| L01 | Za_13_3 | καὶ ἔσται ἐὰν προφητεύσῃ ἄνθρωπος ἔτι, καὶ ἐρεῖ πρὸς αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ οἱ γεννήσαντες αὐτόν Οὐ ζήσῃ, ὅτι ψευδῆ ἐλάλησας ἐπ’ ὀνόματι κυρίου· καὶ συμποδιοῦσιν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ οἱ γεννήσαντες αὐτὸν ἐν τῷ προφητεύειν αὐτόν. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Za_13_3 | καὶ (G2532) ἔσται (G1510) ἐὰν (G1437) προφητεύσῃ (G4395) ἄνθρωπος (G444) ἔτι, (G2089) καὶ (G2532) ἐρεῖ (G2046) πρὸς (G4314) αὐτὸν (G846) ὁ (G3588) πατὴρ (G3962) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἡ (G3588) μήτηρ (G3384) αὐτοῦ (G846) οἱ (G3588) γεννήσαντες (G1080) αὐτόν (G846) Οὐ (G3756) ζήσῃ, (G2198) ὅτι (G3754) ψευδῆ (G5571) ἐλάλησας (G2980) ἐπ’ (G1909) ὀνόματι (G3686) κυρίου· (G2962) καὶ (G2532) συμποδιοῦσιν (L8833) αὐτὸν (G846) ὁ (G3588) πατὴρ (G3962) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἡ (G3588) μήτηρ (G3384) αὐτοῦ (G846) οἱ (G3588) γεννήσαντες (G1080) αὐτὸν (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) προφητεύειν (G4395) αὐτόν. (G846) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Za_13_3 | And it shall come to pass, if a man will yet prophesy, that his father and his mother which gave birth to him shall say to him, Thou shalt not live; for thou has spoken lies in the name of the Lord: and his father and his mother who gave him birth shall bind him as he is prophesying. (Zechariah 13:3 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Za_13_3 | A jeśli wystąpi ktoś jako prorok, wówczas ojciec i matka, rodzice jego, powiedzą mu: «Nie możesz pozostać przy życiu, bo głosisz kłamstwa w imię Pana». I ojciec z matką, jego rodzice, przebiją go, gdyby prorokował. (Za 13:3 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Za_13_3 | καὶ | ἔσται | ἐὰν | προφητεύσῃ | ἄνθρωπος | ἔτι, | καὶ | ἐρεῖ | πρὸς | αὐτὸν | ὁ | πατὴρ | αὐτοῦ | καὶ | ἡ | μήτηρ | αὐτοῦ | οἱ | γεννήσαντες | αὐτόν | Οὐ | ζήσῃ, | ὅτι | ψευδῆ | ἐλάλησας | ἐπ’ | ὀνόματι | κυρίου· | καὶ | συμποδιοῦσιν | αὐτὸν | ὁ | πατὴρ | αὐτοῦ | καὶ | ἡ | μήτηρ | αὐτοῦ | οἱ | γεννήσαντες | αὐτὸν | ἐν | τῷ | προφητεύειν | αὐτόν. |
| L06 | Za_13_3 | καί | εἰμί | ἐάν | προφητεύω | ἄνθρωπος | ἔτι | καί | ἐρέω | πρός | αὐτός | ὁ | πατήρ | αὐτός | καί | ὁ | μήτηρ | αὐτός | ὁ | γεννάω | αὐτός | οὐ | ζάω | ὅτι | ψευδής | λαλέω | ἐπί | ὄνομα | κύριος | καί | συμποδίζω | αὐτός | ὁ | πατήρ | αὐτός | καί | ὁ | μήτηρ | αὐτός | ὁ | γεννάω | αὐτός | ἐν | ὁ | προφητεύω | αὐτός |
| L07 | Za_13_3 | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | jeśli | prorokować | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | jeszcze, ciągle | i, również | powiedzieć, wypowiadać | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | i, również | — | matka; (przen.) ojczyzna | on, ona, ono | — | płodzić, rodzić | on, ona, ono | nie, czyż nie | żyć | że; ponieważ | fałszywy, kłamliwy | mówić, rozmawiać | na, nad, w czasie, za | imię, nazwa | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | związać nogi razem | on, ona, ono | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | on, ona, ono | i, również | — | matka; (przen.) ojczyzna | on, ona, ono | — | płodzić, rodzić | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | prorokować | on, ona, ono |
| L08 | Za_13_3 | (G2532) | (G1510) | (G1437) | (G4395) | (G444) | (G2089) | (G2532) | (G2046) | (G4314) | (G846) | (G3588) | (G3962) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G3384) | (G846) | (G3588) | (G1080) | (G846) | (G3756) | (G2198) | (G3754) | (G5571) | (G2980) | (G1909) | (G3686) | (G2962) | (G2532) | (L8833) | (G846) | (G3588) | (G3962) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G3384) | (G846) | (G3588) | (G1080) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G4395) | (G846) |
| L09 | Za_13_3 | kai\ | e)/stai | e)a\n | profEteu/sE| | a)/nTrOpos | e)/ti, | kai\ | e)rei= | pro\s | au)to\n | o( | patE\r | au)tou= | kai\ | E( | mE/tEr | au)tou= | oi( | gennE/santes | au)to/n | *ou) | DZE/sE|, | o(/ti | PSeudE= | e)la/lEsas | e)p’ | o)no/mati | kuri/ou· | kai\ | sumpodiou=sin | au)to\n | o( | patE\r | au)tou= | kai\ | E( | mE/tEr | au)tou= | oi( | gennE/santes | au)to\n | e)n | tO=| | profEteu/ein | au)to/n. |
| L10 | Za_13_3 | kai | estai | ean | profEteusE | anTrOpos | eti, | kai | erei | pros | auton | ho | patEr | autu | kai | hE | mEtEr | autu | hoi | gennEsantes | auton | u | DZEsE, | hoti | PSeudE | elalEsas | ep’ | onomati | kyriu· | kai | sympodiusin | auton | ho | patEr | autu | kai | hE | mEtEr | autu | hoi | gennEsantes | auton | en | tO | profEteuein | auton. |
| L11 | Za_13_3 | C | V9_FMI3S | C | VA_AAS3S | N2_NSM | D | C | VF2_FAI3S | P | RD_ASM | RA_NSM | N3_NSM | RD_GSM | C | RA_NSF | N3_NSF | RD_GSM | RA_NPM | VA_AAPNPM | RD_ASM | D | VF_FMI2S | C | A3H_APN | VAI_AAI2S | P | N3M_DSN | N2_GSM | C | VF2_FAI3P | RD_ASM | RA_NSM | N3_NSM | RD_GSM | C | RA_NSF | N3_NSF | RD_GSM | RA_NPM | VA_AAPNPM | RD_ASM | P | RA_DSN | V1_PAN | RD_ASM |
| L12 | Za_13_3 | and | he/she/it-will-be | if-ever | you(sg)-will-be-PROPHESY-ed, he/she/it-should-PROPHESY, you(sg)-should-be-PROPHESY-ed | human (nom) | yet/still | and | he/she/it-will-SAY/TELL, you(sg)-will-be-SAY/TELL-ed (classical) | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | the (nom) | father (nom) | him/it/same (gen) | and | the (nom) | mother (nom) | him/it/same (gen) | the (nom) | upon FATHER-ing (nom|voc) | him/it/same (acc) | not | you(sg)-will-be-EXISTS-ed, he/she/it-should-EXISTS, you(sg)-should-be-EXISTS-ed | because/that | lies (nom|acc|voc); liar ([Adj] acc, nom|acc|voc) | you(sg)-SPEAK-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | name (dat) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | and | him/it/same (acc) | the (nom) | father (nom) | him/it/same (gen) | and | the (nom) | mother (nom) | him/it/same (gen) | the (nom) | upon FATHER-ing (nom|voc) | him/it/same (acc) | in/among/by (+dat) | the (dat) | to-be-PROPHESY-ing | him/it/same (acc) | |
| L13 | Za_13_3 | and | be | and if | prophesy | person | yet | and | state | to | he | the | father | he | and | the | mother | he | the | father | he | not | live | since | false | talk | in | name | lord | and | tie the feet together | he | the | father | he | and | the | mother | he | the | father | he | in | the | prophesy | he |
| L14 | Za_13_3 | Za_13_3_1 | Za_13_3_2 | Za_13_3_3 | Za_13_3_4 | Za_13_3_5 | Za_13_3_6 | Za_13_3_7 | Za_13_3_8 | Za_13_3_9 | Za_13_3_10 | Za_13_3_11 | Za_13_3_12 | Za_13_3_13 | Za_13_3_14 | Za_13_3_15 | Za_13_3_16 | Za_13_3_17 | Za_13_3_18 | Za_13_3_19 | Za_13_3_20 | Za_13_3_21 | Za_13_3_22 | Za_13_3_23 | Za_13_3_24 | Za_13_3_25 | Za_13_3_26 | Za_13_3_27 | Za_13_3_28 | Za_13_3_29 | Za_13_3_30 | Za_13_3_31 | Za_13_3_32 | Za_13_3_33 | Za_13_3_34 | Za_13_3_35 | Za_13_3_36 | Za_13_3_37 | Za_13_3_38 | Za_13_3_39 | Za_13_3_40 | Za_13_3_41 | Za_13_3_42 | Za_13_3_43 | Za_13_3_44 | Za_13_3_45 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||