Informacja
Bible Left

Pwt_1_30

Bible Right
Pwt_1_29 Pwt_1_31

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_1_30 κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ὁ προπορευόμενος πρὸ προσώπου ὑμῶν αὐτὸς συνεκπολεμήσει αὐτοὺς μεθ’ ὑμῶν κατὰ πάντα, ὅσα ἐποίησεν ὑμῖν ἐν γῇ Αἰγύπτῳ
L02 Pwt_1_30 κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) ὑμῶν (G5216)(G3588) προπορευόμενος (G4313) πρὸ (G4253) προσώπου (G4383) ὑμῶν (G5216) αὐτὸς (G846) συνεκπολεμήσει (L8898) αὐτοὺς (G846) μεθ’ (G3326) ὑμῶν (G5216) κατὰ (G2596) πάντα, (G3956) ὅσα (G3745) ἐποίησεν (G4160) ὑμῖν (G5213) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Αἰγύπτῳ (G125)
L03 Pwt_1_30 the Lord your God who goes before your face, he shall fight against them together with you effectually, according to all that he wrought for you in the land of Egypt; (Deuteronomy 1:30 Brenton)
L04 Pwt_1_30 Pan, Bóg wasz, który idzie przed wami, będzie za was walczył, podobnie jak uczynił w Egipcie na waszych oczach. (Pwt 1:30 BT_4)
L05 Pwt_1_30 κύριος θεὸς ὑμῶν προπορευόμενος πρὸ προσώπου ὑμῶν αὐτὸς συνεκπολεμήσει αὐτοὺς μεθ’ ὑμῶν κατὰ πάντα, ὅσα ἐποίησεν ὑμῖν ἐν γῇ Αἰγύπτῳ
L06 Pwt_1_30 κύριος θεός ὑμῶν προπορεύομαι πρό πρόσωπον ὑμῶν αὐτός συνεκπολεμέω αὐτός μετά ὑμῶν κατά πᾶς ὅσος ποιέω ὑμῖν ἐν γῆ Αἴγυπτος
L07 Pwt_1_30 pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo was (dopełniacz) iść przed kimś przed; wcześniej twarz, oblicze; osoba, postać was (dopełniacz) on, ona, ono walczyć z kimś w imieniu kogoś on, ona, ono z, razem z; po, następnie was (dopełniacz) wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według każdy, wszelki, dowolny; cały tak wielki, jak…; tak liczny, jak… czynić, robić, wytwarzać wam (celownik) w, wewnątrz ziemia orna, grunt; ląd Egipt
L08 Pwt_1_30 (G2962) (G3588) (G2316) (G5216) (G3588) (G4313) (G4253) (G4383) (G5216) (G846) (L8898) (G846) (G3326) (G5216) (G2596) (G3956) (G3745) (G4160) (G5213) (G1722) (G1093) (G125)
L09 Pwt_1_30 ku/rios o( Teo\s u(mO=n o( proporeuo/menos pro\ prosO/pou u(mO=n au)to\s sunekpolemE/sei au)tou\s meT’ u(mO=n kata\ pa/nta, o(/sa e)poi/Esen u(mi=n e)n gE=| *ai)gu/ptO|
L10 Pwt_1_30 kyrios ho Teos hymOn ho proporeuomenos pro prosOpu hymOn autos synekpolemEsei autus meT’ hymOn kata panta, hosa epoiEsen hymin en gE aigyptO
L11 Pwt_1_30 N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GP RA_NSM V1_PMPNSM P N2N_GSN RP_GP RD_NSM VF_FAI3S RD_APM P RP_GP P A3_APN A1_APN VAI_AAI3S RP_DP P N1_DSF N2_DSF
L12 Pwt_1_30 lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) you(pl) (gen) the (nom) while being-GO-ed-BEFORE (nom) before (+gen) face (gen) you(pl) (gen) he/it/same (nom) them/same (acc) after (+acc), with (+gen) you(pl) (gen) down/according to/as per (+acc), against (+gen) all (nom|acc|voc), every (acc) as much/many as (nom|acc) he/she/it-DO/MAKE-ed you(pl) (dat) in/among/by (+dat) earth/land (dat) Egypt (dat)
L13 Pwt_1_30 lord the God your the travel forth before face your he fight with sb on behalf of sb he with your down all as much as do you in earth Aigyptos
L14 Pwt_1_30 Pwt_1_30_1 Pwt_1_30_2 Pwt_1_30_3 Pwt_1_30_4 Pwt_1_30_5 Pwt_1_30_6 Pwt_1_30_7 Pwt_1_30_8 Pwt_1_30_9 Pwt_1_30_10 Pwt_1_30_11 Pwt_1_30_12 Pwt_1_30_13 Pwt_1_30_14 Pwt_1_30_15 Pwt_1_30_16 Pwt_1_30_17 Pwt_1_30_18 Pwt_1_30_19 Pwt_1_30_20 Pwt_1_30_21 Pwt_1_30_22
L15