Informacja
Bible Left

Syr_33_1

Bible Right
Syr_32_24 Syr_33_2

Filtruj wiersze:

L01 Syr_33_1 Τῷ φοβουμένῳ κύριον οὐκ ἀπαντήσει κακόν, ἀλλ’ ἐν πειρασμῷ καὶ πάλιν ἐξελεῖται.
L02 Syr_33_1 Τῷ (G3588) φοβουμένῳ (G5399) κύριον (G2962) οὐκ (G3756) ἀπαντήσει (G528) κακόν, (G2556) ἀλλ’ (G235) ἐν (G1722) πειρασμῷ (G3986) καὶ (G2532) πάλιν (G3825) ἐξελεῖται. (G1807)
L03 Syr_33_1 There shall no evil happen unto him that feareth the Lord; but in temptation even again he will deliver him. (Sirach 33:1 Brenton)
L04 Syr_33_1 Nie spadnie zło na bojącego się Pana, a jeśli będzie doświadczany, dozna wybawienia. (Syr 33:1 BT_4)
L05 Syr_33_1 Τῷ φοβουμένῳ κύριον οὐκ ἀπαντήσει κακόν, ἀλλ’ ἐν πειρασμῷ καὶ πάλιν ἐξελεῖται.
L06 Syr_33_1 φοβέω κύριος οὐ ἀπαντάω κακός ἀλλά ἐν πειρασμός καί πάλιν ἐξαιρέω
L07 Syr_33_1 bać się, lękać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) nie, czyż nie spotkać się; stawić czoło zły, nieprawy, niegodziwy ale, jednak; niemniej, pomimo w, wewnątrz próba, doświadczenie; pokusa i, również znowu, ponownie wyrywać z korzeniami
L08 Syr_33_1 (G3588) (G5399) (G2962) (G3756) (G528) (G2556) (G235) (G1722) (G3986) (G2532) (G3825) (G1807)
L09 Syr_33_1 *tO=| foboume/nO| ku/rion ou)k a)pantE/sei kako/n, a)ll’ e)n peirasmO=| kai\ pa/lin e)Xelei=tai.
L10 Syr_33_1 tO fobumenO kyrion uk apantEsei kakon, all’ en peirasmO kai palin eXeleitai.
L11 Syr_33_1 RA_DSM V2_PMPDSM N2_ASM D VF_FAI3S A1_ASN C P N2_DSM C D VF2_FMI3S
L12 Syr_33_1 the (dat) while being-FEAR-ed (dat) lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) not meeting (dat); he/she/it-will-ENCOUNTER, you(sg)-will-be-ENCOUNTER-ed (classical) wickedly ([Adj] acc, nom|acc|voc) but in/among/by (+dat) tempting (dat) and again he/she/it-will-be-TAKE OUT-ed
L13 Syr_33_1 the afraid lord not meet bad but in trial and again extract
L14 Syr_33_1 Syr_33_1_1 Syr_33_1_2 Syr_33_1_3 Syr_33_1_4 Syr_33_1_5 Syr_33_1_6 Syr_33_1_7 Syr_33_1_8 Syr_33_1_9 Syr_33_1_10 Syr_33_1_11 Syr_33_1_12
L15