| L01 | Sdz(A)_19_9 | καὶ ἀνέστη ὁ ἀνὴρ τοῦ ἀπελθεῖν, αὐτὸς καὶ ἡ παλλακὴ αὐτοῦ καὶ τὸ παιδάριον αὐτοῦ· καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ γαμβρὸς αὐτοῦ ὁ πατὴρ τῆς νεάνιδος Ἰδοὺ δὴ εἰς ἑσπέραν κέκλικεν ἡ ἡμέρα· κατάλυσον ὧδε ἔτι σήμερον, καὶ ἀγαθυνθήτω ἡ καρδία σου, καὶ ὀρθριεῖτε αὔριον εἰς τὴν ὁδὸν ὑμῶν, καὶ ἀπελεύσῃ εἰς τὸ σκήνωμά σου. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Sdz(A)_19_9 | καὶ (G2532) ἀνέστη (G450) ὁ (G3588) ἀνὴρ (G435) τοῦ (G3588) ἀπελθεῖν, (G565) αὐτὸς (G846) καὶ (G2532) ἡ (G3588) παλλακὴ (L7166) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τὸ (G3588) παιδάριον (G3808) αὐτοῦ· (G846) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) ὁ (G3588) γαμβρὸς (L2191) αὐτοῦ (G846) ὁ (G3588) πατὴρ (G3962) τῆς (G3588) νεάνιδος (L6709) Ἰδοὺ (G2400) δὴ (G1211) εἰς (G1519) ἑσπέραν (G2073) κέκλικεν (G2827) ἡ (G3588) ἡμέρα· (G2250) κατάλυσον (G2647) ὧδε (G5602) ἔτι (G2089) σήμερον, (G4594) καὶ (G2532) ἀγαθυνθήτω (L97) ἡ (G3588) καρδία (G2588) σου, (G4675) καὶ (G2532) ὀρθριεῖτε (G3719) αὔριον (G839) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ὁδὸν (G3598) ὑμῶν, (G5216) καὶ (G2532) ἀπελεύσῃ (G565) εἰς (G1519) τὸ (G3588) σκήνωμά (G4638) σου. (G4675) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Sdz(A)_19_9 | And the man rose up to depart, he and his concubine, and his young man; but his father-in-law the father of the damsel said to him, Behold now, the day has declined toward evening; lodge here, an let thy heart rejoice; and ye shall rise early to-morrow for your journey, and thou shalt go to thy habitation. (Judges 19:9 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Sdz(A)_19_9 | I wstał ów mąż, aby udać się w drogę wraz ze swą żoną i sługą, gdy teść, ojciec młodej kobiety, rzekł do niego: «Oto dzień się nachylił już ku wieczorowi, pozostań więc na noc tutaj, a niech serce twoje się raduje. Jutro wczesnym rankiem wyprawicie się w drogę i udasz się do swego domu». (Sdz 19:9 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Sdz(A)_19_9 | καὶ | ἀνέστη | ὁ | ἀνὴρ | τοῦ | ἀπελθεῖν, | αὐτὸς | καὶ | ἡ | παλλακὴ | αὐτοῦ | καὶ | τὸ | παιδάριον | αὐτοῦ· | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | ὁ | γαμβρὸς | αὐτοῦ | ὁ | πατὴρ | τῆς | νεάνιδος | Ἰδοὺ | δὴ | εἰς | ἑσπέραν | κέκλικεν | ἡ | ἡμέρα· | κατάλυσον | ὧδε | ἔτι | σήμερον, | καὶ | ἀγαθυνθήτω | ἡ | καρδία | σου, | καὶ | ὀρθριεῖτε | αὔριον | εἰς | τὴν | ὁδὸν | ὑμῶν, | καὶ | ἀπελεύσῃ | εἰς | τὸ | σκήνωμά | σου. |
| L06 | Sdz(A)_19_9 | καί | ἀνίστημι | ὁ | ἀνήρ | ὁ | ἀπέρχομαι | αὐτός | καί | ὁ | παλλακή | αὐτός | καί | ὁ | παιδάριον | αὐτός | καί | ἔπω | αὐτός | ὁ | γαμβρός | αὐτός | ὁ | πατήρ | ὁ | νεᾶνις | ἰδού | δή | εἰς | ἑσπέρα | κλίνω | ὁ | ἡμέρα | καταλύω | ὧδε | ἔτι | σήμερον | καί | ἀγαθύνω | ὁ | καρδία | σοῦ | καί | ὀρθρίζω | αὔριον | εἰς | ὁ | ὁδός | ὑμῶν | καί | ἀπέρχομαι | εἰς | ὁ | σκήνωμα | σοῦ |
| L07 | Sdz(A)_19_9 | i, również | sprawić, by ktoś wstał lub wzbudzić z martwych; powstać | — | mężczyzna, mąż lub narzeczony | — | odejść | on, ona, ono | i, również | — | pani / gospodyni | on, ona, ono | i, również | — | małe dziecko, chłopiec | on, ona, ono | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | — | powinowaty | on, ona, ono | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | — | dziewczynka | oto, spójrz | zatem, więc, zaprawdę | do, ku; w, na | wieczór, zmierzch | skłonić, pochylić; chylić się (o dniu) | — | dzień; pełna doba | zniszczyć, zburzyć; unieważnić | tutaj; dotąd | jeszcze, ciągle | dziś | i, również | radość / pociecha | — | serce | ciebie, twojego | i, również | wstawać bardzo wcześnie | jutro, bliska przyszłość | do, ku; w, na | — | droga, ścieżka, trasa | was (dopełniacz) | i, również | odejść | do, ku; w, na | — | namiot, mieszkanie; (przen.) przybytek | ciebie, twojego |
| L08 | Sdz(A)_19_9 | (G2532) | (G450) | (G3588) | (G435) | (G3588) | (G565) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (L7166) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G3808) | (G846) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G3588) | (L2191) | (G846) | (G3588) | (G3962) | (G3588) | (L6709) | (G2400) | (G1211) | (G1519) | (G2073) | (G2827) | (G3588) | (G2250) | (G2647) | (G5602) | (G2089) | (G4594) | (G2532) | (L97) | (G3588) | (G2588) | (G4675) | (G2532) | (G3719) | (G839) | (G1519) | (G3588) | (G3598) | (G5216) | (G2532) | (G565) | (G1519) | (G3588) | (G4638) | (G4675) |
| L09 | Sdz(A)_19_9 | kai\ | a)ne/stE | o( | a)nE\r | tou= | a)pelTei=n, | au)to\s | kai\ | E( | pallakE\ | au)tou= | kai\ | to\ | paida/rion | au)tou=· | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | o( | gambro\s | au)tou= | o( | patE\r | tE=s | nea/nidos | *)idou\ | dE\ | ei)s | e(spe/ran | ke/kliken | E( | E(me/ra· | kata/luson | O(=de | e)/ti | sE/meron, | kai\ | a)gaTunTE/tO | E( | kardi/a | sou, | kai\ | o)rTriei=te | au)/rion | ei)s | tE\n | o(do\n | u(mO=n, | kai\ | a)peleu/sE| | ei)s | to\ | skE/nOma/ | sou. |
| L10 | Sdz(A)_19_9 | kai | anestE | ho | anEr | tu | apelTein, | autos | kai | hE | pallakE | autu | kai | to | paidarion | autu· | kai | eipen | autO | ho | gambros | autu | ho | patEr | tEs | neanidos | idu | dE | eis | hesperan | kekliken | hE | hEmera· | katalyson | hOde | eti | sEmeron, | kai | agaTynTEtO | hE | kardia | su, | kai | orTrieite | aurion | eis | tEn | hodon | hymOn, | kai | apeleusE | eis | to | skEnOma | su. |
| L11 | Sdz(A)_19_9 | C | VHI_AAI3S | RA_NSM | N3_NSM | RA_GSN | VB_AAN | RD_NSM | C | RA_NSF | N1_NSF | RD_GSM | C | RA_NSN | N2N_NSN | RD_GSM | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | RA_NSM | N2_NSM | RD_GSM | RA_NSM | N3_NSM | RA_GSF | N3D_GSF | I | x | P | N1A_ASF | VX_XAI3S | RA_NSF | N1A_NSF | VA_AAD2S | D | D | D | C | VC_APD3S | RA_NSF | N1A_NSF | RP_GS | C | VF2_FAI2P | D | P | RA_ASF | N2_ASF | RP_GP | C | VF_FMI2S | P | RA_ASN | N3M_ASN | RP_GS |
| L12 | Sdz(A)_19_9 | and | he/she/it-STand-ed-UP | the (nom) | man, husband (nom) | the (gen) | to-DEPART | he/it/same (nom) | and | the (nom) | him/it/same (gen) | and | the (nom|acc) | child/young slave (nom|acc|voc) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | the (nom) | him/it/same (gen) | the (nom) | father (nom) | the (gen) | be-you(sg)-SEE-ed! | indeed | into (+acc) | evening (acc) | he/she/it-has-BEND/WANE-ed | the (nom) | day (nom|voc) | do-ABOLISH-you(sg)!, going-to-ABOLISH (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc) | here | yet/still | today | and | let-him/her/it-be-???-ed! | the (nom) | heart (nom|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | you(pl)-will-COME EARLY IN THE MORNING | next day/tomorrow | into (+acc) | the (acc) | way/road (acc) | you(pl) (gen) | and | you(sg)-will-be-DEPART-ed | into (+acc) | the (nom|acc) | lodging, habitation (nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | |||
| L13 | Sdz(A)_19_9 | and | stand up | the | man | the | go off | he | and | the | mistress | he | and | the | little boy | he | and | say | he | the | in-law | he | the | father | the | girl | see! | in fact | into | evening | bend | the | day | dislodge | here | yet | today | and | cheer | the | heart | of you | and | get up at dawn | tomorrow | into | the | way | your | and | go off | into | the | camp | of you |
| L14 | Sdz(A)_19_9 | Sdz(A)_19_9_1 | Sdz(A)_19_9_2 | Sdz(A)_19_9_3 | Sdz(A)_19_9_4 | Sdz(A)_19_9_5 | Sdz(A)_19_9_6 | Sdz(A)_19_9_7 | Sdz(A)_19_9_8 | Sdz(A)_19_9_9 | Sdz(A)_19_9_10 | Sdz(A)_19_9_11 | Sdz(A)_19_9_12 | Sdz(A)_19_9_13 | Sdz(A)_19_9_14 | Sdz(A)_19_9_15 | Sdz(A)_19_9_16 | Sdz(A)_19_9_17 | Sdz(A)_19_9_18 | Sdz(A)_19_9_19 | Sdz(A)_19_9_20 | Sdz(A)_19_9_21 | Sdz(A)_19_9_22 | Sdz(A)_19_9_23 | Sdz(A)_19_9_24 | Sdz(A)_19_9_25 | Sdz(A)_19_9_26 | Sdz(A)_19_9_27 | Sdz(A)_19_9_28 | Sdz(A)_19_9_29 | Sdz(A)_19_9_30 | Sdz(A)_19_9_31 | Sdz(A)_19_9_32 | Sdz(A)_19_9_33 | Sdz(A)_19_9_34 | Sdz(A)_19_9_35 | Sdz(A)_19_9_36 | Sdz(A)_19_9_37 | Sdz(A)_19_9_38 | Sdz(A)_19_9_39 | Sdz(A)_19_9_40 | Sdz(A)_19_9_41 | Sdz(A)_19_9_42 | Sdz(A)_19_9_43 | Sdz(A)_19_9_44 | Sdz(A)_19_9_45 | Sdz(A)_19_9_46 | Sdz(A)_19_9_47 | Sdz(A)_19_9_48 | Sdz(A)_19_9_49 | Sdz(A)_19_9_50 | Sdz(A)_19_9_51 | Sdz(A)_19_9_52 | Sdz(A)_19_9_53 | Sdz(A)_19_9_54 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||