Informacja
Bible Left

Sdz(A)_19_9

Bible Right
Sdz(A)_19_8 Sdz(A)_19_10

Filtruj wiersze:

L01 Sdz(A)_19_9 καὶ ἀνέστη ὁ ἀνὴρ τοῦ ἀπελθεῖν, αὐτὸς καὶ ἡ παλλακὴ αὐτοῦ καὶ τὸ παιδάριον αὐτοῦ· καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ γαμβρὸς αὐτοῦ ὁ πατὴρ τῆς νεάνιδος Ἰδοὺ δὴ εἰς ἑσπέραν κέκλικεν ἡ ἡμέρα· κατάλυσον ὧδε ἔτι σήμερον, καὶ ἀγαθυνθήτω ἡ καρδία σου, καὶ ὀρθριεῖτε αὔριον εἰς τὴν ὁδὸν ὑμῶν, καὶ ἀπελεύσῃ εἰς τὸ σκήνωμά σου.
L02 Sdz(A)_19_9 καὶ (G2532) ἀνέστη (G450)(G3588) ἀνὴρ (G435) τοῦ (G3588) ἀπελθεῖν, (G565) αὐτὸς (G846) καὶ (G2532)(G3588) παλλακὴ (L7166) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τὸ (G3588) παιδάριον (G3808) αὐτοῦ· (G846) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846)(G3588) γαμβρὸς (L2191) αὐτοῦ (G846)(G3588) πατὴρ (G3962) τῆς (G3588) νεάνιδος (L6709) Ἰδοὺ (G2400) δὴ (G1211) εἰς (G1519) ἑσπέραν (G2073) κέκλικεν (G2827)(G3588) ἡμέρα· (G2250) κατάλυσον (G2647) ὧδε (G5602) ἔτι (G2089) σήμερον, (G4594) καὶ (G2532) ἀγαθυνθήτω (L97)(G3588) καρδία (G2588) σου, (G4675) καὶ (G2532) ὀρθριεῖτε (G3719) αὔριον (G839) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ὁδὸν (G3598) ὑμῶν, (G5216) καὶ (G2532) ἀπελεύσῃ (G565) εἰς (G1519) τὸ (G3588) σκήνωμά (G4638) σου. (G4675)
L03 Sdz(A)_19_9 And the man rose up to depart, he and his concubine, and his young man; but his father-in-law the father of the damsel said to him, Behold now, the day has declined toward evening; lodge here, an let thy heart rejoice; and ye shall rise early to-morrow for your journey, and thou shalt go to thy habitation. (Judges 19:9 Brenton)
L04 Sdz(A)_19_9 I wstał ów mąż, aby udać się w drogę wraz ze swą żoną i sługą, gdy teść, ojciec młodej kobiety, rzekł do niego: «Oto dzień się nachylił już ku wieczorowi, pozostań więc na noc tutaj, a niech serce twoje się raduje. Jutro wczesnym rankiem wyprawicie się w drogę i udasz się do swego domu». (Sdz 19:9 BT_4)
L05 Sdz(A)_19_9 καὶ ἀνέστη ἀνὴρ τοῦ ἀπελθεῖν, αὐτὸς καὶ παλλακὴ αὐτοῦ καὶ τὸ παιδάριον αὐτοῦ· καὶ εἶπεν αὐτῷ γαμβρὸς αὐτοῦ πατὴρ τῆς νεάνιδος Ἰδοὺ δὴ εἰς ἑσπέραν κέκλικεν ἡμέρα· κατάλυσον ὧδε ἔτι σήμερον, καὶ ἀγαθυνθήτω καρδία σου, καὶ ὀρθριεῖτε αὔριον εἰς τὴν ὁδὸν ὑμῶν, καὶ ἀπελεύσῃ εἰς τὸ σκήνωμά σου.
L06 Sdz(A)_19_9 καί ἀνίστημι ἀνήρ ἀπέρχομαι αὐτός καί παλλακή αὐτός καί παιδάριον αὐτός καί ἔπω αὐτός γαμβρός αὐτός πατήρ νεᾶνις ἰδού δή εἰς ἑσπέρα κλίνω ἡμέρα καταλύω ὧδε ἔτι σήμερον καί ἀγαθύνω καρδία σοῦ καί ὀρθρίζω αὔριον εἰς ὁδός ὑμῶν καί ἀπέρχομαι εἰς σκήνωμα σοῦ
L07 Sdz(A)_19_9 i, również sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać mężczyzna, mąż lub narzeczony odejść on, ona, ono i, również pani / gospodyni on, ona, ono i, również małe dziecko, chłopiec on, ona, ono i, również powiedzieć, zapytać on, ona, ono powinowaty on, ona, ono ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec dziewczynka oto, spójrz zatem, więc, zaprawdę do, ku; w, na wieczór, zmierzch skłonić, pochylić; chylić się (o dniu) dzień; pełna doba zniszczyć, zburzyć; unieważnić tutaj; dotąd jeszcze, ciągle dziś i, również radość / pociecha serce ciebie, twojego i, również wstawać bardzo wcześnie jutro, bliska przyszłość do, ku; w, na droga, ścieżka, trasa was (dopełniacz) i, również odejść do, ku; w, na namiot, mieszkanie; (przen.) przybytek ciebie, twojego
L08 Sdz(A)_19_9 (G2532) (G450) (G3588) (G435) (G3588) (G565) (G846) (G2532) (G3588) (L7166) (G846) (G2532) (G3588) (G3808) (G846) (G2532) (G2036) (G846) (G3588) (L2191) (G846) (G3588) (G3962) (G3588) (L6709) (G2400) (G1211) (G1519) (G2073) (G2827) (G3588) (G2250) (G2647) (G5602) (G2089) (G4594) (G2532) (L97) (G3588) (G2588) (G4675) (G2532) (G3719) (G839) (G1519) (G3588) (G3598) (G5216) (G2532) (G565) (G1519) (G3588) (G4638) (G4675)
L09 Sdz(A)_19_9 kai\ a)ne/stE o( a)nE\r tou= a)pelTei=n, au)to\s kai\ E( pallakE\ au)tou= kai\ to\ paida/rion au)tou=· kai\ ei)=pen au)tO=| o( gambro\s au)tou= o( patE\r tE=s nea/nidos *)idou\ dE\ ei)s e(spe/ran ke/kliken E( E(me/ra· kata/luson O(=de e)/ti sE/meron, kai\ a)gaTunTE/tO E( kardi/a sou, kai\ o)rTriei=te au)/rion ei)s tE\n o(do\n u(mO=n, kai\ a)peleu/sE| ei)s to\ skE/nOma/ sou.
L10 Sdz(A)_19_9 kai anestE ho anEr tu apelTein, autos kai hE pallakE autu kai to paidarion autu· kai eipen autO ho gambros autu ho patEr tEs neanidos idu dE eis hesperan kekliken hE hEmera· katalyson hOde eti sEmeron, kai agaTynTEtO hE kardia su, kai orTrieite aurion eis tEn hodon hymOn, kai apeleusE eis to skEnOma su.
L11 Sdz(A)_19_9 C VHI_AAI3S RA_NSM N3_NSM RA_GSN VB_AAN RD_NSM C RA_NSF N1_NSF RD_GSM C RA_NSN N2N_NSN RD_GSM C VBI_AAI3S RD_DSM RA_NSM N2_NSM RD_GSM RA_NSM N3_NSM RA_GSF N3D_GSF I x P N1A_ASF VX_XAI3S RA_NSF N1A_NSF VA_AAD2S D D D C VC_APD3S RA_NSF N1A_NSF RP_GS C VF2_FAI2P D P RA_ASF N2_ASF RP_GP C VF_FMI2S P RA_ASN N3M_ASN RP_GS
L12 Sdz(A)_19_9 and he/she/it-STand-ed-UP the (nom) man, husband (nom) the (gen) to-DEPART he/it/same (nom) and the (nom) him/it/same (gen) and the (nom|acc) child/young slave (nom|acc|voc) him/it/same (gen) and he/she/it-SAY/TELL-ed him/it/same (dat) the (nom) him/it/same (gen) the (nom) father (nom) the (gen) be-you(sg)-SEE-ed! indeed into (+acc) evening (acc) he/she/it-has-BEND/WANE-ed the (nom) day (nom|voc) do-ABOLISH-you(sg)!, going-to-ABOLISH (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) here yet/still today and let-him/her/it-be-???-ed! the (nom) heart (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and you(pl)-will-COME EARLY IN THE MORNING next day/tomorrow into (+acc) the (acc) way/road (acc) you(pl) (gen) and you(sg)-will-be-DEPART-ed into (+acc) the (nom|acc) lodging, habitation (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Sdz(A)_19_9 and stand up the man the go off he and the mistress he and the little boy he and say he the in-law he the father the girl see! in fact into evening bend the day dislodge here yet today and cheer the heart of you and get up at dawn tomorrow into the way your and go off into the camp of you
L14 Sdz(A)_19_9 Sdz(A)_19_9_1 Sdz(A)_19_9_2 Sdz(A)_19_9_3 Sdz(A)_19_9_4 Sdz(A)_19_9_5 Sdz(A)_19_9_6 Sdz(A)_19_9_7 Sdz(A)_19_9_8 Sdz(A)_19_9_9 Sdz(A)_19_9_10 Sdz(A)_19_9_11 Sdz(A)_19_9_12 Sdz(A)_19_9_13 Sdz(A)_19_9_14 Sdz(A)_19_9_15 Sdz(A)_19_9_16 Sdz(A)_19_9_17 Sdz(A)_19_9_18 Sdz(A)_19_9_19 Sdz(A)_19_9_20 Sdz(A)_19_9_21 Sdz(A)_19_9_22 Sdz(A)_19_9_23 Sdz(A)_19_9_24 Sdz(A)_19_9_25 Sdz(A)_19_9_26 Sdz(A)_19_9_27 Sdz(A)_19_9_28 Sdz(A)_19_9_29 Sdz(A)_19_9_30 Sdz(A)_19_9_31 Sdz(A)_19_9_32 Sdz(A)_19_9_33 Sdz(A)_19_9_34 Sdz(A)_19_9_35 Sdz(A)_19_9_36 Sdz(A)_19_9_37 Sdz(A)_19_9_38 Sdz(A)_19_9_39 Sdz(A)_19_9_40 Sdz(A)_19_9_41 Sdz(A)_19_9_42 Sdz(A)_19_9_43 Sdz(A)_19_9_44 Sdz(A)_19_9_45 Sdz(A)_19_9_46 Sdz(A)_19_9_47 Sdz(A)_19_9_48 Sdz(A)_19_9_49 Sdz(A)_19_9_50 Sdz(A)_19_9_51 Sdz(A)_19_9_52 Sdz(A)_19_9_53 Sdz(A)_19_9_54
L15