| L01 | Pwt_6_12 | πρόσεχε σεαυτῷ, μὴ ἐπιλάθῃ κυρίου τοῦ θεοῦ σου τοῦ ἐξαγαγόντος σε ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐξ οἴκου δουλείας. | ||||||||||||||||
| L02 | Pwt_6_12 | πρόσεχε (G4337) σεαυτῷ, (G4572) μὴ (G3361) ἐπιλάθῃ (G1950) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) σου (G4675) τοῦ (G3588) ἐξαγαγόντος (G1806) σε (G4571) ἐκ (G1537) γῆς (G1093) Αἰγύπτου (G125) ἐξ (G1537) οἴκου (G3624) δουλείας. (G1397) | ||||||||||||||||
| L03 | Pwt_6_12 | beware lest thou forget the Lord thy God that brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. (Deuteronomy 6:12 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Pwt_6_12 | strzeż się, byś nie zapomniał o Panu, który cię wyprowadził z ziemi egipskiej, z domu niewoli. (Pwt 6:12 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Pwt_6_12 | πρόσεχε | σεαυτῷ, | μὴ | ἐπιλάθῃ | κυρίου | τοῦ | θεοῦ | σου | τοῦ | ἐξαγαγόντος | σε | ἐκ | γῆς | Αἰγύπτου | ἐξ | οἴκου | δουλείας. |
| L06 | Pwt_6_12 | προσέχω | σεαυτοῦ | μή | ἐπιλανθάνομαι | κύριος | ὁ | θεός | σοῦ | ὁ | ἐξάγω | σέ | ἐκ | γῆ | Αἴγυπτος | ἐκ | οἶκος | δουλεία |
| L07 | Pwt_6_12 | zwracać uwagę, pilnować się | siebie samego | nie; aby nie | zapomnieć, zaniedbać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | ciebie, twojego | — | wyprowadzać | ciebie | z, spośród, od | ziemia orna, grunt; ląd | Egipt | z, spośród, od | dom, rodzina; ród, potomstwo | niewola |
| L08 | Pwt_6_12 | (G4337) | (G4572) | (G3361) | (G1950) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G4675) | (G3588) | (G1806) | (G4571) | (G1537) | (G1093) | (G125) | (G1537) | (G3624) | (G1397) |
| L09 | Pwt_6_12 | pro/seCHe | seautO=|, | mE\ | e)pila/TE| | kuri/ou | tou= | Teou= | sou | tou= | e)Xagago/ntos | se | e)k | gE=s | *ai)gu/ptou | e)X | oi)/kou | doulei/as. |
| L10 | Pwt_6_12 | proseCHe | seautO, | mE | epilaTE | kyriu | tu | Teu | su | tu | eXagagontos | se | ek | gEs | aigyptu | eX | oiku | duleias. |
| L11 | Pwt_6_12 | V1_PAD2S | RD_DSM | D | VB_AMS2S | N2_GSM | RA_GSM | N2_GSM | RP_GS | RA_GSM | VB_AAPGSM | RP_AS | P | N1_GSF | N2_GSF | P | N2_GSM | N1A_GSF |
| L12 | Pwt_6_12 | be-you(sg)-PAY HEED-ing! | yourself (dat) | not | you(sg)-should-be-NEGLECT-ed | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | the (gen) | god (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (gen) | upon LEAD-ing-OUT (gen) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | out of (+gen) | earth/land (gen) | Egypt (gen) | out of (+gen) | house (gen); be-you(sg)-being-DWELL-ed! | slavery (gen), slaveries (acc) |
| L13 | Pwt_6_12 | pay attention | of yourself | not | forget | lord | the | God | of you | the | lead out | you | from | earth | Aigyptos | from | home | service |
| L14 | Pwt_6_12 | Pwt_6_12_1 | Pwt_6_12_2 | Pwt_6_12_3 | Pwt_6_12_4 | Pwt_6_12_5 | Pwt_6_12_6 | Pwt_6_12_7 | Pwt_6_12_8 | Pwt_6_12_9 | Pwt_6_12_10 | Pwt_6_12_11 | Pwt_6_12_12 | Pwt_6_12_13 | Pwt_6_12_14 | Pwt_6_12_15 | Pwt_6_12_16 | Pwt_6_12_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||