| L01 | Ps_46_1 | Εἰς τὸ τέλος· ὑπὲρ τῶν υἱῶν Κορε ψαλμός. | |||||||||||||||
| L02 | Ps_46_1 | Εἰς (G1519) τὸ (G3588) τέλος· (G5056) ὑπὲρ (G5228) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Κορε (G2879) ψαλμός. (G5568) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_46_1 | For the end, a Psalm for the sons of Core. Clap your hands, all ye nations; shout to God with a voice of exultation. (Psalm 47:1 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_46_1 | Kierownikowi chóru. Synów Koracha. Psalm. (Psalm 47:1 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_46_1 | Εἰς | τὸ | τέλος· | ὑπὲρ | τῶν | υἱῶν | Κορε | ψαλμός. | ||||||||
| L06 | Ps_46_1 | εἰς | ὁ | τέλος | ὑπέρ | ὁ | υἱός | Κορέ | ψαλμός | ||||||||
| L07 | Ps_46_1 | do, ku; w, na | — | koniec, zakończenie, cel; cło, podatek | nad, ponad; z powodu | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Kore, Korach | psalm; brzdąknięcie w struny | ||||||||
| L08 | Ps_46_1 | (G1519) | (G3588) | (G5056) | (G5228) | (G3588) | (G5207) | (G2879) | (G5568) | ||||||||
| L09 | Ps_46_1 | *ei)s | to\ | te/los· | u(pe\r | tO=n | ui(O=n | *kore | PSalmo/s. | ||||||||
| L10 | Ps_46_1 | eis | to | telos· | hyper | tOn | hyiOn | kore | PSalmos. | ||||||||
| L11 | Ps_46_1 | P | RA_ASN | N3E_ASN | P | RA_GPM | N2_GPM | N_GS | N2_NSM | ||||||||
| L12 | Ps_46_1 | into (+acc) | the (nom|acc) | end (nom|acc|voc) | above (+acc), on behalf of (+gen) | the (gen) | sons (gen) | measure (voc); Korah (indecl) | psalm (nom) | ||||||||
| L13 | Ps_46_1 | into | the | completion | over | the | son | Kore | psalm | ||||||||
| L14 | Ps_46_1 | Ps_46_1_1 | Ps_46_1_2 | Ps_46_1_3 | Ps_46_1_4 | Ps_46_1_5 | Ps_46_1_6 | Ps_46_1_7 | Ps_46_1_8 | ||||||||
| L15 | |||||||||||||||||
| L01 | Ps_46_2 | Πάντα τὰ ἔθνη, κροτήσατε χεῖρας, ἀλαλάξατε τῷ θεῷ ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεως, | |||||||||||||||
| L02 | Ps_46_2 | Πάντα (G3956) τὰ (G3588) ἔθνη, (G1484) κροτήσατε (L5739) χεῖρας, (G5495) ἀλαλάξατε (G214) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) ἐν (G1722) φωνῇ (G5456) ἀγαλλιάσεως, (G20) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_46_2 | For the end, a Psalm for the sons of Core. Clap your hands, all ye nations; shout to God with a voice of exultation. (Psalm 47:1 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_46_2 | Wszystkie narody, klaskajcie w dłonie, wykrzykujcie Bogu radosnym głosem, (Psalm 47:2 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_46_2 | Πάντα | τὰ | ἔθνη, | κροτήσατε | χεῖρας, | ἀλαλάξατε | τῷ | θεῷ | ἐν | φωνῇ | ἀγαλλιάσεως, | |||||
| L06 | Ps_46_2 | πᾶς | ὁ | ἔθνος | κροτέω | χείρ | ἀλαλάζω | ὁ | θεός | ἐν | φωνή | ἀγαλλίασις | |||||
| L07 | Ps_46_2 | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | sprawić, żeby grzechotało | ręka; (przen.) moc, działanie | wydawać okrzyk "alala", dzwonić, płakać | — | Bóg, bóg; bóstwo | w, wewnątrz | głos, dźwięk; mowa | wielka uciecha, uniesienie, radość | |||||
| L08 | Ps_46_2 | (G3956) | (G3588) | (G1484) | (L5739) | (G5495) | (G214) | (G3588) | (G2316) | (G1722) | (G5456) | (G20) | |||||
| L09 | Ps_46_2 | *pa/nta | ta\ | e)/TnE, | krotE/sate | CHei=ras, | a)lala/Xate | tO=| | TeO=| | e)n | fOnE=| | a)gallia/seOs, | |||||
| L10 | Ps_46_2 | panta | ta | eTnE, | krotEsate | CHeiras, | alalaXate | tO | TeO | en | fOnE | agalliaseOs, | |||||
| L11 | Ps_46_2 | A3_NPN | RA_NPN | N3E_NPN | VA_AAD2P | N3_APF | VA_AAD2P | RA_DSM | N2_DSM | P | N1_DSF | N3I_GSF | |||||
| L12 | Ps_46_2 | all (nom|acc|voc), every (acc) | the (nom|acc) | nations (nom|acc|voc) | hands (acc) | do-ULULATE-you(pl)! | the (dat) | god (dat) | in/among/by (+dat) | sound/voice (dat); you(sg)-are-being-SOUND-ed, he/she/it-should-be-SOUND-ing, you(sg)-should-be-being-SOUND-ed | exultation (gen) | ||||||
| L13 | Ps_46_2 | all | the | nation | make to rattle | hand | clang | the | God | in | voice | exultation | |||||
| L14 | Ps_46_2 | Ps_46_2_1 | Ps_46_2_2 | Ps_46_2_3 | Ps_46_2_4 | Ps_46_2_5 | Ps_46_2_6 | Ps_46_2_7 | Ps_46_2_8 | Ps_46_2_9 | Ps_46_2_10 | Ps_46_2_11 | |||||
| L15 | |||||||||||||||||
| L01 | Ps_46_3 | ὅτι κύριος ὕψιστος φοβερός, βασιλεὺς μέγας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν. | |||||||||||||||
| L02 | Ps_46_3 | ὅτι (G3754) κύριος (G2962) ὕψιστος (G5310) φοβερός, (G5398) βασιλεὺς (G935) μέγας (G3173) ἐπὶ (G1909) πᾶσαν (G3956) τὴν (G3588) γῆν. (G1093) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_46_3 | For the Lord most high is terrible; he is a great king over all the earth. (Psalm 47:2 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_46_3 | bo Pan najwyższy, straszliwy, jest wielkim Królem nad całą ziemią. (Psalm 47:3 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_46_3 | ὅτι | κύριος | ὕψιστος | φοβερός, | βασιλεὺς | μέγας | ἐπὶ | πᾶσαν | τὴν | γῆν. | ||||||
| L06 | Ps_46_3 | ὅτι | κύριος | ὕψιστος | φοβερός | βασιλεύς | μέγας | ἐπί | πᾶς | ὁ | γῆ | ||||||
| L07 | Ps_46_3 | że; ponieważ | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | Najwyższy (o Bogu) | straszny, budzący lęk | król; przywódca | wielki, ogromny | na, nad, w czasie, za | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | ziemia orna, grunt; ląd | ||||||
| L08 | Ps_46_3 | (G3754) | (G2962) | (G5310) | (G5398) | (G935) | (G3173) | (G1909) | (G3956) | (G3588) | (G1093) | ||||||
| L09 | Ps_46_3 | o(/ti | ku/rios | u(/PSistos | fobero/s, | basileu\s | me/gas | e)pi\ | pa=san | tE\n | gE=n. | ||||||
| L10 | Ps_46_3 | hoti | kyrios | hyPSistos | foberos, | basileus | megas | epi | pasan | tEn | gEn. | ||||||
| L11 | Ps_46_3 | C | N2_NSM | A1_NSM | A1A_NSM | N3V_NSM | A1P_NSM | P | A1S_ASF | RA_ASF | N1_ASF | ||||||
| L12 | Ps_46_3 | because/that | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | highest ([Adj] nom) | frightening ([Adj] nom) | king (nom) | great ([Adj] nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) | the (acc) | earth/land (acc) | ||||||
| L13 | Ps_46_3 | since | lord | highest | fearful | monarch | great | in | all | the | earth | ||||||
| L14 | Ps_46_3 | Ps_46_3_1 | Ps_46_3_2 | Ps_46_3_3 | Ps_46_3_4 | Ps_46_3_5 | Ps_46_3_6 | Ps_46_3_7 | Ps_46_3_8 | Ps_46_3_9 | Ps_46_3_10 | ||||||
| L15 | |||||||||||||||||
| L01 | Ps_46_4 | ὑπέταξεν λαοὺς ἡμῖν καὶ ἔθνη ὑπὸ τοὺς πόδας ἡμῶν· | |||||||||||||||
| L02 | Ps_46_4 | ὑπέταξεν (G5293) λαοὺς (G2992) ἡμῖν (G2254) καὶ (G2532) ἔθνη (G1484) ὑπὸ (G5259) τοὺς (G3588) πόδας (G4228) ἡμῶν· (G2257) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_46_4 | He has subdued the peoples under us, and the nations under our feet. (Psalm 47:3 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_46_4 | On nam poddaje narody i ludy rzuca pod nasze stopy. (Psalm 47:4 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_46_4 | ὑπέταξεν | λαοὺς | ἡμῖν | καὶ | ἔθνη | ὑπὸ | τοὺς | πόδας | ἡμῶν· | |||||||
| L06 | Ps_46_4 | ὑποτάσσω | λαός | ἡμῖν | καί | ἔθνος | ὑπό | ὁ | πούς | ἡμῶν | |||||||
| L07 | Ps_46_4 | podporządkować, poddać | lud, naród | nam (celownik 1 os. l.mn.) | i, również | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | pod; w pobliżu | — | stopa | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | |||||||
| L08 | Ps_46_4 | (G5293) | (G2992) | (G2254) | (G2532) | (G1484) | (G5259) | (G3588) | (G4228) | (G2257) | |||||||
| L09 | Ps_46_4 | u(pe/taXen | laou\s | E(mi=n | kai\ | e)/TnE | u(po\ | tou\s | po/das | E(mO=n· | |||||||
| L10 | Ps_46_4 | hypetaXen | laus | hEmin | kai | eTnE | hypo | tus | podas | hEmOn· | |||||||
| L11 | Ps_46_4 | VAI_AAI3S | N2_APM | RP_DP | C | N3E_APN | P | RA_APM | N3D_APM | RP_GP | |||||||
| L12 | Ps_46_4 | he/she/it-SUBORDINATE-ed | peoples (acc) | us (dat) | and | nations (nom|acc|voc) | under (+acc), by (+gen) | the (acc) | feet (acc) | us (gen) | |||||||
| L13 | Ps_46_4 | subordinate | populace | us | and | nation | under | the | foot | our | |||||||
| L14 | Ps_46_4 | Ps_46_4_1 | Ps_46_4_2 | Ps_46_4_3 | Ps_46_4_4 | Ps_46_4_5 | Ps_46_4_6 | Ps_46_4_7 | Ps_46_4_8 | Ps_46_4_9 | |||||||
| L15 | |||||||||||||||||
| L01 | Ps_46_5 | ἐξελέξατο ἡμῖν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ, τὴν καλλονὴν Ιακωβ, ἣν ἠγάπησεν. διάψαλμα. | |||||||||||||||
| L02 | Ps_46_5 | ἐξελέξατο (G1586) ἡμῖν (G2254) τὴν (G3588) κληρονομίαν (G2817) αὐτοῦ, (G846) τὴν (G3588) καλλονὴν (L5183) Ιακωβ, (G2384) ἣν (G3739) ἠγάπησεν. (G25) διάψαλμα. (L2678) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_46_5 | He has chosen out his inheritance for us, the beauty of Jacob which he loved. Pause. (Psalm 47:4 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_46_5 | Wybiera dla nas dziedzictwo - chlubę Jakuba, którego miłuje. (Psalm 47:5 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_46_5 | ἐξελέξατο | ἡμῖν | τὴν | κληρονομίαν | αὐτοῦ, | τὴν | καλλονὴν | Ιακωβ, | ἣν | ἠγάπησεν. | διάψαλμα. | |||||
| L06 | Ps_46_5 | ἐκλέγω | ἡμῖν | ὁ | κληρονομία | αὐτός | ὁ | καλλονή | Ἰακώβ | ὅς | ἀγαπάω | διάψαλμα | |||||
| L07 | Ps_46_5 | wybierać | nam (celownik 1 os. l.mn.) | — | dziedzictwo | on, ona, ono | — | piękno | Jakub | który, która, które | kochać bezinteresownie | interludium | |||||
| L08 | Ps_46_5 | (G1586) | (G2254) | (G3588) | (G2817) | (G846) | (G3588) | (L5183) | (G2384) | (G3739) | (G25) | (L2678) | |||||
| L09 | Ps_46_5 | e)Xele/Xato | E(mi=n | tE\n | klEronomi/an | au)tou=, | tE\n | kallonE\n | *iakOb, | E(\n | E)ga/pEsen. | dia/PSalma. | |||||
| L10 | Ps_46_5 | eXeleXato | hEmin | tEn | klEronomian | autu, | tEn | kallonEn | iakOb, | hEn | EgapEsen. | diaPSalma. | |||||
| L11 | Ps_46_5 | VAI_AMI3S | RP_DP | RA_ASF | N1A_ASF | RD_GSM | RA_ASF | N1_ASF | N_GSM | RR_ASF | VAI_AAI3S | N3M_NSN | |||||
| L12 | Ps_46_5 | he/she/it-was-SELECT-ed | us (dat) | the (acc) | inheritance (acc) | him/it/same (gen) | the (acc) | Jacob (indecl) | who/whom/which (acc) | he/she/it-LOVE-ed | selah (nom|acc|voc) | ||||||
| L13 | Ps_46_5 | select | us | the | inheritance | he | the | beauty | Iakōb | who | love | interlude | |||||
| L14 | Ps_46_5 | Ps_46_5_1 | Ps_46_5_2 | Ps_46_5_3 | Ps_46_5_4 | Ps_46_5_5 | Ps_46_5_6 | Ps_46_5_7 | Ps_46_5_8 | Ps_46_5_9 | Ps_46_5_10 | Ps_46_5_11 | |||||
| L15 | |||||||||||||||||
| L01 | Ps_46_6 | ἀνέβη ὁ θεὸς ἐν ἀλαλαγμῷ, κύριος ἐν φωνῇ σάλπιγγος. | |||||||||||||||
| L02 | Ps_46_6 | ἀνέβη (G305) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) ἐν (G1722) ἀλαλαγμῷ, (L475) κύριος (G2962) ἐν (G1722) φωνῇ (G5456) σάλπιγγος. (G4536) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_46_6 | God is gone up with a shout, the Lord with a sound of a trumpet. (Psalm 47:5 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_46_6 | Wstąpił Bóg wśród radosnych okrzyków, Pan przy dźwięku trąby. (Psalm 47:6 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_46_6 | ἀνέβη | ὁ | θεὸς | ἐν | ἀλαλαγμῷ, | κύριος | ἐν | φωνῇ | σάλπιγγος. | |||||||
| L06 | Ps_46_6 | ἀναβαίνω | ὁ | θεός | ἐν | ἀλαλαγμός | κύριος | ἐν | φωνή | σάλπιγξ | |||||||
| L07 | Ps_46_6 | wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę | — | Bóg, bóg; bóstwo | w, wewnątrz | krzyk / wołanie | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | w, wewnątrz | głos, dźwięk; mowa | trąba (instrument) | |||||||
| L08 | Ps_46_6 | (G305) | (G3588) | (G2316) | (G1722) | (L475) | (G2962) | (G1722) | (G5456) | (G4536) | |||||||
| L09 | Ps_46_6 | a)ne/bE | o( | Teo\s | e)n | a)lalagmO=|, | ku/rios | e)n | fOnE=| | sa/lpiggos. | |||||||
| L10 | Ps_46_6 | anebE | ho | Teos | en | alalagmO, | kyrios | en | fOnE | salpingos. | |||||||
| L11 | Ps_46_6 | VZI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | P | N2_DSM | N2_NSM | P | N1_DSF | N3G_GSF | |||||||
| L12 | Ps_46_6 | he/she/it-ASCEND-ed | the (nom) | god (nom) | in/among/by (+dat) | clamor (dat) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | in/among/by (+dat) | sound/voice (dat); you(sg)-are-being-SOUND-ed, he/she/it-should-be-SOUND-ing, you(sg)-should-be-being-SOUND-ed | trumpet (gen) | |||||||
| L13 | Ps_46_6 | step up | the | God | in | shouting | lord | in | voice | trumpet | |||||||
| L14 | Ps_46_6 | Ps_46_6_1 | Ps_46_6_2 | Ps_46_6_3 | Ps_46_6_4 | Ps_46_6_5 | Ps_46_6_6 | Ps_46_6_7 | Ps_46_6_8 | Ps_46_6_9 | |||||||
| L15 | |||||||||||||||||
| L01 | Ps_46_7 | ψάλατε τῷ θεῷ ἡμῶν, ψάλατε, ψάλατε τῷ βασιλεῖ ἡμῶν, ψάλατε, | |||||||||||||||
| L02 | Ps_46_7 | ψάλατε (G5567) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) ἡμῶν, (G2257) ψάλατε, (L10011) ψάλατε (G5567) τῷ (G3588) βασιλεῖ (G935) ἡμῶν, (G2257) ψάλατε, (L10011) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_46_7 | Sing praises to our God, sing praises: sing praises to our King, sing praises. (Psalm 47:6 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_46_7 | Śpiewajcie naszemu Bogu, śpiewajcie; śpiewajcie Królowi naszemu, śpiewajcie! (Psalm 47:7 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_46_7 | ψάλατε | τῷ | θεῷ | ἡμῶν, | ψάλατε, | ψάλατε | τῷ | βασιλεῖ | ἡμῶν, | ψάλατε, | ||||||
| L06 | Ps_46_7 | ψάλω | ὁ | θεός | ἡμῶν | ψάλω | ψάλω | ὁ | βασιλεύς | ἡμῶν | ψάλω | ||||||
| L07 | Ps_46_7 | śpiewać; grać na strunach | — | Bóg, bóg; bóstwo | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | śpiewać psalmy | śpiewać; grać na strunach | — | król; przywódca | Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) | śpiewać psalmy | ||||||
| L08 | Ps_46_7 | (G5567) | (G3588) | (G2316) | (G2257) | (L10011) | (G5567) | (G3588) | (G935) | (G2257) | (L10011) | ||||||
| L09 | Ps_46_7 | PSa/late | tO=| | TeO=| | E(mO=n, | PSa/late, | PSa/late | tO=| | basilei= | E(mO=n, | PSa/late, | ||||||
| L10 | Ps_46_7 | PSalate | tO | TeO | hEmOn, | PSalate, | PSalate | tO | basilei | hEmOn, | PSalate, | ||||||
| L11 | Ps_46_7 | VA_AAD2P | RA_DSM | N2_DSM | RP_GP | VA_AAD2P | VA_AAD2P | RA_DSM | N3V_DSM | RP_GP | VA_AAD2P | ||||||
| L12 | Ps_46_7 | do-PLUCK-you(pl)-(AN-INSTRUMENT)! | the (dat) | god (dat) | us (gen) | do-PLUCK-you(pl)-(AN-INSTRUMENT)! | do-PLUCK-you(pl)-(AN-INSTRUMENT)! | the (dat) | king (dat) | us (gen) | do-PLUCK-you(pl)-(AN-INSTRUMENT)! | ||||||
| L13 | Ps_46_7 | sing psalms | the | God | our | sing psalms | sing psalms | the | monarch | our | sing psalms | ||||||
| L14 | Ps_46_7 | Ps_46_7_1 | Ps_46_7_2 | Ps_46_7_3 | Ps_46_7_4 | Ps_46_7_5 | Ps_46_7_6 | Ps_46_7_7 | Ps_46_7_8 | Ps_46_7_9 | Ps_46_7_10 | ||||||
| L15 | |||||||||||||||||
| L01 | Ps_46_8 | ὅτι βασιλεὺς πάσης τῆς γῆς ὁ θεός, ψάλατε συνετῶς. | |||||||||||||||
| L02 | Ps_46_8 | ὅτι (G3754) βασιλεὺς (G935) πάσης (G3956) τῆς (G3588) γῆς (G1093) ὁ (G3588) θεός, (G2316) ψάλατε (G5567) συνετῶς. (L8916) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_46_8 | For God is king of all the earth: sing praises with understanding. (Psalm 47:7 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_46_8 | Gdyż Bóg jest Królem całej ziemi, hymn zaśpiewajcie! (Psalm 47:8 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_46_8 | ὅτι | βασιλεὺς | πάσης | τῆς | γῆς | ὁ | θεός, | ψάλατε | συνετῶς. | |||||||
| L06 | Ps_46_8 | ὅτι | βασιλεύς | πᾶς | ὁ | γῆ | ὁ | θεός | ψάλω | συνετῶς | |||||||
| L07 | Ps_46_8 | że; ponieważ | król; przywódca | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | ziemia orna, grunt; ląd | — | Bóg, bóg; bóstwo | śpiewać; grać na strunach | mądrze | |||||||
| L08 | Ps_46_8 | (G3754) | (G935) | (G3956) | (G3588) | (G1093) | (G3588) | (G2316) | (G5567) | (L8916) | |||||||
| L09 | Ps_46_8 | o(/ti | basileu\s | pa/sEs | tE=s | gE=s | o( | Teo/s, | PSa/late | sunetO=s. | |||||||
| L10 | Ps_46_8 | hoti | basileus | pasEs | tEs | gEs | ho | Teos, | PSalate | synetOs. | |||||||
| L11 | Ps_46_8 | C | N3V_NSM | A1S_GSF | RA_GSF | N1_GSF | RA_NSM | N2_NSM | VA_AAD2P | D | |||||||
| L12 | Ps_46_8 | because/that | king (nom) | every (gen) | the (gen) | earth/land (gen) | the (nom) | god (nom) | do-PLUCK-you(pl)-(AN-INSTRUMENT)! | ||||||||
| L13 | Ps_46_8 | since | monarch | all | the | earth | the | God | sing psalms | wisely | |||||||
| L14 | Ps_46_8 | Ps_46_8_1 | Ps_46_8_2 | Ps_46_8_3 | Ps_46_8_4 | Ps_46_8_5 | Ps_46_8_6 | Ps_46_8_7 | Ps_46_8_8 | Ps_46_8_9 | |||||||
| L15 | |||||||||||||||||
| L01 | Ps_46_9 | ἐβασίλευσεν ὁ θεὸς ἐπὶ τὰ ἔθνη, ὁ θεὸς κάθηται ἐπὶ θρόνου ἁγίου αὐτοῦ. | |||||||||||||||
| L02 | Ps_46_9 | ἐβασίλευσεν (G936) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) ἐπὶ (G1909) τὰ (G3588) ἔθνη, (G1484) ὁ (G3588) θεὸς (G2316) κάθηται (G2521) ἐπὶ (G1909) θρόνου (G2362) ἁγίου (G40) αὐτοῦ. (G846) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_46_9 | God reigns over the nations: God sits upon the throne of his holiness. (Psalm 47:8 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_46_9 | Bóg króluje nad narodami, Bóg zasiada na swym świętym tronie. (Psalm 47:9 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_46_9 | ἐβασίλευσεν | ὁ | θεὸς | ἐπὶ | τὰ | ἔθνη, | ὁ | θεὸς | κάθηται | ἐπὶ | θρόνου | ἁγίου | αὐτοῦ. | |||
| L06 | Ps_46_9 | βασιλεύω | ὁ | θεός | ἐπί | ὁ | ἔθνος | ὁ | θεός | κάθημαι | ἐπί | θρόνος | ἅγιος | αὐτός | |||
| L07 | Ps_46_9 | sprawować władzę królewską, królować | — | Bóg, bóg; bóstwo | na, nad, w czasie, za | — | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | — | Bóg, bóg; bóstwo | siedzieć, zasiadać; mieszkać | na, nad, w czasie, za | tron | święty, prawy | on, ona, ono | |||
| L08 | Ps_46_9 | (G936) | (G3588) | (G2316) | (G1909) | (G3588) | (G1484) | (G3588) | (G2316) | (G2521) | (G1909) | (G2362) | (G40) | (G846) | |||
| L09 | Ps_46_9 | e)basi/leusen | o( | Teo\s | e)pi\ | ta\ | e)/TnE, | o( | Teo\s | ka/TEtai | e)pi\ | Tro/nou | a(gi/ou | au)tou=. | |||
| L10 | Ps_46_9 | ebasileusen | ho | Teos | epi | ta | eTnE, | ho | Teos | kaTEtai | epi | Tronu | hagiu | autu. | |||
| L11 | Ps_46_9 | VAI_AAI3S | RA_NSM | N2_NSM | P | RA_APN | N3E_APN | RA_NSM | N2_NSM | V5_PMI3S | P | N2_GSM | A1A_GSM | RD_GSM | |||
| L12 | Ps_46_9 | he/she/it-REIGN-ed | the (nom) | god (nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (nom|acc) | nations (nom|acc|voc) | the (nom) | god (nom) | he/she/it-is-being-SIT-ed, he/she/it-should-be-being-SIT-ed; he/she/it-should-be-SET-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | throne (gen) | holy ([Adj] gen) | him/it/same (gen) | |||
| L13 | Ps_46_9 | reign | the | God | in | the | nation | the | God | sit | in | throne | holy | he | |||
| L14 | Ps_46_9 | Ps_46_9_1 | Ps_46_9_2 | Ps_46_9_3 | Ps_46_9_4 | Ps_46_9_5 | Ps_46_9_6 | Ps_46_9_7 | Ps_46_9_8 | Ps_46_9_9 | Ps_46_9_10 | Ps_46_9_11 | Ps_46_9_12 | Ps_46_9_13 | |||
| L15 | |||||||||||||||||
| L01 | Ps_46_10 | ἄρχοντες λαῶν συνήχθησαν μετὰ τοῦ θεοῦ Αβρααμ, ὅτι τοῦ θεοῦ οἱ κραταιοὶ τῆς γῆς, σφόδρα ἐπήρθησαν. | |||||||||||||||
| L02 | Ps_46_10 | ἄρχοντες (G758) λαῶν (G2992) συνήχθησαν (G4863) μετὰ (G3326) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) Αβρααμ, (G11) ὅτι (G3754) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) οἱ (G3588) κραταιοὶ (G2900) τῆς (G3588) γῆς, (G1093) σφόδρα (G4970) ἐπήρθησαν. (G1869) | |||||||||||||||
| L03 | Ps_46_10 | The rulers of the people are assembled with the God of Abraam: for God's mighty ones of the earth have been greatly exalted. (Psalm 47:9 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Ps_46_10 | Połączyli się władcy narodów z ludem Boga Abrahama. Bo możni świata należą do Boga: On zaś jest najwyższy. (Psalm 47:10 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Ps_46_10 | ἄρχοντες | λαῶν | συνήχθησαν | μετὰ | τοῦ | θεοῦ | Αβρααμ, | ὅτι | τοῦ | θεοῦ | οἱ | κραταιοὶ | τῆς | γῆς, | σφόδρα | ἐπήρθησαν. |
| L06 | Ps_46_10 | ἄρχων | λαός | συνάγω | μετά | ὁ | θεός | Ἀβραάμ | ὅτι | ὁ | θεός | ὁ | κραταιός | ὁ | γῆ | σφόδρα | ἐπαίρω |
| L07 | Ps_46_10 | władca, dowódca, naczelnik | lud, naród | gromadzić, zbierać; ugościć | z, razem z; po, następnie | — | Bóg, bóg; bóstwo | Abraham, patriarcha Izraela | że; ponieważ | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | potężny, silny | — | ziemia orna, grunt; ląd | bardzo, niezwykle | podnosić; unosić się pychą |
| L08 | Ps_46_10 | (G758) | (G2992) | (G4863) | (G3326) | (G3588) | (G2316) | (G11) | (G3754) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G2900) | (G3588) | (G1093) | (G4970) | (G1869) |
| L09 | Ps_46_10 | a)/rCHontes | laO=n | sunE/CHTEsan | meta\ | tou= | Teou= | *abraam, | o(/ti | tou= | Teou= | oi( | krataioi\ | tE=s | gE=s, | sfo/dra | e)pE/rTEsan. |
| L10 | Ps_46_10 | arCHontes | laOn | synECHTEsan | meta | tu | Teu | abraam, | hoti | tu | Teu | hoi | krataioi | tEs | gEs, | sfodra | epErTEsan. |
| L11 | Ps_46_10 | N3_NPM | N2_GPM | VQI_API3P | P | RA_GSM | N2_GSM | N_GSM | C | RA_GSM | N2_GSM | RA_NPM | A1A_NPM | RA_GSF | N1_GSF | D | VCI_API3P |
| L12 | Ps_46_10 | rulers (nom|voc); while BEGIN-ing (nom|voc) | peoples (gen) | they-were-GATHER TOGETHER-ed | after (+acc), with (+gen) | the (gen) | god (gen) | Abraham (indecl) | because/that | the (gen) | god (gen) | the (nom) | sway ([Adj] nom|voc); he/she/it-is-BECOME STRONG-ing, you(sg)-are-being-BECOME STRONG-ed, you(sg)-are-being-BECOME STRONG-ed (classical), he/she/it-should-be-BECOME STRONG-ing, you(sg)-should-be-being-BECOME STRONG-ed, he/she/it-happens-to-be-BECOME STRONG-ing (opt) | the (gen) | earth/land (gen) | vehement, | they-were-RAISE-ed |
| L13 | Ps_46_10 | ruling | populace | gather | with | the | God | Abraam | since | the | God | the | dominant | the | earth | vehemently | lift up |
| L14 | Ps_46_10 | Ps_46_10_1 | Ps_46_10_2 | Ps_46_10_3 | Ps_46_10_4 | Ps_46_10_5 | Ps_46_10_6 | Ps_46_10_7 | Ps_46_10_8 | Ps_46_10_9 | Ps_46_10_10 | Ps_46_10_11 | Ps_46_10_12 | Ps_46_10_13 | Ps_46_10_14 | Ps_46_10_15 | Ps_46_10_16 |
| L15 | |||||||||||||||||