Informacja
Bible Left

Pwt_32_21

Bible Right
Pwt_32_20 Pwt_32_22

Filtruj wiersze:

L01 Pwt_32_21 αὐτοὶ παρεζήλωσάν με ἐπ’ οὐ θεῷ, παρώργισάν με ἐν τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν· κἀγὼ παραζηλώσω αὐτοὺς ἐπ’ οὐκ ἔθνει, ἐπ’ ἔθνει ἀσυνέτῳ παροργιῶ αὐτούς.
L02 Pwt_32_21 αὐτοὶ (G846) παρεζήλωσάν (G3863) με (G3165) ἐπ’ (G1909) οὐ (G3756) θεῷ, (G2316) παρώργισάν (G3949) με (G3165) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) εἰδώλοις (G1497) αὐτῶν· (G846) κἀγὼ (G2504) παραζηλώσω (G3863) αὐτοὺς (G846) ἐπ’ (G1909) οὐκ (G3756) ἔθνει, (G1484) ἐπ’ (G1909) ἔθνει (G1484) ἀσυνέτῳ (G801) παροργιῶ (G3949) αὐτούς. (G846)
L03 Pwt_32_21 They have provoked me to jealousy with that which is not God, they have exasperated me with their idols; and I will provoke them to jealousy with them that are no nation, I will anger them with a nation void of understanding. (Deuteronomy 32:21 Brenton)
L04 Pwt_32_21 Mnie do zazdrości pobudzili nie-bogiem, rozjątrzyli Mnie swymi czczymi bożkami; i Ja ich do zazdrości pobudzę nie-ludem, rozjątrzę ich głupim narodem. (Pwt 32:21 BT_4)
L05 Pwt_32_21 αὐτοὶ παρεζήλωσάν με ἐπ’ οὐ θεῷ, παρώργισάν με ἐν τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν· κἀγὼ παραζηλώσω αὐτοὺς ἐπ’ οὐκ ἔθνει, ἐπ’ ἔθνει ἀσυνέτῳ παροργιῶ αὐτούς.
L06 Pwt_32_21 αὐτός παραζηλόω μέ ἐπί οὐ θεός παροργίζω μέ ἐν εἴδωλον αὐτός κἀγώ παραζηλόω αὐτός ἐπί οὐ ἔθνος ἐπί ἔθνος ἀσύνετος παροργίζω αὐτός
L07 Pwt_32_21 on, ona, ono wzbudzać zazdrość mnie (biernik od "ja") na, nad, w czasie, za nie, czyż nie Bóg, bóg; bóstwo pobudzać do gniewu, rozgniewać mnie (biernik od "ja") w, wewnątrz posąg bóstwa, idol on, ona, ono i ja, ja również wzbudzać zazdrość on, ona, ono na, nad, w czasie, za nie, czyż nie naród, lud; poganie (nie-Żydzi) na, nad, w czasie, za naród, lud; poganie (nie-Żydzi) nierozumny, nierozsądny pobudzać do gniewu, rozgniewać on, ona, ono
L08 Pwt_32_21 (G846) (G3863) (G3165) (G1909) (G3756) (G2316) (G3949) (G3165) (G1722) (G3588) (G1497) (G846) (G2504) (G3863) (G846) (G1909) (G3756) (G1484) (G1909) (G1484) (G801) (G3949) (G846)
L09 Pwt_32_21 au)toi\ pareDZE/lOsa/n me e)p’ ou) TeO=|, parO/rgisa/n me e)n toi=s ei)dO/lois au)tO=n· ka)gO\ paraDZElO/sO au)tou\s e)p’ ou)k e)/Tnei, e)p’ e)/Tnei a)sune/tO| parorgiO= au)tou/s.
L10 Pwt_32_21 autoi pareDZElOsan me ep’ u TeO, parOrgisan me en tois eidOlois autOn· kagO paraDZElOsO autus ep’ uk eTnei, ep’ eTnei asynetO parorgiO autus.
L11 Pwt_32_21 RD_NPM VAI_AAI3P RP_AS P D N2_DSM VAI_AAI3P RP_AS P RA_DPN N2N_DPN RD_GPM C+RPNS VF_FAI1S RD_APM P D N3E_DSN P N3E_DSN A1B_DSN VF2_FAI1S RD_APM
L12 Pwt_32_21 they/same (nom) they-MAKE-ed-JEALOUS me (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) not god (dat) they-???-ed me (acc) in/among/by (+dat) the (dat) idols (dat) them/same (gen) and/also I (nom) I-will-MAKE-JEALOUS, I-should-MAKE-JEALOUS them/same (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) not nation (dat) upon/over (+acc,+gen,+dat) nation (dat) clueless ([Adj] dat) I-will-??? them/same (acc)
L13 Pwt_32_21 he incite me in not God enrage me in the idol he and I incite he in not nation in nation uncomprehending enrage he
L14 Pwt_32_21 Pwt_32_21_1 Pwt_32_21_2 Pwt_32_21_3 Pwt_32_21_4 Pwt_32_21_5 Pwt_32_21_6 Pwt_32_21_7 Pwt_32_21_8 Pwt_32_21_9 Pwt_32_21_10 Pwt_32_21_11 Pwt_32_21_12 Pwt_32_21_13 Pwt_32_21_14 Pwt_32_21_15 Pwt_32_21_16 Pwt_32_21_17 Pwt_32_21_18 Pwt_32_21_19 Pwt_32_21_20 Pwt_32_21_21 Pwt_32_21_22 Pwt_32_21_23
L15