Informacja
Bible Left

Kpl_23_3

Bible Right
Kpl_23_2 Kpl_23_4

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_23_3 ἓξ ἡμέρας ποιήσεις ἔργα, καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ σάββατα ἀνάπαυσις κλητὴ ἁγία τῷ κυρίῳ· πᾶν ἔργον οὐ ποιήσεις· σάββατά ἐστιν τῷ κυρίῳ ἐν πάσῃ κατοικίᾳ ὑμῶν.
L02 Kpl_23_3 ἓξ (G1803) ἡμέρας (G2250) ποιήσεις (G4160) ἔργα, (G2041) καὶ (G2532) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) τῇ (G3588) ἑβδόμῃ (G1442) σάββατα (G4521) ἀνάπαυσις (G372) κλητὴ (G2822) ἁγία (G40) τῷ (G3588) κυρίῳ· (G2962) πᾶν (G3956) ἔργον (G2041) οὐ (G3756) ποιήσεις· (G4160) σάββατά (G4521) ἐστιν (G1510) τῷ (G3588) κυρίῳ (G2962) ἐν (G1722) πάσῃ (G3956) κατοικίᾳ (G2733) ὑμῶν. (G5216)
L03 Kpl_23_3 Six days shalt thou do works, but on the seventh day is the sabbath; a rest, a holy convocation to the Lord: thou shalt not do any work, it is a sabbath to the Lord in all your dwellings. (Leviticus 23:3 Brenton)
L04 Kpl_23_3 Przez sześć dni praca będzie wykonywana, ale siódmego dnia jest uroczysty szabat, jest zwołanie święte, nie będziecie wykonywać w tym dniu żadnej pracy - to jest szabat dla Pana we wszystkich waszych siedzibach. (Kpł 23:3 BT_4)
L05 Kpl_23_3 ἓξ ἡμέρας ποιήσεις ἔργα, καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ σάββατα ἀνάπαυσις κλητὴ ἁγία τῷ κυρίῳ· πᾶν ἔργον οὐ ποιήσεις· σάββατά ἐστιν τῷ κυρίῳ ἐν πάσῃ κατοικίᾳ ὑμῶν.
L06 Kpl_23_3 ἕξ ἡμέρα ποιέω ἔργον καί ἡμέρα ἕβδομος σάββατον ἀνάπαυσις κλητός ἅγιος κύριος πᾶς ἔργον οὐ ποιέω σάββατον εἰμί κύριος ἐν πᾶς κατοικία ὑμῶν
L07 Kpl_23_3 sześć dzień; pełna doba czynić, robić, wytwarzać uczynek, czyn, dzieło i, również dzień; pełna doba siódmy szabat odpoczynek, wytchnienie, ulga wezwany, zaproszony święty, prawy pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) każdy, wszelki, dowolny; cały uczynek, czyn, dzieło nie, czyż nie czynić, robić, wytwarzać szabat być, istnieć; żyć, trwać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały mieszkanie was (dopełniacz)
L08 Kpl_23_3 (G1803) (G2250) (G4160) (G2041) (G2532) (G3588) (G2250) (G3588) (G1442) (G4521) (G372) (G2822) (G40) (G3588) (G2962) (G3956) (G2041) (G3756) (G4160) (G4521) (G1510) (G3588) (G2962) (G1722) (G3956) (G2733) (G5216)
L09 Kpl_23_3 e(\X E(me/ras poiE/seis e)/rga, kai\ tE=| E(me/ra| tE=| e(bdo/mE| sa/bbata a)na/pausis klEtE\ a(gi/a tO=| kuri/O|· pa=n e)/rgon ou) poiE/seis· sa/bbata/ e)stin tO=| kuri/O| e)n pa/sE| katoiki/a| u(mO=n.
L10 Kpl_23_3 heX hEmeras poiEseis erga, kai tE hEmera tE hebdomE sabbata anapausis klEtE hagia tO kyriO· pan ergon u poiEseis· sabbata estin tO kyriO en pasE katoikia hymOn.
L11 Kpl_23_3 M N1A_APF VF_FAI2S N2N_APN C RA_DSF N1A_DSF RA_DSF A1_DSF N2N_NPN N3I_NSF A1_NSF A1A_NSF RA_DSM N2_DSM A3_ASN N2N_ASN D VF_FAI2S N2N_NPN V9_PAI3S RA_DSM N2_DSM P A1S_DSF N1A_DSF RP_GP
L12 Kpl_23_3 six day (gen), days (acc) doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE works (nom|acc|voc) and the (dat) day (dat) the (dat) seventh (dat) sabbaths (nom|acc|voc) rest (nom) called ([Adj] nom|voc) holy ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) every (nom|acc|voc) work (nom|acc|voc) not doings/makings (acc, nom|voc); you(sg)-will-DO/MAKE sabbaths (nom|acc|voc) he/she/it-is the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) in/among/by (+dat) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed dwelling (dat) you(pl) (gen)
L13 Kpl_23_3 six day do work and the day the seventh Sabbath respite invited holy the lord all work not do Sabbath be the lord in all settlement your
L14 Kpl_23_3 Kpl_23_3_1 Kpl_23_3_2 Kpl_23_3_3 Kpl_23_3_4 Kpl_23_3_5 Kpl_23_3_6 Kpl_23_3_7 Kpl_23_3_8 Kpl_23_3_9 Kpl_23_3_10 Kpl_23_3_11 Kpl_23_3_12 Kpl_23_3_13 Kpl_23_3_14 Kpl_23_3_15 Kpl_23_3_16 Kpl_23_3_17 Kpl_23_3_18 Kpl_23_3_19 Kpl_23_3_20 Kpl_23_3_21 Kpl_23_3_22 Kpl_23_3_23 Kpl_23_3_24 Kpl_23_3_25 Kpl_23_3_26 Kpl_23_3_27
L15