| L01 | Pwt_6_2 | ἵνα φοβῆσθε κύριον τὸν θεὸν ὑμῶν φυλάσσεσθαι πάντα τὰ δικαιώματα αὐτοῦ καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ, ὅσας ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον, σὺ καὶ οἱ υἱοί σου καὶ οἱ υἱοὶ τῶν υἱῶν σου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου, ἵνα μακροημερεύσητε. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_6_2 | ἵνα (G2443) φοβῆσθε (G5399) κύριον (G2962) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) ὑμῶν (G5216) φυλάσσεσθαι (G5442) πάντα (G3956) τὰ (G3588) δικαιώματα (G1345) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τὰς (G3588) ἐντολὰς (G1785) αὐτοῦ, (G846) ὅσας (G3745) ἐγὼ (G1473) ἐντέλλομαί (G1781) σοι (G4671) σήμερον, (G4594) σὺ (G4771) καὶ (G2532) οἱ (G3588) υἱοί (G5207) σου (G4675) καὶ (G2532) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) σου (G4675) πάσας (G3956) τὰς (G3588) ἡμέρας (G2250) τῆς (G3588) ζωῆς (G2222) σου, (G4675) ἵνα (G2443) μακροημερεύσητε. (L6100) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_6_2 | That ye may fear the Lord your God, keep ye all his ordinances, and his commandments, which I command thee to-day, thou, and thy sons, and thy sons' sons, all the days of thy life, that ye may live many days. (Deuteronomy 6:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_6_2 | Będziesz się bał Pana, Boga swego, zachowując wszystkie Jego nakazy i prawa, które ja tobie rozkazuję wypełniać, tobie, twym synom i wnukom po wszystkie dni życia twego, byś długo mógł żyć. (Pwt 6:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_6_2 | ἵνα | φοβῆσθε | κύριον | τὸν | θεὸν | ὑμῶν | φυλάσσεσθαι | πάντα | τὰ | δικαιώματα | αὐτοῦ | καὶ | τὰς | ἐντολὰς | αὐτοῦ, | ὅσας | ἐγὼ | ἐντέλλομαί | σοι | σήμερον, | σὺ | καὶ | οἱ | υἱοί | σου | καὶ | οἱ | υἱοὶ | τῶν | υἱῶν | σου | πάσας | τὰς | ἡμέρας | τῆς | ζωῆς | σου, | ἵνα | μακροημερεύσητε. |
| L06 | Pwt_6_2 | ἵνα | φοβέω | κύριος | ὁ | θεός | ὑμῶν | φυλάσσω | πᾶς | ὁ | δικαίωμα | αὐτός | καί | ὁ | ἐντολή | αὐτός | ὅσος | ἐγώ | ἐντέλλομαι | σοί | σήμερον | σύ | καί | ὁ | υἱός | σοῦ | καί | ὁ | υἱός | ὁ | υἱός | σοῦ | πᾶς | ὁ | ἡμέρα | ὁ | ζωή | σοῦ | ἵνα | μακροημερεύω |
| L07 | Pwt_6_2 | aby | bać się, lękać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | was (dopełniacz) | strzec, pilnować; czuwać | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | słuszne zarządzenie, nakaz; wyrok Boży | on, ona, ono | i, również | — | przykazanie, rozkaz, nakaz | on, ona, ono | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | ja; mnie, mną, mój | rozkazać; wydać polecenie | tobie | dziś | ty | i, również | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | ciebie, twojego | i, również | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | ciebie, twojego | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | dzień; pełna doba | — | życie | ciebie, twojego | aby | żyć długo |
| L08 | Pwt_6_2 | (G2443) | (G5399) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G5216) | (G5442) | (G3956) | (G3588) | (G1345) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G1785) | (G846) | (G3745) | (G1473) | (G1781) | (G4671) | (G4594) | (G4771) | (G2532) | (G3588) | (G5207) | (G4675) | (G2532) | (G3588) | (G5207) | (G3588) | (G5207) | (G4675) | (G3956) | (G3588) | (G2250) | (G3588) | (G2222) | (G4675) | (G2443) | (L6100) |
| L09 | Pwt_6_2 | i(/na | fobE=sTe | ku/rion | to\n | Teo\n | u(mO=n | fula/ssesTai | pa/nta | ta\ | dikaiO/mata | au)tou= | kai\ | ta\s | e)ntola\s | au)tou=, | o(/sas | e)gO\ | e)nte/llomai/ | soi | sE/meron, | su\ | kai\ | oi( | ui(oi/ | sou | kai\ | oi( | ui(oi\ | tO=n | ui(O=n | sou | pa/sas | ta\s | E(me/ras | tE=s | DZOE=s | sou, | i(/na | makroEmereu/sEte. |
| L10 | Pwt_6_2 | hina | fobEsTe | kyrion | ton | Teon | hymOn | fylassesTai | panta | ta | dikaiOmata | autu | kai | tas | entolas | autu, | hosas | egO | entellomai | soi | sEmeron, | sy | kai | hoi | hyioi | su | kai | hoi | hyioi | tOn | hyiOn | su | pasas | tas | hEmeras | tEs | DZOEs | su, | hina | makroEmereusEte. |
| L11 | Pwt_6_2 | C | V2_PMS2P | N2_ASM | RA_ASM | N2_ASM | RP_GP | V1_PMN | A3_APN | RA_APN | N3M_APN | RD_GSM | C | RA_APF | N1A_APF | RD_GSM | A1_APF | RP_NS | V1_PMI1S | RP_DS | D | RP_NS | C | RA_NPM | N2_NPM | RP_GS | C | RA_NPM | N2_NPM | RA_GPM | N2_GPM | RP_GS | A1S_APF | RA_APF | N1A_APF | RA_GSF | N1_GSF | RP_GS | C | VA_AAS2P |
| L12 | Pwt_6_2 | so that / in order to /because | you(pl)-should-be-being-FEAR-ed | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (acc) | god (acc) | you(pl) (gen) | to-be-being-GUARD-ed | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | ???s (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | and | the (acc) | precepts (acc) | him/it/same (gen) | as much/many as (acc) | I (nom) | I-am-being-ENJOIN-ed | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | today | you(sg) (nom) | and | the (nom) | sons (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | the (nom) | sons (nom|voc) | the (gen) | sons (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | all (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|voc) | the (acc) | day (gen), days (acc) | the (gen) | life (gen); alive ([Adj] gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | so that / in order to /because | |
| L13 | Pwt_6_2 | so | afraid | lord | the | God | your | guard | all | the | justification | he | and | the | direction | he | as much as | I | direct | you | today | you | and | the | son | of you | and | the | son | the | son | of you | all | the | day | the | life | of you | so | live long |
| L14 | Pwt_6_2 | Pwt_6_2_1 | Pwt_6_2_2 | Pwt_6_2_3 | Pwt_6_2_4 | Pwt_6_2_5 | Pwt_6_2_6 | Pwt_6_2_7 | Pwt_6_2_8 | Pwt_6_2_9 | Pwt_6_2_10 | Pwt_6_2_11 | Pwt_6_2_12 | Pwt_6_2_13 | Pwt_6_2_14 | Pwt_6_2_15 | Pwt_6_2_16 | Pwt_6_2_17 | Pwt_6_2_18 | Pwt_6_2_19 | Pwt_6_2_20 | Pwt_6_2_21 | Pwt_6_2_22 | Pwt_6_2_23 | Pwt_6_2_24 | Pwt_6_2_25 | Pwt_6_2_26 | Pwt_6_2_27 | Pwt_6_2_28 | Pwt_6_2_29 | Pwt_6_2_30 | Pwt_6_2_31 | Pwt_6_2_32 | Pwt_6_2_33 | Pwt_6_2_34 | Pwt_6_2_35 | Pwt_6_2_36 | Pwt_6_2_37 | Pwt_6_2_38 | Pwt_6_2_39 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||