atonement in the holy place, until he shall have come out; and he shall make atonement for himself, and for his house, and for all the congregation of the children of Israel. (Leviticus 16:17 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Kpl_16_17 | Żaden człowiek nie będzie obecny w Namiocie Spotkania od chwili, kiedy Aaron wejdzie, aby dokonać obrzędu przebłagania w Miejscu Najświętszym, dopóki nie wyjdzie. Tak dokona przebłagania za siebie samego, za swój dom i za całe zgromadzenie Izraela. (Kpł 16:17 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Kpl_16_17 | καὶ | πᾶς | ἄνθρωπος | οὐκ | ἔσται | ἐν | τῇ | σκηνῇ | τοῦ | μαρτυρίου | εἰσπορευομένου | αὐτοῦ | ἐξιλάσασθαι | ἐν | τῷ | ἁγίῳ, | ἕως | ἂν | ἐξέλθῃ· | καὶ | ἐξιλάσεται | περὶ | αὐτοῦ | καὶ | τοῦ | οἴκου | αὐτοῦ | καὶ | περὶ | πάσης | συναγωγῆς | υἱῶν | Ισραηλ. |
| L06 | Kpl_16_17 | καί | πᾶς | ἄνθρωπος | οὐ | εἰμί | ἐν | ὁ | σκηνή | ὁ | μαρτύριον | εἰσπορεύομαι | αὐτός | ἐξιλάσκομαι | ἐν | ὁ | ἅγιος | ἕως | ἄν | ἐξέρχομαι | καί | ἐξιλάσκομαι | περί | αὐτός | καί | ὁ | οἶκος | αὐτός | καί | περί | πᾶς | συναγωγή | υἱός | Ἰσραήλ |
| L07 | Kpl_16_17 | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | w, wewnątrz | — | namiot, siedziba | — | świadectwo; dowód | wchodzić | on, ona, ono | zadośćuczynić za / odkupić | w, wewnątrz | — | święty, prawy | dopóki; aż do; tak długo, jak | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | iść, wychodzić, opuścić | i, również | zadośćuczynić za / odkupić | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | on, ona, ono | i, również | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | on, ona, ono | i, również | o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) | każdy, wszelki, dowolny; cały | zgromadzenie; synagoga | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael |
| L08 | Kpl_16_17 | (G2532) | (G3956) | (G444) | (G3756) | (G1510) | (G1722) | (G3588) | (G4633) | (G3588) | (G3142) | (G1531) | (G846) | (L3567) | (G1722) | (G3588) | (G40) | (G2193) | (G302) | (G1831) | (G2532) | (L3567) | (G4012) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G3624) | (G846) | (G2532) | (G4012) | (G3956) | (G4864) | (G5207) | (G2474) |
| L09 | Kpl_16_17 | kai\ | pa=s | a)/nTrOpos | ou)k | e)/stai | e)n | tE=| | skEnE=| | tou= | marturi/ou | ei)sporeuome/nou | au)tou= | e)Xila/sasTai | e)n | tO=| | a(gi/O|, | e(/Os | a)/n | e)Xe/lTE|· | kai\ | e)Xila/setai | peri\ | au)tou= | kai\ | tou= | oi)/kou | au)tou= | kai\ | peri\ | pa/sEs | sunagOgE=s | ui(O=n | *israEl. |
| L10 | Kpl_16_17 | kai | pas | anTrOpos | uk | estai | en | tE | skEnE | tu | martyriu | eisporeuomenu | autu | eXilasasTai | en | tO | hagiO, | heOs | an | eXelTE· | kai | eXilasetai | peri | autu | kai | tu | oiku | autu | kai | peri | pasEs | synagOgEs | hyiOn | israEl. |
| L11 | Kpl_16_17 | C | A3_NSM | N2_NSM | D | VF_FMI3S | P | RA_DSF | N1_DSF | RA_GSN | N2N_GSN | V1_PMPGSM | RD_GSM | VA_AMN | P | RA_DSN | A1A_DSN | C | x | VB_AAS3S | C | VF_FMI3S | P | RD_GSM | C | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | C | P | A1S_GSF | N1_GSF | N2_GPM | N_GSM |
| L12 | Kpl_16_17 | and | every (nom|voc) | human (nom) | not | he/she/it-will-be | in/among/by (+dat) | the (dat) | tent (dat) | the (gen) | testimony (gen) | while being-ENTER-ed (gen) | him/it/same (gen) | to-be-ATONE-ed | in/among/by (+dat) | the (dat) | holy ([Adj] dat) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | ever | he/she/it-should-COME-OUT | and | he/she/it-will-be-ATONE-ed | about (+acc,+gen) | him/it/same (gen) | and | the (gen) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | him/it/same (gen) | and | about (+acc,+gen) | every (gen) | gathering (gen) | sons (gen) | Israel (indecl) |
| L13 | Kpl_16_17 | and | all | person | not | be | in | the | tent | the | evidence | intrude | he | atone for | in | the | holy | till | perhaps | come out | and | atone for | about | he | and | the | home | he | and | about | all | gathering | son | Israel |
| L14 | Kpl_16_17 | Kpl_16_17_1 | Kpl_16_17_2 | Kpl_16_17_3 | Kpl_16_17_4 | Kpl_16_17_5 | Kpl_16_17_6 | Kpl_16_17_7 | Kpl_16_17_8 | Kpl_16_17_9 | Kpl_16_17_10 | Kpl_16_17_11 | Kpl_16_17_12 | Kpl_16_17_13 | Kpl_16_17_14 | Kpl_16_17_15 | Kpl_16_17_16 | Kpl_16_17_17 | Kpl_16_17_18 | Kpl_16_17_19 | Kpl_16_17_20 | Kpl_16_17_21 | Kpl_16_17_22 | Kpl_16_17_23 | Kpl_16_17_24 | Kpl_16_17_25 | Kpl_16_17_26 | Kpl_16_17_27 | Kpl_16_17_28 | Kpl_16_17_29 | Kpl_16_17_30 | Kpl_16_17_31 | Kpl_16_17_32 | Kpl_16_17_33 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||