Informacja
Bible Left

Rdz_12_13

Bible Right
Rdz_12_12 Rdz_12_14

Filtruj wiersze:

L01 Rdz_12_13 εἰπὸν οὖν ὅτι Ἀδελφὴ αὐτοῦ εἰμι, ὅπως ἂν εὖ μοι γένηται διὰ σέ, καὶ ζήσεται ἡ ψυχή μου ἕνεκεν σοῦ.
L02 Rdz_12_13 εἰπὸν (G2036) οὖν (G3767) ὅτι (G3754) Ἀδελφὴ (G79) αὐτοῦ (G846) εἰμι, (G1510) ὅπως (G3704) ἂν (G302) εὖ (G2095) μοι (G3427) γένηται (G1096) διὰ (G1223) σέ, (G4571) καὶ (G2532) ζήσεται (G2198)(G3588) ψυχή (G5590) μου (G3450) ἕνεκεν (G1752) σοῦ. (G4675)
L03 Rdz_12_13 Say, therefore, I am his sister, that it may be well with me on account of thee, and my soul shall live because of thee. (Genesis 12:13 Brenton)
L04 Rdz_12_13 Mów więc, że jesteś moją siostrą, aby mi się dobrze wiodło ze względu na ciebie i abym dzięki tobie utrzymał się przy życiu». (Rdz 12:13 BT_4)
L05 Rdz_12_13 εἰπὸν οὖν ὅτι Ἀδελφὴ αὐτοῦ εἰμι, ὅπως ἂν εὖ μοι γένηται διὰ σέ, καὶ ζήσεται ψυχή μου ἕνεκεν σοῦ.
L06 Rdz_12_13 ἔπω οὖν ὅτι ἀδελφή αὐτός εἰμί ὅπως ἄν εὖ μοι γίνομαι διά σέ καί ζάω ψυχή μου ἕνεκα σοῦ
L07 Rdz_12_13 powiedzieć, zapytać więc, zatem; dlatego też, stąd że; ponieważ siostra rodzona lub przyrodnia on, ona, ono być, istnieć; żyć, trwać aby, żeby; jak, w jaki sposób partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek dobrze, pomyślnie mi, mnie stać się, zaistnieć, powstać przez; z powodu, ponieważ ciebie i, również żyć dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) mnie, mojego z powodu ciebie, twojego
L08 Rdz_12_13 (G2036) (G3767) (G3754) (G79) (G846) (G1510) (G3704) (G302) (G2095) (G3427) (G1096) (G1223) (G4571) (G2532) (G2198) (G3588) (G5590) (G3450) (G1752) (G4675)
L09 Rdz_12_13 ei)po\n ou)=n o(/ti *)adelfE\ au)tou= ei)mi, o(/pOs a)/n eu)= moi ge/nEtai dia\ se/, kai\ DZE/setai E( PSuCHE/ mou e(/neken sou=.
L10 Rdz_12_13 eipon un hoti adelfE autu eimi, hopOs an eu moi genEtai dia se, kai DZEsetai hE PSyCHE mu heneken su.
L11 Rdz_12_13 VB_AAD2S x C N1_NSF RD_GSM V9_PAI1S C x D RP_DS VB_AMS3S P RP_AS C VF_FMI3S RA_NSF N1_NSF RP_GS P RP_GS
L12 Rdz_12_13 do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) therefore/then because/that sister (nom|voc) him/it/same (gen) I-am-GO-ing; I-am this is how ever well me (dat) he/she/it-should-be-BECOME-ed because of (+acc), through (+gen) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) and he/she/it-will-be-EXISTS-ed the (nom) cold weathers (nom|acc|voc); life (nom|voc) me (gen) owing to you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Rdz_12_13 say then since sister he be that way perhaps well me happen through you and live the soul of me for the sake of of you
L14 Rdz_12_13 Rdz_12_13_1 Rdz_12_13_2 Rdz_12_13_3 Rdz_12_13_4 Rdz_12_13_5 Rdz_12_13_6 Rdz_12_13_7 Rdz_12_13_8 Rdz_12_13_9 Rdz_12_13_10 Rdz_12_13_11 Rdz_12_13_12 Rdz_12_13_13 Rdz_12_13_14 Rdz_12_13_15 Rdz_12_13_16 Rdz_12_13_17 Rdz_12_13_18 Rdz_12_13_19 Rdz_12_13_20
L15