Informacja
Bible Left

Wj_28_38

Bible Right
Wj_28_37 Wj_28_39

Filtruj wiersze:

L01 Wj_28_38 καὶ ἔσται ἐπὶ τοῦ μετώπου Ααρων, καὶ ἐξαρεῖ Ααρων τὰ ἁμαρτήματα τῶν ἁγίων, ὅσα ἂν ἁγιάσωσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ, παντὸς δόματος τῶν ἁγίων αὐτῶν· καὶ ἔσται ἐπὶ τοῦ μετώπου Ααρων διὰ παντός, δεκτὸν αὐτοῖς ἔναντι κυρίου. –
L02 Wj_28_38 καὶ (G2532) ἔσται (G1510) ἐπὶ (G1909) τοῦ (G3588) μετώπου (G3359) Ααρων, (G2) καὶ (G2532) ἐξαρεῖ (G1808) Ααρων (G2) τὰ (G3588) ἁμαρτήματα (G265) τῶν (G3588) ἁγίων, (G40) ὅσα (G3745) ἂν (G302) ἁγιάσωσιν (G37) οἱ (G3588) υἱοὶ (G5207) Ισραηλ, (G2474) παντὸς (G3956) δόματος (G1390) τῶν (G3588) ἁγίων (G40) αὐτῶν· (G846) καὶ (G2532) ἔσται (G1510) ἐπὶ (G1909) τοῦ (G3588) μετώπου (G3359) Ααρων (G2) διὰ (G1223) παντός, (G3956) δεκτὸν (G1184) αὐτοῖς (G846) ἔναντι (G1725) κυρίου. (G2962)(L0)
L03 Wj_28_38 And it shall be on the forehead of Aaron; and Aaron shall bear away the sins of their holy things, all that the children of Israel shall sanctify of every gift of their holy things, and it shall be on the forehead of Aaron continually acceptable for them before the Lord. (Exodus 28:34 Brenton)
L04 Wj_28_38 I będzie on na czole Aarona, ponieważ Aaron poniesie uchybienia popełnione przy ofiarach, które będą składać Izraelici, i przy wszystkich świętych darach. A będzie na jego czole ciągle dla zjednania mu łaski w oczach Pana. (Wj 28:38 BT_4)
L05 Wj_28_38 καὶ ἔσται ἐπὶ τοῦ μετώπου Ααρων, καὶ ἐξαρεῖ Ααρων τὰ ἁμαρτήματα τῶν ἁγίων, ὅσα ἂν ἁγιάσωσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ, παντὸς δόματος τῶν ἁγίων αὐτῶν· καὶ ἔσται ἐπὶ τοῦ μετώπου Ααρων διὰ παντός, δεκτὸν αὐτοῖς ἔναντι κυρίου.
L06 Wj_28_38 καί εἰμί ἐπί μέτωπον Ἀαρών καί ἐξαίρω Ἀαρών ἁμάρτημα ἅγιος ὅσος ἄν ἁγιάζω υἱός Ἰσραήλ πᾶς δόμα ἅγιος αὐτός καί εἰμί ἐπί μέτωπον Ἀαρών διά πᾶς δεκτός αὐτός ἔναντι κύριος
L07 Wj_28_38 i, również być, istnieć; żyć, trwać na, nad, w czasie, za czoło Aaron i, również podnieść, zabrać Aaron grzech, grzeszność; zły czyn święty, prawy tak wielki, jak…; tak liczny, jak… partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek uświęcić, poświęcić syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael każdy, wszelki, dowolny; cały dar, prezent święty, prawy on, ona, ono i, również być, istnieć; żyć, trwać na, nad, w czasie, za czoło Aaron przez; z powodu, ponieważ każdy, wszelki, dowolny; cały uznany, przyjęty, akceptowany on, ona, ono przed, wcześniej pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Wj_28_38 (G2532) (G1510) (G1909) (G3588) (G3359) (G2) (G2532) (G1808) (G2) (G3588) (G265) (G3588) (G40) (G3745) (G302) (G37) (G3588) (G5207) (G2474) (G3956) (G1390) (G3588) (G40) (G846) (G2532) (G1510) (G1909) (G3588) (G3359) (G2) (G1223) (G3956) (G1184) (G846) (G1725) (G2962) (L0)
L09 Wj_28_38 kai\ e)/stai e)pi\ tou= metO/pou *aarOn, kai\ e)Xarei= *aarOn ta\ a(martE/mata tO=n a(gi/On, o(/sa a)/n a(gia/sOsin oi( ui(oi\ *israEl, panto\s do/matos tO=n a(gi/On au)tO=n· kai\ e)/stai e)pi\ tou= metO/pou *aarOn dia\ panto/s, dekto\n au)toi=s e)/nanti kuri/ou.
L10 Wj_28_38 kai estai epi tu metOpu aarOn, kai eXarei aarOn ta hamartEmata tOn hagiOn, hosa an hagiasOsin hoi hyioi israEl, pantos domatos tOn hagiOn autOn· kai estai epi tu metOpu aarOn dia pantos, dekton autois enanti kyriu.
L11 Wj_28_38 C VF_FMI3S P RA_GSN N2N_GSN N_GSM C VF2_FAI3S N_NSM RA_APN N3M_APN RA_GPN A1A_GPN A1_APN x VA_AAS3P RA_NPM N2_NPM N_GSM A3_GSN N3M_GSN RA_GPN A1A_GPN RD_GPM C VF_FMI3S P RA_GSN N2N_GSN N_GSM P A3_GSM A1_ASN RD_DPM P N2_GSM
L12 Wj_28_38 and he/she/it-will-be upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) forehead (gen) Aaron (indecl) and he/she/it-will-REMOVE, you(sg)-will-be-REMOVE-ed (classical) Aaron (indecl) the (nom|acc) sins (nom|acc|voc) the (gen) holy ([Adj] gen) as much/many as (nom|acc) ever they-should-CONSECRATE the (nom) sons (nom|voc) Israel (indecl) every (gen) gift (gen) the (gen) holy ([Adj] gen) them/same (gen) and he/she/it-will-be upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) forehead (gen) Aaron (indecl) because of (+acc), through (+gen) every (gen) acceptable/agreeable ([Adj] acc, nom|acc|voc) them/same (dat) before (+gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen)
L13 Wj_28_38 and be in the forehead Aarōn and lift out/up Aarōn the sinfulness the holy as much as perhaps hallow the son Israel all gift the holy he and be in the forehead Aarōn through all acceptable he next to lord
L14 Wj_28_38 Wj_28_38_1 Wj_28_38_2 Wj_28_38_3 Wj_28_38_4 Wj_28_38_5 Wj_28_38_6 Wj_28_38_7 Wj_28_38_8 Wj_28_38_9 Wj_28_38_10 Wj_28_38_11 Wj_28_38_12 Wj_28_38_13 Wj_28_38_14 Wj_28_38_15 Wj_28_38_16 Wj_28_38_17 Wj_28_38_18 Wj_28_38_19 Wj_28_38_20 Wj_28_38_21 Wj_28_38_22 Wj_28_38_23 Wj_28_38_24 Wj_28_38_25 Wj_28_38_26 Wj_28_38_27 Wj_28_38_28 Wj_28_38_29 Wj_28_38_30 Wj_28_38_31 Wj_28_38_32 Wj_28_38_33 Wj_28_38_34 Wj_28_38_35 Wj_28_38_36 Wj_28_38_37
L15