| L01 | Oz_7_10 | καὶ ταπεινωθήσεται ἡ ὕβρις Ισραηλ εἰς πρόσωπον αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἐπέστρεψαν πρὸς κύριον τὸν θεὸν αὐτῶν καὶ οὐκ ἐξεζήτησαν αὐτὸν ἐν πᾶσι τούτοις. | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Oz_7_10 | καὶ (G2532) ταπεινωθήσεται (G5013) ἡ (G3588) ὕβρις (G5196) Ισραηλ (G2474) εἰς (G1519) πρόσωπον (G4383) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐπέστρεψαν (G1994) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐξεζήτησαν (G1567) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) πᾶσι (G3956) τούτοις. (G3778) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Oz_7_10 | And the pride of Israel shall be brought down before his face: yet they have not returned to the Lord their God, neither have they diligently sought him for all this. (Hosea 7:10 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Oz_7_10 | Pycha Izraela świadczy przeciw niemu, lecz nie wracają do Pana Boga swego, i mimo wszystko Jego nie szukają. (Oz 7:10 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Oz_7_10 | καὶ | ταπεινωθήσεται | ἡ | ὕβρις | Ισραηλ | εἰς | πρόσωπον | αὐτοῦ, | καὶ | οὐκ | ἐπέστρεψαν | πρὸς | κύριον | τὸν | θεὸν | αὐτῶν | καὶ | οὐκ | ἐξεζήτησαν | αὐτὸν | ἐν | πᾶσι | τούτοις. |
| L06 | Oz_7_10 | καί | ταπεινόω | ὁ | ὕβρις | Ἰσραήλ | εἰς | πρόσωπον | αὐτός | καί | οὐ | ἐπιστρέφω | πρός | κύριος | ὁ | θεός | αὐτός | καί | οὐ | ἐκζητέω | αὐτός | ἐν | πᾶς | οὗτος |
| L07 | Oz_7_10 | i, również | poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się | — | pycha, zuchwalstwo | Izrael | do, ku; w, na | twarz, oblicze; osoba, postać | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | do, ku' dla; przy, obok | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | szukać usilnie, żądać; badać | on, ona, ono | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | ten, ta, to; oto, ów |
| L08 | Oz_7_10 | (G2532) | (G5013) | (G3588) | (G5196) | (G2474) | (G1519) | (G4383) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G1994) | (G4314) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G1567) | (G846) | (G1722) | (G3956) | (G3778) |
| L09 | Oz_7_10 | kai\ | tapeinOTE/setai | E( | u(/bris | *israEl | ei)s | pro/sOpon | au)tou=, | kai\ | ou)k | e)pe/strePSan | pro\s | ku/rion | to\n | Teo\n | au)tO=n | kai\ | ou)k | e)XeDZE/tEsan | au)to\n | e)n | pa=si | tou/tois. |
| L10 | Oz_7_10 | kai | tapeinOTEsetai | hE | hybris | israEl | eis | prosOpon | autu, | kai | uk | epestrePSan | pros | kyrion | ton | Teon | autOn | kai | uk | eXeDZEtEsan | auton | en | pasi | tutois. |
| L11 | Oz_7_10 | C | VC_FPI3S | RA_NSF | N3I_NSF | N_GSM | P | N2N_ASN | RD_GSM | C | D | VAI_AAI3P | P | N2_ASM | RA_ASM | N2_ASM | RD_GPM | C | D | VAI_AAI3P | RD_ASM | P | A3_DPM | RD_DPM |
| L12 | Oz_7_10 | and | he/she/it-will-be-LOWER-ed | the (nom) | hubris (nom) | Israel (indecl) | into (+acc) | face (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | and | not | they-TURN-ed-AROUND | toward (+acc,+gen,+dat) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (acc) | god (acc) | them/same (gen) | and | not | they-SEEK-ed-OUT | him/it/same (acc) | in/among/by (+dat) | all (dat) | these (dat) |
| L13 | Oz_7_10 | and | humble | the | insolence | Israel | into | face | he | and | not | turn around | to | lord | the | God | he | and | not | seek out/thoroughly | he | in | all | this |
| L14 | Oz_7_10 | Oz_7_10_1 | Oz_7_10_2 | Oz_7_10_3 | Oz_7_10_4 | Oz_7_10_5 | Oz_7_10_6 | Oz_7_10_7 | Oz_7_10_8 | Oz_7_10_9 | Oz_7_10_10 | Oz_7_10_11 | Oz_7_10_12 | Oz_7_10_13 | Oz_7_10_14 | Oz_7_10_15 | Oz_7_10_16 | Oz_7_10_17 | Oz_7_10_18 | Oz_7_10_19 | Oz_7_10_20 | Oz_7_10_21 | Oz_7_10_22 | Oz_7_10_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||