Informacja
Bible Left

Kpl_26_31

Bible Right
Kpl_26_30 Kpl_26_32

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_26_31 καὶ θήσω τὰς πόλεις ὑμῶν ἐρήμους καὶ ἐξερημώσω τὰ ἅγια ὑμῶν καὶ οὐ μὴ ὀσφρανθῶ τῆς ὀσμῆς τῶν θυσιῶν ὑμῶν·
L02 Kpl_26_31 καὶ (G2532) θήσω (G5087) τὰς (G3588) πόλεις (G4172) ὑμῶν (G5216) ἐρήμους (G2048) καὶ (G2532) ἐξερημώσω (L3549) τὰ (G3588) ἅγια (G40) ὑμῶν (G5216) καὶ (G2532) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ὀσφρανθῶ (L7079) τῆς (G3588) ὀσμῆς (G3744) τῶν (G3588) θυσιῶν (G2378) ὑμῶν· (G5216)
L03 Kpl_26_31 And I will lay your cities waste, and I will make your sanctuaries desolate, and I will not smell the savour of your sacrifices. (Leviticus 26:31 Brenton)
L04 Kpl_26_31 Zamienię w ruiny wasze miasta, spustoszę wasze miejsca święte, nie będę wchłaniał przyjemnej woni waszych ofiar. (Kpł 26:31 BT_4)
L05 Kpl_26_31 καὶ θήσω τὰς πόλεις ὑμῶν ἐρήμους καὶ ἐξερημώσω τὰ ἅγια ὑμῶν καὶ οὐ μὴ ὀσφρανθῶ τῆς ὀσμῆς τῶν θυσιῶν ὑμῶν·
L06 Kpl_26_31 καί τίθημι πόλις ὑμῶν ἔρημος καί ἐξερημόω ἅγιος ὑμῶν καί οὐ μή ὀσφραίνομαι ὀσμή θυσία ὑμῶν
L07 Kpl_26_31 i, również kłaść, umieszczać miasto; mieszkańcy was (dopełniacz) odludny; pustynny i, również całkowicie spustoszony święty, prawy was (dopełniacz) i, również nie, czyż nie nie; aby nie zapach / wąchać zapach, woń; aromat ofiara, dar składany Bogu was (dopełniacz)
L08 Kpl_26_31 (G2532) (G5087) (G3588) (G4172) (G5216) (G2048) (G2532) (L3549) (G3588) (G40) (G5216) (G2532) (G3756) (G3361) (L7079) (G3588) (G3744) (G3588) (G2378) (G5216)
L09 Kpl_26_31 kai\ TE/sO ta\s po/leis u(mO=n e)rE/mous kai\ e)XerEmO/sO ta\ a(/gia u(mO=n kai\ ou) mE\ o)sfranTO= tE=s o)smE=s tO=n TusiO=n u(mO=n·
L10 Kpl_26_31 kai TEsO tas poleis hymOn erEmus kai eXerEmOsO ta hagia hymOn kai u mE osfranTO tEs osmEs tOn TysiOn hymOn·
L11 Kpl_26_31 C VF_FAI1S RA_APF N3I_APF RP_GP N2_APF C VF_FAI1S RA_APN A1A_APN RP_GP C D D VC_APS1S RA_GSF N1_GSF RA_GPF N1A_GPF RP_GP
L12 Kpl_26_31 and I-will-PLACE, I-should-PLACE the (acc) cities (acc, nom|voc) you(pl) (gen) wilderness ([Adj] acc) and the (nom|acc) holy ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) you(pl) (gen) and not not the (gen) odor/bouquet (gen) the (gen) sacrificial (gen) you(pl) (gen)
L13 Kpl_26_31 and put the city your lonesome and utterly desolate the holy your and not not smell the scent the immolation your
L14 Kpl_26_31 Kpl_26_31_1 Kpl_26_31_2 Kpl_26_31_3 Kpl_26_31_4 Kpl_26_31_5 Kpl_26_31_6 Kpl_26_31_7 Kpl_26_31_8 Kpl_26_31_9 Kpl_26_31_10 Kpl_26_31_11 Kpl_26_31_12 Kpl_26_31_13 Kpl_26_31_14 Kpl_26_31_15 Kpl_26_31_16 Kpl_26_31_17 Kpl_26_31_18 Kpl_26_31_19 Kpl_26_31_20
L15