Informacja
Bible Left

Sdz(A)_11_35

Bible Right
Sdz(A)_11_34 Sdz(A)_11_36

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_11_35 καὶ ἐγενήθη ἡνίκα εἶδεν αὐτήν, καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ εἶπεν Οἴμμοι, θύγατέρ μου, ἐμπεποδοστάτηκάς με, εἰς σκῶλον ἐγένου ἐν ὀφθαλμοῖς μου, ἐγὼ δὲ ἤνοιξα τὸ στόμα μου περὶ σοῦ πρὸς κύριον καὶ οὐ δυνήσομαι ἀποστρέψαι.
L02 Sdz(A)_11_35 καὶ (G2532) ἐγενήθη (G1096) ἡνίκα (G2259) εἶδεν (G3708) αὐτήν, (G846) καὶ (G2532) διέρρηξεν (L2630) τὰ (G3588) ἱμάτια (G2440) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Οἴμμοι, (L6902) θύγατέρ (G2364) μου, (G3450) ἐμπεποδοστάτηκάς (L3346) με, (G3165) εἰς (G1519) σκῶλον (L8526) ἐγένου (G1096) ἐν (G1722) ὀφθαλμοῖς (G3788) μου, (G3450) ἐγὼ (G1473) δὲ (G1161) ἤνοιξα (G455) τὸ (G3588) στόμα (G4750) μου (G3450) περὶ (G4012) σοῦ (G4675) πρὸς (G4314) κύριον (G2962) καὶ (G2532) οὐ (G3756) δυνήσομαι (G1410) ἀποστρέψαι. (G654)
L03 Sdz(A)_11_35 And it came to pass when he saw her, that he rent his garments, and said, Ah, ah, my daughter, thou hast indeed troubled me, and thou wast the cause of my trouble; and I have opened my mouth against thee to the Lord, and I shall not be able to return from it. (Judges 11:35 Brenton)
L04 Sdz(A)_11_35 Ujrzawszy ją rozdarł swe szaty mówiąc: «Ach, córko moja! Wielki ból mi sprawiasz! Tyś też wśród tych, co mnie martwią! Oto bowiem nierozważnie złożyłem Panu ślub, którego nie będę mógł odmienić!» (Sdz 11:35 BT_4)
L05 Sdz(A)_11_35 καὶ ἐγενήθη ἡνίκα εἶδεν αὐτήν, καὶ διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ εἶπεν Οἴμμοι, θύγατέρ μου, ἐμπεποδοστάτηκάς με, εἰς σκῶλον ἐγένου ἐν ὀφθαλμοῖς μου, ἐγὼ δὲ ἤνοιξα τὸ στόμα μου περὶ σοῦ πρὸς κύριον καὶ οὐ δυνήσομαι ἀποστρέψαι.
L06 Sdz(A)_11_35 καί γίνομαι ἡνίκα ὁράω αὐτός καί διαρρήγνυμι ἱμάτιον αὐτός καί ἔπω οἴμμοι θυγάτηρ μου ἐμποδοστατέω μέ εἰς σκῶλον γίνομαι ἐν ὀφθαλμός μου ἐγώ δέ ἀνοίγω στόμα μου περί σοῦ πρός κύριος καί οὐ δύναμαι ἀποστρέφω
L07 Sdz(A)_11_35 i, również stać się, zaistnieć, powstać wtedy gdy, kiedy to widzieć, ujrzeć; rozumieć on, ona, ono i, również rozedrzeć szata, płaszcz on, ona, ono i, również powiedzieć, zapytać ach ja! córka mnie, mojego z mnie (biernik od "ja") do, ku; w, na cierń stać się, zaistnieć, powstać w, wewnątrz oko mnie, mojego ja; mnie, mną, mój lecz; zaś, natomiast otworzyć; udostępnić przejście usta, otwór; ostrze (miecza) mnie, mojego o, o czymś; wokół, dookoła; około (w przybliżeniu) ciebie, twojego do, ku' dla; przy, obok pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) i, również nie, czyż nie być w stanie coś zrobić odwrócić się, zawrócić
L08 Sdz(A)_11_35 (G2532) (G1096) (G2259) (G3708) (G846) (G2532) (L2630) (G3588) (G2440) (G846) (G2532) (G2036) (L6902) (G2364) (G3450) (L3346) (G3165) (G1519) (L8526) (G1096) (G1722) (G3788) (G3450) (G1473) (G1161) (G455) (G3588) (G4750) (G3450) (G4012) (G4675) (G4314) (G2962) (G2532) (G3756) (G1410) (G654)
L09 Sdz(A)_11_35 kai\ e)genE/TE E(ni/ka ei)=den au)tE/n, kai\ die/rrEXen ta\ i(ma/tia au)tou= kai\ ei)=pen *oi)/mmoi, Tu/gate/r mou, e)mpepodosta/tEka/s me, ei)s skO=lon e)ge/nou e)n o)fTalmoi=s mou, e)gO\ de\ E)/noiXa to\ sto/ma mou peri\ sou= pro\s ku/rion kai\ ou) dunE/somai a)postre/PSai.
L10 Sdz(A)_11_35 kai egenETE hEnika eiden autEn, kai dierrEXen ta himatia autu kai eipen oimmoi, Tygater mu, empepodostatEkas me, eis skOlon egenu en ofTalmois mu, egO de EnoiXa to stoma mu peri su pros kyrion kai u dynEsomai apostrePSai.
L11 Sdz(A)_11_35 C VCI_API3S D VBI_AAI3S RD_ASF C VAI_AAI3S RA_APN N2N_APN RD_GSM C VBI_AAI3S I N3_VSF RP_GS VX_XAI2S RP_AS P N2N_ASN VBI_AMI2S P N2_DPM RP_GS RP_NS x VAI_AAI1S RA_ASN N3M_ASN RP_GS P RP_GS P N2_ASM C D VF_FMI1S VA_AAN
L12 Sdz(A)_11_35 and he/she/it-was-BECOME-ed when he/she/it-SEE-ed her/it/same (acc) and he/she/it-RUPTURE-ed the (nom|acc) clothings (nom|acc|voc) him/it/same (gen) and he/she/it-SAY/TELL-ed daughter (voc) me (gen) me (acc) into (+acc) you(sg)-were-BECOME-ed in/among/by (+dat) eyes (dat) me (gen) I (nom) Yet I-OPEN-ed-UP the (nom|acc) mouth/maw (nom|acc|voc) me (gen) about (+acc,+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) toward (+acc,+gen,+dat) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) and not I-will-be-ABLE-ed to-TURN-AWAY-FROM, be-you(sg)-TURN-ed-AWAY-FROM!, he/she/it-happens-to-TURN-AWAY-FROM (opt)
L13 Sdz(A)_11_35 and happen whenever view he and rend the clothing he and say ah me! daughter of me in the way of me into thorn happen in eye of me I though open up the mouth of me about of you to lord and not able turn away
L14 Sdz(A)_11_35 Sdz(A)_11_35_1 Sdz(A)_11_35_2 Sdz(A)_11_35_3 Sdz(A)_11_35_4 Sdz(A)_11_35_5 Sdz(A)_11_35_6 Sdz(A)_11_35_7 Sdz(A)_11_35_8 Sdz(A)_11_35_9 Sdz(A)_11_35_10 Sdz(A)_11_35_11 Sdz(A)_11_35_12 Sdz(A)_11_35_13 Sdz(A)_11_35_14 Sdz(A)_11_35_15 Sdz(A)_11_35_16 Sdz(A)_11_35_17 Sdz(A)_11_35_18 Sdz(A)_11_35_19 Sdz(A)_11_35_20 Sdz(A)_11_35_21 Sdz(A)_11_35_22 Sdz(A)_11_35_23 Sdz(A)_11_35_24 Sdz(A)_11_35_25 Sdz(A)_11_35_26 Sdz(A)_11_35_27 Sdz(A)_11_35_28 Sdz(A)_11_35_29 Sdz(A)_11_35_30 Sdz(A)_11_35_31 Sdz(A)_11_35_32 Sdz(A)_11_35_33 Sdz(A)_11_35_34 Sdz(A)_11_35_35 Sdz(A)_11_35_36 Sdz(A)_11_35_37
L15