| L01 | Rdz_42_13 | οἱ δὲ εἶπαν Δώδεκά ἐσμεν οἱ παῖδές σου ἀδελφοὶ ἐν γῇ Χανααν, καὶ ἰδοὺ ὁ νεώτερος μετὰ τοῦ πατρὸς ἡμῶν σήμερον, ὁ δὲ ἕτερος οὐχ ὑπάρχει. | |||||||||||||||||||||||||
| L02 | Rdz_42_13 | οἱ (G3588) δὲ (G1161) εἶπαν (G2036) Δώδεκά (G1427) ἐσμεν (G1510) οἱ (G3588) παῖδές (G3816) σου (G4675) ἀδελφοὶ (G80) ἐν (G1722) γῇ (G1093) Χανααν, (G5477) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) ὁ (G3588) νεώτερος (G3501) μετὰ (G3326) τοῦ (G3588) πατρὸς (G3962) ἡμῶν (G2257) σήμερον, (G4594) ὁ (G3588) δὲ (G1161) ἕτερος (G2087) οὐχ (G3756) ὑπάρχει. (G5225) | |||||||||||||||||||||||||
| L03 | Rdz_42_13 | And they said, We thy servants are twelve brethren, in the land of Chanaan; and, behold, the youngest is with our father to-day, but the other one is not. (Genesis 42:13 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||
| L04 | Rdz_42_13 | Wtedy powiedzieli: «Było nas dwunastu braci, sług twoich, synów jednego człowieka w Kanaanie. Najmłodszy jest obecnie przy naszym ojcu, a jednego już nie ma». (Rdz 42:13 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||
| L05 | Rdz_42_13 | οἱ | δὲ | εἶπαν | Δώδεκά | ἐσμεν | οἱ | παῖδές | σου | ἀδελφοὶ | ἐν | γῇ | Χανααν, | καὶ | ἰδοὺ | ὁ | νεώτερος | μετὰ | τοῦ | πατρὸς | ἡμῶν | σήμερον, | ὁ | δὲ | ἕτερος | οὐχ | ὑπάρχει. |
| L06 | Rdz_42_13 | ὁ | δέ | ἔπω | δώδεκα | εἰμί | ὁ | παῖς | σοῦ | ἀδελφός | ἐν | γῆ | Χαναάν | καί | ἰδού | ὁ | νέος | μετά | ὁ | πατήρ | ἡμῶν | σήμερον | ὁ | δέ | ἕτερος | οὐ | ὑπάρχω |
| L07 | Rdz_42_13 | — | lecz; zaś, natomiast | powiedzieć, zapytać | dwanaście | być, istnieć; żyć, trwać | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | ciebie, twojego | brat rodzony lub przyrodni | w, wewnątrz | ziemia orna, grunt; ląd | Kanaan | i, również | oto, spójrz | — | młody; młodzieniec | z, razem z; po, następnie | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | dziś | — | lecz; zaś, natomiast | drugi, inny | nie, czyż nie | być, istnieć |
| L08 | Rdz_42_13 | (G3588) | (G1161) | (G2036) | (G1427) | (G1510) | (G3588) | (G3816) | (G4675) | (G80) | (G1722) | (G1093) | (G5477) | (G2532) | (G2400) | (G3588) | (G3501) | (G3326) | (G3588) | (G3962) | (G2257) | (G4594) | (G3588) | (G1161) | (G2087) | (G3756) | (G5225) |
| L09 | Rdz_42_13 | oi( | de\ | ei)=pan | *dO/deka/ | e)smen | oi( | pai=de/s | sou | a)delfoi\ | e)n | gE=| | *CHanaan, | kai\ | i)dou\ | o( | neO/teros | meta\ | tou= | patro\s | E(mO=n | sE/meron, | o( | de\ | e(/teros | ou)CH | u(pa/rCHei. |
| L10 | Rdz_42_13 | hoi | de | eipan | dOdeka | esmen | hoi | paides | su | adelfoi | en | gE | CHanaan, | kai | idu | ho | neOteros | meta | tu | patros | hEmOn | sEmeron, | ho | de | heteros | uCH | hyparCHei. |
| L11 | Rdz_42_13 | RA_NPM | x | VAI_AAI3P | M | V9_PAI1P | RA_NPM | N3D_NPM | RP_GS | N2_NPM | P | N1_DSF | N_S | C | I | RA_NSM | A1A_NSMC | P | RA_GSM | N3_GSM | RP_GP | D | RA_NSM | x | A1A_NSM | D | V1_PAI3S |
| L12 | Rdz_42_13 | the (nom) | Yet | they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc) | twelve | we-are | the (nom) | children/servants (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | brothers (nom|voc) | in/among/by (+dat) | earth/land (dat) | Canaan (indecl) | and | be-you(sg)-SEE-ed! | the (nom) | newer/younger ([Adj] nom) | after (+acc), with (+gen) | the (gen) | father (gen) | us (gen) | today | the (nom) | Yet | other (nom) | not | he/she/it-is-BE-ing-UNDER-THE-POWER-OF, you(sg)-are-being-BE-ed-UNDER-THE-POWER-OF (classical) |
| L13 | Rdz_42_13 | the | though | say | twelve | be | the | child | of you | brother | in | earth | Chanaan | and | see! | the | new | with | the | father | our | today | the | though | different | not | happen to be |
| L14 | Rdz_42_13 | Rdz_42_13_1 | Rdz_42_13_2 | Rdz_42_13_3 | Rdz_42_13_4 | Rdz_42_13_5 | Rdz_42_13_6 | Rdz_42_13_7 | Rdz_42_13_8 | Rdz_42_13_9 | Rdz_42_13_10 | Rdz_42_13_11 | Rdz_42_13_12 | Rdz_42_13_13 | Rdz_42_13_14 | Rdz_42_13_15 | Rdz_42_13_16 | Rdz_42_13_17 | Rdz_42_13_18 | Rdz_42_13_19 | Rdz_42_13_20 | Rdz_42_13_21 | Rdz_42_13_22 | Rdz_42_13_23 | Rdz_42_13_24 | Rdz_42_13_25 | Rdz_42_13_26 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||