Informacja
Bible Left

Kpl_25_30

Bible Right
Kpl_25_29 Kpl_25_31

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_25_30 ἐὰν δὲ μὴ λυτρωθῇ, ἕως ἂν πληρωθῇ αὐτῆς ἐνιαυτὸς ὅλος, κυρωθήσεται ἡ οἰκία ἡ οὖσα ἐν πόλει τῇ ἐχούσῃ τεῖχος βεβαίως τῷ κτησαμένῳ αὐτὴν εἰς τὰς γενεὰς αὐτοῦ καὶ οὐκ ἐξελεύσεται ἐν τῇ ἀφέσει.
L02 Kpl_25_30 ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) μὴ (G3361) λυτρωθῇ, (G3084) ἕως (G2193) ἂν (G302) πληρωθῇ (G4137) αὐτῆς (G846) ἐνιαυτὸς (G1763) ὅλος, (G3650) κυρωθήσεται (G2964)(G3588) οἰκία (G3614)(G3588) οὖσα (G1510) ἐν (G1722) πόλει (G4172) τῇ (G3588) ἐχούσῃ (G2192) τεῖχος (G5038) βεβαίως (L1929) τῷ (G3588) κτησαμένῳ (G2932) αὐτὴν (G846) εἰς (G1519) τὰς (G3588) γενεὰς (G1074) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐξελεύσεται (G1831) ἐν (G1722) τῇ (G3588) ἀφέσει. (G859)
L03 Kpl_25_30 And if it be not ransomed until there be completed of its time a full year, the house which is in the walled city shall be surely confirmed to him that bought it, throughout his generations; and it shall not go out in the release. (Leviticus 25:30 Brenton)
L04 Kpl_25_30 Jeżeli dom nie będzie wykupiony przed upływem roku, w takim razie dom zbudowany w mieście warownym przejdzie na zawsze w posiadanie nabywcy i jego potomków. Nie wyjdzie z ich rąk w roku jubileuszowym. (Kpł 25:30 BT_4)
L05 Kpl_25_30 ἐὰν δὲ μὴ λυτρωθῇ, ἕως ἂν πληρωθῇ αὐτῆς ἐνιαυτὸς ὅλος, κυρωθήσεται οἰκία οὖσα ἐν πόλει τῇ ἐχούσῃ τεῖχος βεβαίως τῷ κτησαμένῳ αὐτὴν εἰς τὰς γενεὰς αὐτοῦ καὶ οὐκ ἐξελεύσεται ἐν τῇ ἀφέσει.
L06 Kpl_25_30 ἐάν δέ μή λυτρόω ἕως ἄν πληρόω αὐτός ἐνιαυτός ὅλος κυρόω οἰκία εἰμί ἐν πόλις ἔχω τεῖχος βεβαίως κτάομαι αὐτός εἰς γενεά αὐτός καί οὐ ἐξέρχομαι ἐν ἄφεσις
L07 Kpl_25_30 jeśli lecz; zaś, natomiast nie; aby nie wykupić dopóki; aż do; tak długo, jak partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek napełniać, wypełniać; spełniać on, ona, ono rok cały, zupełny; kompletny potwierdzać; uczynić ważnym dom, gospodarstwo; majątek być, istnieć; żyć, trwać w, wewnątrz miasto; mieszkańcy mieć, posiadać, dzierżyć mur obronny; fortyfikacja mocno / trwale nabywać, zdobywać; poślubić (archaizm) on, ona, ono do, ku; w, na pokolenie, ród ludzi on, ona, ono i, również nie, czyż nie iść, wychodzić, opuścić w, wewnątrz uwolnienie, darowanie kary
L08 Kpl_25_30 (G1437) (G1161) (G3361) (G3084) (G2193) (G302) (G4137) (G846) (G1763) (G3650) (G2964) (G3588) (G3614) (G3588) (G1510) (G1722) (G4172) (G3588) (G2192) (G5038) (L1929) (G3588) (G2932) (G846) (G1519) (G3588) (G1074) (G846) (G2532) (G3756) (G1831) (G1722) (G3588) (G859)
L09 Kpl_25_30 e)a\n de\ mE\ lutrOTE=|, e(/Os a)/n plErOTE=| au)tE=s e)niauto\s o(/los, kurOTE/setai E( oi)ki/a E( ou)=sa e)n po/lei tE=| e)CHou/sE| tei=CHos bebai/Os tO=| ktEsame/nO| au)tE\n ei)s ta\s genea\s au)tou= kai\ ou)k e)Xeleu/setai e)n tE=| a)fe/sei.
L10 Kpl_25_30 ean de mE lytrOTE, heOs an plErOTE autEs eniautos holos, kyrOTEsetai hE oikia hE usa en polei tE eCHusE teiCHos bebaiOs tO ktEsamenO autEn eis tas geneas autu kai uk eXeleusetai en tE afesei.
L11 Kpl_25_30 C x D VC_APS3S C x VC_APS3S RD_GSF N2_NSM A1_NSM VC_FPI3S RA_NSF N1A_NSF RA_NSF V9_PAPNSF P N3I_DSF RA_DSF V1_PAPDSF N3E_ASN D RA_DSM VA_AMPDSM RD_ASF P RA_APF N1A_APF RD_GSM C D VF_FMI3S P RA_DSF N3I_DSF
L12 Kpl_25_30 if-ever Yet not he/she/it-should-be-REDEEM-ed until; dawn (nom|voc), dawns (acc) ever he/she/it-should-be-FILL-ed her/it/same (gen) year (nom) whole (nom) he/she/it-will-be-???-ed the (nom) house (nom|voc) the (nom) while being (nom|voc) in/among/by (+dat) city (dat) the (dat) while HAVE-ing (dat) wall (nom|acc|voc) the (dat) upon being-POSSESS-ed (dat) her/it/same (acc) into (+acc) the (acc) generation (gen), generations (acc) him/it/same (gen) and not he/she/it-will-be-COME-ed-OUT in/among/by (+dat) the (dat) pardon (dat)
L13 Kpl_25_30 and if though not ransom till perhaps fulfill he cycle whole ratify the house the be in city the have wall firmly the acquire he into the generation he and not come out in the dismissal
L14 Kpl_25_30 Kpl_25_30_1 Kpl_25_30_2 Kpl_25_30_3 Kpl_25_30_4 Kpl_25_30_5 Kpl_25_30_6 Kpl_25_30_7 Kpl_25_30_8 Kpl_25_30_9 Kpl_25_30_10 Kpl_25_30_11 Kpl_25_30_12 Kpl_25_30_13 Kpl_25_30_14 Kpl_25_30_15 Kpl_25_30_16 Kpl_25_30_17 Kpl_25_30_18 Kpl_25_30_19 Kpl_25_30_20 Kpl_25_30_21 Kpl_25_30_22 Kpl_25_30_23 Kpl_25_30_24 Kpl_25_30_25 Kpl_25_30_26 Kpl_25_30_27 Kpl_25_30_28 Kpl_25_30_29 Kpl_25_30_30 Kpl_25_30_31 Kpl_25_30_32 Kpl_25_30_33 Kpl_25_30_34
L15