| L01 | Ml_2_8 | ὑμεῖς δὲ ἐξεκλίνατε ἐκ τῆς ὁδοῦ καὶ πολλοὺς ἠσθενήσατε ἐν νόμῳ, διεφθείρατε τὴν διαθήκην τοῦ Λευι, λέγει κύριος παντοκράτωρ. | ||||||||||||||||||
| L02 | Ml_2_8 | ὑμεῖς (G5210) δὲ (G1161) ἐξεκλίνατε (G1578) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) ὁδοῦ (G3598) καὶ (G2532) πολλοὺς (G4183) ἠσθενήσατε (G770) ἐν (G1722) νόμῳ, (G3551) διεφθείρατε (G1311) τὴν (G3588) διαθήκην (G1242) τοῦ (G3588) Λευι, (G3017) λέγει (G3004) κύριος (G2962) παντοκράτωρ. (G3841) | ||||||||||||||||||
| L03 | Ml_2_8 | But ye have turned aside from the way, and caused many to fail in following the law: ye have corrupted the covenant of Levi, saith the Lord Almighty. (Malachi 2:8 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Ml_2_8 | Wy zaś zboczyliście z drogi, wielu doprowadziliście do sprzeniewierzenia się Prawu, zerwaliście przymierze Lewiego, mówi Pan Zastępów. (Ml 2:8 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Ml_2_8 | ὑμεῖς | δὲ | ἐξεκλίνατε | ἐκ | τῆς | ὁδοῦ | καὶ | πολλοὺς | ἠσθενήσατε | ἐν | νόμῳ, | διεφθείρατε | τὴν | διαθήκην | τοῦ | Λευι, | λέγει | κύριος | παντοκράτωρ. |
| L06 | Ml_2_8 | ὑμεῖς | δέ | ἐκκλίνω | ἐκ | ὁ | ὁδός | καί | πολύς | ἀσθενέω | ἐν | νόμος | διαφθείρω | ὁ | διαθήκη | ὁ | Λευΐ | λέγω | κύριος | παντοκράτωρ |
| L07 | Ml_2_8 | wy | lecz; zaś, natomiast | zboczyć z właściwej drogi; unikać | z, spośród, od | — | droga, ścieżka, trasa | i, również | wiele, liczny | być słabym, chorym | w, wewnątrz | prawo (Tora); utrwalony zwyczaj | niszczyć, psuć, burzyć; demoralizować | — | testament; przymierze między stronami | — | Lewi | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | wszechmogący, Wszechwładny |
| L08 | Ml_2_8 | (G5210) | (G1161) | (G1578) | (G1537) | (G3588) | (G3598) | (G2532) | (G4183) | (G770) | (G1722) | (G3551) | (G1311) | (G3588) | (G1242) | (G3588) | (G3017) | (G3004) | (G2962) | (G3841) |
| L09 | Ml_2_8 | u(mei=s | de\ | e)Xekli/nate | e)k | tE=s | o(dou= | kai\ | pollou\s | E)sTenE/sate | e)n | no/mO|, | diefTei/rate | tE\n | diaTE/kEn | tou= | *leui, | le/gei | ku/rios | pantokra/tOr. |
| L10 | Ml_2_8 | hymeis | de | eXeklinate | ek | tEs | hodu | kai | pollus | EsTenEsate | en | nomO, | diefTeirate | tEn | diaTEkEn | tu | leui, | legei | kyrios | pantokratOr. |
| L11 | Ml_2_8 | RP_NP | x | VAI_AAI2P | P | RA_GSF | N2_GSF | C | A1_APM | VAI_AAI2P | P | N2_DSM | VAI_AAI2P | RA_ASF | N1_ASF | RA_GSM | N_GSM | V1_PAI3S | N2_NSM | N3R_NSM |
| L12 | Ml_2_8 | you(pl) (nom) | Yet | you(pl)-RECOIL/AVOID-ed | out of (+gen) | the (gen) | way/road (gen) | and | many (acc) | you(pl)-AIL-ed | in/among/by (+dat) | law (dat) | you(pl)-RUIN-ed | the (acc) | covenant (acc) | the (gen) | Levi (indecl), Levi (voc) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | Almighty ruler of all (nom) |
| L13 | Ml_2_8 | you | though | deviate | from | the | way | and | much | infirm | in | law | deteriorate | the | covenant | the | Leuΐ | tell | lord | almighty |
| L14 | Ml_2_8 | Ml_2_8_1 | Ml_2_8_2 | Ml_2_8_3 | Ml_2_8_4 | Ml_2_8_5 | Ml_2_8_6 | Ml_2_8_7 | Ml_2_8_8 | Ml_2_8_9 | Ml_2_8_10 | Ml_2_8_11 | Ml_2_8_12 | Ml_2_8_13 | Ml_2_8_14 | Ml_2_8_15 | Ml_2_8_16 | Ml_2_8_17 | Ml_2_8_18 | Ml_2_8_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||