Informacja
Bible Left

Oz_7_10

Bible Right
Oz_7_9 Oz_7_11

Filtruj wiersze:

L01 Oz_7_10 καὶ ταπεινωθήσεται ἡ ὕβρις Ισραηλ εἰς πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἐπέστρεψαν πρὸς κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν καὶ οὐκ ἐξεζήτησαν αὐτὸν ἐν πᾶσι τούτοις.
L02 Oz_7_10 καὶ (G2532) ταπεινωθήσεται (G5013)(G3588) ὕβρις (G5196) Ισραηλ (G2474) εἰς (G1519) πρόσωπον (G4383) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐπέστρεψαν (G1994) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐξεζήτησαν (G1567) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) πᾶσι (G3956) τούτοις. (G3778)
L03 Oz_7_10 And the pride of Israel shall be brought down before his face: yet they have not returned to the Lord their God, neither have they diligently sought him for all this. (Hosea 7:10 Brenton)
L04 Oz_7_10 Pycha Izraela świadczy przeciw niemu, lecz nie wracają do Pana Boga swego, i mimo wszystko Jego nie szukają. (Oz 7:10 BT_4)
L05 Oz_7_10 καὶ ταπεινωθήσεται ὕβρις Ισραηλ εἰς πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἐπέστρεψαν πρὸς κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν καὶ οὐκ ἐξεζήτησαν αὐτὸν ἐν πᾶσι τούτοις.
L06 Oz_7_10 καί ταπεινόω ὕβρις Ἰσραήλ εἰς πρόσωπον αὐτός καί οὐ ἐπιστρέφω πρός κύριος θεός αὐτός καί οὐ ἐκζητέω αὐτός ἐν πᾶς οὗτος
L07 Oz_7_10 i, również poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się pycha, zuchwalstwo Izrael do, ku; w, na twarz, oblicze; osoba, postać on, ona, ono i, również nie, czyż nie zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się do, ku' dla; przy, obok pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo on, ona, ono i, również nie, czyż nie szukać usilnie, żądać; badać on, ona, ono w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały ten, ta, to; oto, ów
L08 Oz_7_10 (G2532) (G5013) (G3588) (G5196) (G2474) (G1519) (G4383) (G846) (G2532) (G3756) (G1994) (G4314) (G2962) (G3588) (G2316) (G846) (G2532) (G3756) (G1567) (G846) (G1722) (G3956) (G3778)
L09 Oz_7_10 kai\ tapeinOTE/setai E( u(/bris *israEl ei)s pro/sOpon au)tou=, kai\ ou)k e)pe/strePSan pro\s ku/rion to\n Teo\n au)tO=n kai\ ou)k e)XeDZE/tEsan au)to\n e)n pa=si tou/tois.
L10 Oz_7_10 kai tapeinOTEsetai hE hybris israEl eis prosOpon autu, kai uk epestrePSan pros kyrion ton Teon autOn kai uk eXeDZEtEsan auton en pasi tutois.
L11 Oz_7_10 C VC_FPI3S RA_NSF N3I_NSF N_GSM P N2N_ASN RD_GSM C D VAI_AAI3P P N2_ASM RA_ASM N2_ASM RD_GPM C D VAI_AAI3P RD_ASM P A3_DPM RD_DPM
L12 Oz_7_10 and he/she/it-will-be-LOWER-ed the (nom) hubris (nom) Israel (indecl) into (+acc) face (nom|acc|voc) him/it/same (gen) and not they-TURN-ed-AROUND toward (+acc,+gen,+dat) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (acc) god (acc) them/same (gen) and not they-SEEK-ed-OUT him/it/same (acc) in/among/by (+dat) all (dat) these (dat)
L13 Oz_7_10 and humble the insolence Israel into face he and not turn around to lord the God he and not seek out/thoroughly he in all this
L14 Oz_7_10 Oz_7_10_1 Oz_7_10_2 Oz_7_10_3 Oz_7_10_4 Oz_7_10_5 Oz_7_10_6 Oz_7_10_7 Oz_7_10_8 Oz_7_10_9 Oz_7_10_10 Oz_7_10_11 Oz_7_10_12 Oz_7_10_13 Oz_7_10_14 Oz_7_10_15 Oz_7_10_16 Oz_7_10_17 Oz_7_10_18 Oz_7_10_19 Oz_7_10_20 Oz_7_10_21 Oz_7_10_22 Oz_7_10_23
L15