Informacja
Bible Left

Ml_3_6

Bible Right
Ml_3_5 Ml_3_7

Filtruj wiersze:

L01 Ml_3_6 Διότι ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν, καὶ οὐκ ἠλλοίωμαι· καὶ ὑμεῖς, υἱοὶ Ιακωβ, οὐκ ἀπέχεσθε
L02 Ml_3_6 Διότι (G1360) ἐγὼ (G1473) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) ὑμῶν, (G5216) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἠλλοίωμαι· (L515) καὶ (G2532) ὑμεῖς, (G5210) υἱοὶ (G5207) Ιακωβ, (G2384) οὐκ (G3756) ἀπέχεσθε (G567)
L03 Ml_3_6 For I am the Lord your God, and I am not changed: (Malachi 3:6 Brenton)
L04 Ml_3_6 Ponieważ Ja, Pan, nie odmieniam się, więc dlatego wy, synowie Jakuba, nie jesteście zniszczeni, (Ml 3:6 BT_4)
L05 Ml_3_6 Διότι ἐγὼ κύριος θεὸς ὑμῶν, καὶ οὐκ ἠλλοίωμαι· καὶ ὑμεῖς, υἱοὶ Ιακωβ, οὐκ ἀπέχεσθε
L06 Ml_3_6 διότι ἐγώ κύριος θεός ὑμῶν καί οὐ ἀλλοιόω καί ὑμεῖς υἱός Ἰακώβ οὐ ἀπέχομαι
L07 Ml_3_6 ponieważ; z tego powodu ja; mnie, mną, mój pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo was (dopełniacz) i, również nie, czyż nie uczynić odmiennym / zmienić i, również wy syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Jakub nie, czyż nie wstrzymać się, powstrzymać
L08 Ml_3_6 (G1360) (G1473) (G2962) (G3588) (G2316) (G5216) (G2532) (G3756) (L515) (G2532) (G5210) (G5207) (G2384) (G3756) (G567)
L09 Ml_3_6 *dio/ti e)gO\ ku/rios o( Teo\s u(mO=n, kai\ ou)k E)lloi/Omai· kai\ u(mei=s, ui(oi\ *iakOb, ou)k a)pe/CHesTe
L10 Ml_3_6 dioti egO kyrios ho Teos hymOn, kai uk ElloiOmai· kai hymeis, hyioi iakOb, uk apeCHesTe
L11 Ml_3_6 C RP_NS N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GP C D VM_XPI1S C RP_NP N2_NPM N_GSM D V1_PMI2P
L12 Ml_3_6 because of this: that I (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) you(pl) (gen) and not I-have-been-???-ed and you(pl) (nom) sons (nom|voc) Jacob (indecl) not you(pl)-are-being-ABSTAIN-ed, be-you(pl)-being-ABSTAIN-ed!
L13 Ml_3_6 because I lord the God your and not make different and you son Iakōb not abstain
L14 Ml_3_6 Ml_3_6_1 Ml_3_6_2 Ml_3_6_3 Ml_3_6_4 Ml_3_6_5 Ml_3_6_6 Ml_3_6_7 Ml_3_6_8 Ml_3_6_9 Ml_3_6_10 Ml_3_6_11 Ml_3_6_12 Ml_3_6_13 Ml_3_6_14 Ml_3_6_15
L15