Informacja
Bible Left

Pss_6_2

Bible Right
Pss_6_1 Pss_6_3

Filtruj wiersze:

L01 Pss_6_2 αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ κατευθύνονται ὑπὸ κυρίου, καὶ πεφυλαγμένα ἔργα χειρῶν αὐτοῦ ὑπὸ κυρίου θεοῦ αὐτοῦ.
L02 Pss_6_2 αἱ (G3588) ὁδοὶ (G3598) αὐτοῦ (G846) κατευθύνονται (G2720) ὑπὸ (G5259) κυρίου, (G2962) καὶ (G2532) πεφυλαγμένα (G5442) ἔργα (G2041) χειρῶν (G5495) αὐτοῦ (G846) ὑπὸ (G5259) κυρίου (G2962) θεοῦ (G2316) αὐτοῦ. (G846)
L03 Pss_6_2 translation by G. Buchanan Gray) 3 (2) His ways are made even by the Lord, And the works of his hands are preserved by the Lord his God.
L04 Pss_6_2
L05 Pss_6_2 αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ κατευθύνονται ὑπὸ κυρίου, καὶ πεφυλαγμένα ἔργα χειρῶν αὐτοῦ ὑπὸ κυρίου θεοῦ αὐτοῦ.
L06 Pss_6_2 ὁδός αὐτός κατευθύνω ὑπό κύριος καί φυλάσσω ἔργον χείρ αὐτός ὑπό κύριος θεός αὐτός
L07 Pss_6_2 droga, ścieżka, trasa on, ona, ono prostować, ukierunkowywać pod; w pobliżu pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również strzec, pilnować; czuwać uczynek, czyn, dzieło ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono pod; w pobliżu pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo on, ona, ono
L08 Pss_6_2 (G3588) (G3598) (G846) (G2720) (G5259) (G2962) (G2532) (G5442) (G2041) (G5495) (G846) (G5259) (G2962) (G2316) (G846)
L09 Pss_6_2 ai( o(doi\ au)tou= kateuTu/nontai u(po\ kuri/ou, kai\ pefulagme/na e)/rga CHeirO=n au)tou= u(po\ kuri/ou Teou= au)tou=.
L10 Pss_6_2 hai hodoi autu kateuTynontai hypo kyriu, kai pefylagmena erga CHeirOn autu hypo kyriu Teu autu.
L11 Pss_6_2 RA_NPF N2_NPF RD_GSM V1_PMI3P P N2_GSM C VK_XMPAPN N2N_APN N3_GPF RD_GSM P N2_GSM N2_GSM RD_GSM
L12 Pss_6_2 the (nom) ways/roads (nom|voc) him/it/same (gen) they-are-being-LEAD-ed under (+acc), by (+gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) and having-been-GUARD-ed (nom|acc|voc) works (nom|acc|voc) hands (gen); worse ([Adj] nom) him/it/same (gen) under (+acc), by (+gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) god (gen) him/it/same (gen)
L13 Pss_6_2 the way he straighten out under lord and guard work hand he under lord God he
L14 Pss_6_2 Pss_6_2_1 Pss_6_2_2 Pss_6_2_3 Pss_6_2_4 Pss_6_2_5 Pss_6_2_6 Pss_6_2_7 Pss_6_2_8 Pss_6_2_9 Pss_6_2_10 Pss_6_2_11 Pss_6_2_12 Pss_6_2_13 Pss_6_2_14 Pss_6_2_15
L15