| L01 | Tb(BA)_14_6 | καὶ πάντα τὰ ἔθνη ἐπιστρέψουσιν ἀληθινῶς φοβεῖσθαι κύριον τὸν θεὸν καὶ κατορύξουσιν τὰ εἴδωλα αὐτῶν, καὶ εὐλογήσουσιν πάντα τὰ ἔθνη τὸν κύριον. | |||||||||||||||||||||
| L02 | Tb(BA)_14_6 | καὶ (G2532) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔθνη (G1484) ἐπιστρέψουσιν (G1994) ἀληθινῶς (L492) φοβεῖσθαι (G5399) κύριον (G2962) τὸν (G3588) θεὸν (G2316) καὶ (G2532) κατορύξουσιν (L5507) τὰ (G3588) εἴδωλα (G1497) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) εὐλογήσουσιν (G2127) πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔθνη (G1484) τὸν (G3588) κύριον. (G2962) | |||||||||||||||||||||
| L03 | Tb(BA)_14_6 | And all nations shall turn, and fear the Lord God truly, and shall bury their idols. (Tobit 14:6 Brenton) | |||||||||||||||||||||
| L04 | Tb(BA)_14_6 | I wszystkie narody na całym świecie nawrócą się i prawdziwie czcić będą Boga. I odrzucą wszystkie swoje bożki i tych, którzy ich wiedli na manowce, i uwielbiać będą Boga na wieki w sprawiedliwości. (Tb 14:6 BT_4) | |||||||||||||||||||||
| L05 | Tb(BA)_14_6 | καὶ | πάντα | τὰ | ἔθνη | ἐπιστρέψουσιν | ἀληθινῶς | φοβεῖσθαι | κύριον | τὸν | θεὸν | καὶ | κατορύξουσιν | τὰ | εἴδωλα | αὐτῶν, | καὶ | εὐλογήσουσιν | πάντα | τὰ | ἔθνη | τὸν | κύριον. |
| L06 | Tb(BA)_14_6 | καί | πᾶς | ὁ | ἔθνος | ἐπιστρέφω | ἀληθινῶς | φοβέω | κύριος | ὁ | θεός | καί | κατορύσσω | ὁ | εἴδωλον | αὐτός | καί | εὐλογέω | πᾶς | ὁ | ἔθνος | ὁ | κύριος |
| L07 | Tb(BA)_14_6 | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się | prawdziwie / zaprawdę | bać się, lękać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | pogrzebać w ziemi | — | posąg bóstwa, idol | on, ona, ono | i, również | błogosławić; chwalić, sławić | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Tb(BA)_14_6 | (G2532) | (G3956) | (G3588) | (G1484) | (G1994) | (L492) | (G5399) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G2532) | (L5507) | (G3588) | (G1497) | (G846) | (G2532) | (G2127) | (G3956) | (G3588) | (G1484) | (G3588) | (G2962) |
| L09 | Tb(BA)_14_6 | kai\ | pa/nta | ta\ | e)/TnE | e)pistre/PSousin | a)lETinO=s | fobei=sTai | ku/rion | to\n | Teo\n | kai\ | katoru/Xousin | ta\ | ei)/dOla | au)tO=n, | kai\ | eu)logE/sousin | pa/nta | ta\ | e)/TnE | to\n | ku/rion. |
| L10 | Tb(BA)_14_6 | kai | panta | ta | eTnE | epistrePSusin | alETinOs | fobeisTai | kyrion | ton | Teon | kai | katoryXusin | ta | eidOla | autOn, | kai | eulogEsusin | panta | ta | eTnE | ton | kyrion. |
| L11 | Tb(BA)_14_6 | C | A3_APN | RA_APN | N3E_APN | VF_FAI3P | D | V2_PMN | N2_ASM | RA_ASM | N2_ASM | C | VF_FAI3P | RA_APN | N2N_APN | RD_GPM | C | VF_FAI3P | A3_APN | RA_APN | N3E_APN | RA_ASM | N2_ASM |
| L12 | Tb(BA)_14_6 | and | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | nations (nom|acc|voc) | they-will-TURN-AROUND, going-to-TURN (fut ptcp) (dat) | to-be-being-FEAR-ed | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (acc) | god (acc) | and | the (nom|acc) | idols (nom|acc|voc) | them/same (gen) | and | they-will-BLESS, going-to-BLESS (fut ptcp) (dat) | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | nations (nom|acc|voc) | the (acc) | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | ||
| L13 | Tb(BA)_14_6 | and | all | the | nation | turn around | truly | afraid | lord | the | God | and | bury in the ground | the | idol | he | and | commend | all | the | nation | the | lord |
| L14 | Tb(BA)_14_6 | Tb(BA)_14_6_1 | Tb(BA)_14_6_2 | Tb(BA)_14_6_3 | Tb(BA)_14_6_4 | Tb(BA)_14_6_5 | Tb(BA)_14_6_6 | Tb(BA)_14_6_7 | Tb(BA)_14_6_8 | Tb(BA)_14_6_9 | Tb(BA)_14_6_10 | Tb(BA)_14_6_11 | Tb(BA)_14_6_12 | Tb(BA)_14_6_13 | Tb(BA)_14_6_14 | Tb(BA)_14_6_15 | Tb(BA)_14_6_16 | Tb(BA)_14_6_17 | Tb(BA)_14_6_18 | Tb(BA)_14_6_19 | Tb(BA)_14_6_20 | Tb(BA)_14_6_21 | Tb(BA)_14_6_22 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||