Informacja
1.0×
🔊 Wysłuchaj całego rozdziału po hebrajsku 🔊
Bible Left

Ps11

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps10 Ps12

Filtruj wiersze:

L01 Ps11_1 Kierownikowi chóru. Dawidowy. Do Pana H3068 się uciekam H2620; dlaczego H349 mi mówicie H559: Niby ptak H6833 uleć H5110 na górę H2022!
L02 Ps11_1 Kierownikowi chóru. Dawidowy. Do Pana się uciekam; dlaczego mi mówicie: Niby ptak uleć na górę!
L03 Ps11_1 לַמְנַצֵּ֗חַ לְדָ֫וִ֥ד בַּֽיהוָ֨ה ׀ חָסִ֗יתִי אֵ֭יךְ תֹּאמְר֣וּ לְנַפְשִׁ֑י [נוּדוּ כ] (נ֝֗וּדִי ק) הַרְכֶ֥ם צִפּֽוֹר׃
L04 Ps11_1 לַ/מְנַצֵּ֗חַ לְ/דָ֫וִ֥ד בַּֽ/יהוָ֨ה ׀ חָסִ֗יתִי אֵ֭יךְ תֹּאמְר֣וּ לְ/נַפְשִׁ֑/י נודו נ֝֗וּדִי הַרְ/כֶ֥ם צִפּֽוֹר׃
L05 Ps11_1 lam•nac•<ce>•ach, le•<Da>•<wid> <jah>•we cha•<Si>•ti, 'ech to•me•<Ru> le•naf•<szi>; [nu•du ch] (<Nu>•di, k) har•<Chem> cip•<Por>.
L06Ps11_1 H5329 H1732 H3068 H2620 H0349 H0559 H5315 H2022 H6833
L07 Ps11_1 excel David Jehovah have hope how answer any bemoan hill bird
L08 Ps11_1 excel David Jahwe mają nadzieję, jak odpowiedź każdy opłakiwać wzgórze ptak
L09 Ps11_1 <<To the chief Musician [A Psalm] of David In the LORD put I my trust How how say ye to my soul bemoan to your mountain [as] a bird
L10 Ps11_1 <<, Aby główny Muzyk [Psalm] Dawida W Pana umieścić mego zaufania Jak jak powiedzieć wy do mojej duszy opłakiwać do góry [AS] ptak
L11 Ps11_1 lam·natz·Tze·ach, le·Da·Vid Yah·weh cha·Si·ti, 'eich to·me·Ru le·naf·Shi; [nu·du ch] (Nu·di, k) har·Chem tzip·Por.
L12 Ps11_1 lam nac ce aH le da wid Bjhwh(Ba do naj) Ha si ti ech To me ru le naf szi (nu du) [nu di] har chem ciP Por
L13 Ps11_1 lamnaccëªH lüdäwìd Byhwh(Ba|´dönäy) Häsîºtî ´êk Tö´mürû lünapšî (nûdû) [nûºdî] harkem ciPPôr
L14 Ps11_1 14/64 954/1075 3776/6220 9/37 34/82 3741/5298 376/751 1/1 315/546 22/40
L15 Ps11_1 <To the chief Musician, [A Psalm] of David.> In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain?
L16 Ps11_1 1 <<To the chief Musician <05329> (08764), A Psalm of David <01732>.>> In the LORD <03068> put I my trust <02620> (08804): how say <0559> (08799) ye to my soul, <05315>, Flee <05110> (08798) as a bird <06833> to your mountain <02022>?
L17
L01 Ps11_2 Bo H3588 oto H2009 grzesznicy H7563 łuk H7198 napinają H1869, kładą H3559 strzałę H2671 na H5921 cięciwę H3499, by z mroku H652 razić H3384 prawych H3477 sercem H3820.
L02 Ps11_2 Bo oto grzesznicy łuk napinają, kładą strzałę na cięciwę, by w mroku razić prawych sercem.
L03 Ps11_2 כִּ֤י הִנֵּ֪ה הָרְשָׁעִ֡ים יִדְרְכ֬וּן קֶ֗שֶׁת כּוֹנְנ֣וּ חִצָּ֣ם עַל־ יֶ֑תֶר לִיר֥וֹת בְּמוֹ־ אֹ֝֗פֶל לְיִשְׁרֵי־ לֵֽב׃
L04 Ps11_2 כִּ֤י הִנֵּ֪ה הָ/רְשָׁעִ֡ים יִדְרְכ֬וּ/ן קֶ֗שֶׁת כּוֹנְנ֣וּ חִצָּ֣/ם עַל־ יֶ֑תֶר לִ/יר֥וֹת בְּמוֹ־ אֹ֝֗פֶל לְ/יִשְׁרֵי־ לֵֽב׃
L05 Ps11_2 ki hin•<Ne> ha•re•sza•'<Im> jid•re•<Chun> <Ke>•szet, kon•<Nu> chic•<cam> al- <je>•ter; li•<Rot> be•mow- '<O>•fel, le•jisz•re- <Lew>.
L06Ps11_2 H3588 H2009 H7563 H1869 H7198 H3559 H2671 H5921 H3499 H3384 H1119 H0652 H3477 H3820
L07 Ps11_2 inasmuch behold condemned archer arch certain archer above abundant archer for darkness convenient care for
L08 Ps11_2 ponieważ ujrzeć skazany łucznik łuk pewny łucznik powyżej obfity łucznik dla ciemność wygodny dbałość o
L09 Ps11_2 For behold For lo the wicked bend [their] bow they make ready their arrow upon upon the string shoot for darkness at the upright in heart
L10 Ps11_2 Dla ujrzeć Dla lo zły wygiąć [Ich] łuk oni gotowi ich strzałka na na ciąg strzelać dla ciemność w pozycji pionowej w sercu
L11 Ps11_2 ki hin·Neh ha·re·sha·'Im yid·re·Chun Ke·shet, kon·Nu chitz·Tzam al- Ye·ter; li·Rot be·mov- 'O·fel, le·yish·rei- Lev.
L12 Ps11_2 Ki hin ne ha re sza im jid re chun qe szet Ko ne nu Hic cam al - je ter li rot Be mo - o fel le jisz re - lew
L13 Ps11_2 hinnË härüšä`îm yidrükûn qeºšet Kônünû Hiccäm `al-yeºter lîrôt Bümô-´öºpel lüyišrê-lëb
L14 Ps11_2 2560/4478 535/840 57/261 21/62 36/76 120/216 15/42 3592/5759 78/100 51/81 5/8 7/9 57/120 202/592
L15 Ps11_2 For, lo, the wicked bend [their] bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
L16 Ps11_2 2 For, lo, the wicked <07563> bend <01869> (08799) their bow <07198>, they make ready <03559> (08790) their arrow <02671> upon the string <03499>, that they may privily <0652> (08676) <01119> shoot <03384> (08800) at the upright <03477> in heart <03820>.
L17
L01 Ps11_3 Gdy walą się H2040 fundamenty H8357, cóż H4100 może zdziałać H6466 sprawiedliwy H6662?
L02 Ps11_3 Gdy walą się fundamenty, cóż może zdziałać sprawiedliwy?
L03 Ps11_3 כִּ֣י הַ֭שָּׁתוֹת יֵֽהָרֵס֑וּן צַ֝דִּ֗יק מַה־ פָּעָֽל׃
L04 Ps11_3 כִּ֣י הַ֭/שָּׁתוֹת יֵֽהָרֵס֑וּ/ן צַ֝דִּ֗יק מַה־ פָּעָֽל׃
L05 Ps11_3 ki <Hasz>•sza•tot je•ha•re•<Sun>; cad•<Dik>, mah- pa•'<Al>.
L06Ps11_3 H3588 H8356 H2040 H6662 H4100 H6466
L07 Ps11_3 inasmuch foundation beat down just how long commit
L08 Ps11_3 ponieważ fundacja ubić tylko jak długo popełnić
L09 Ps11_3 If If the foundations be destroyed what can the righteous What do
L10 Ps11_3 Jeśli Jeśli fundamenty zostać zniszczone co może być sprawiedliwy Co zrobić
L11 Ps11_3 ki Hash·sha·tot ye·ha·re·Sun; tzad·Dik, mah- pa·'Al.
L12 Ps11_3 Ki hasz sza tot je ha re sun caD Diq ma - Pa al
L13 Ps11_3 haššätôt yë|härësûn caDDîq mà-Pä`äl
L14 Ps11_3 2561/4478 1/2 14/43 42/206 464/744 19/56
L15 Ps11_3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
L16 Ps11_3 3 If the foundations <08356> be destroyed <02040> (08735), what can the righteous <06662> do <06466> (08804)?
L17
L01 Ps11_4 Pan H3068 w świętym H6944 swoim przybytku H1964, Pan H3068 ma tron H3678 swój na niebiosach H8064. Oczy H5869 Jego patrzą H2372, powieki Jego badają H974 synów H1121 ludzkich H120.
L02 Ps11_4 Pan w świętym swoim przybytku, Pan ma tron swój na niebiosach. Oczy Jego patrzą, powieki Jego badają synów ludzkich.
L03 Ps11_4 יְהוָ֤ה ׀ בְּֽהֵ֘יכַ֤ל קָדְשׁ֗וֹ יְהוָה֮ בַּשָּׁמַ֪יִם כִּ֫סְא֥וֹ עֵינָ֥יו יֶחֱז֑וּ עַפְעַפָּ֥יו יִ֝בְחֲנ֗וּ בְּנֵ֣י אָדָֽם׃
L04 Ps11_4 יְהוָ֤ה ׀ בְּֽ/הֵ֘יכַ֤ל קָדְשׁ֗/וֹ יְהוָה֮ בַּ/שָּׁמַ֪יִם כִּ֫סְא֥/וֹ עֵינָ֥י/ו יֶחֱז֑וּ עַפְעַפָּ֥י/ו יִ֝בְחֲנ֗וּ בְּנֵ֣י אָדָֽם׃
L05 Ps11_4 <jah>•we be•<He>•<Chal> ka•de•<szo>, <jah>•we basz•sza•<Ma>•jim kis•'<O> 'e•<Naw> je•che•<Zu>; 'af•'ap•<Paw> jiw•cha•<Nu>, be•<Ne> 'a•<Dam>.
L06Ps11_4 H3068 H1964 H6944 H3068 H8064 H3678 H5869 H2372 H6079 H0974 H1121 H0120
L07 Ps11_4 Jehovah palace consecrated Jehovah air seat affliction behold dawning examine afflicted person
L08 Ps11_4 Jahwe pałac konsekrowany Jahwe powietrze siedziba nieszczęście ujrzeć świta zbadać dotknięty osoba
L09 Ps11_4 The LORD temple [is] in his holy the LORD'S [is] in heaven throne his eyes behold his eyelids try the children of men
L10 Ps11_4 Pan świątynia [Jest] w Jego święte Pana [Jest] w niebie tron oczy ujrzeć powieki próbować dzieci mężczyzn
L11 Ps11_4 Yah·weh be·Hei·Chal ka·de·Sho, Yah·weh bash·sha·Ma·yim kis·'O 'ei·Nav ye·che·Zu; 'af·'ap·Pav yiv·cha·Nu, be·Nei 'a·Dam.
L12 Ps11_4 jhwh(a do naj) Be he chal qod szo jhwh(a do naj) Basz sza ma jim Ki so e naw je He zu a faP Paw jiw Ha nu Be ne a dam
L13 Ps11_4 yhwh(´ädönäy) Bü|hêkal qodšô yhwh(´ädönäy) Baššämaºyim Kis´ô `ênäyw yeHézû `ap`aPPäyw yibHánû Bünê ´ädäm
L14 Ps11_4 3777/6220 30/80 301/463 3778/6220 233/421 79/135 536/878 14/51 4/10 10/29 4132/4921 175/552
L15 Ps11_4 The LORD [is] in his holy temple, the LORD'S throne [is] in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
L16 Ps11_4 4 The LORD <03068> is in his holy <06944> temple <01964>, the LORD'S <03068> throne <03678> is in heaven <08064>: his eyes <05869> behold <02372> (08799), his eyelids <06079> try <0974> (08799), the children <01121> of men <0120>.
L17
L01 Ps11_5 Pan H3068 bada H974 sprawiedliwego H6662 i występnego H7563, nie cierpi H8130 Jego dusza H5315 tego, kto kocha H157 nieprawość H2555.
L02 Ps11_5 Pan bada sprawiedliwego i występnego, nie cierpi Jego dusza tego, kto kocha nieprawość.
L03 Ps11_5 יְהוָה֮ צַדִּ֪יק יִ֫בְחָ֥ן וְ֭רָשָׁע וְאֹהֵ֣ב חָמָ֑ס שָֽׂנְאָ֥ה נַפְשֽׁוֹ׃
L04 Ps11_5 יְהוָה֮ צַדִּ֪יק יִ֫בְחָ֥ן וְ֭/רָשָׁע וְ/אֹהֵ֣ב חָמָ֑ס שָֽׂנְאָ֥ה נַפְשֽׁ/וֹ׃
L05 Ps11_5 <jah>•we cad•<Dik> jiw•<Chan> <we>•ra•szo' we•'o•<Hew> cha•<Mas>; sa•ne•'<A naf•<szo>.
L06Ps11_5 H3068 H6662 H0974 H7563 H0157 H2555 H8130 H5315
L07 Ps11_5 Jehovah just examine condemned loved cruel enemy any
L08 Ps11_5 Jahwe tylko zbadać skazany kochany okrutny wróg każdy
L09 Ps11_5 The LORD the righteous trieth but the wicked and him that loveth violence hateth his soul
L10 Ps11_5 Pan sprawiedliwy trieth ale zły i go kocha przemoc nienawidzi jego dusza
L11 Ps11_5 Yah·weh tzad·Dik yiv·Chan Ve·ra·sho' ve·'o·Hev cha·Mas; sa·ne·'Ah naf·Sho.
L12 Ps11_5 jhwh(a do naj) caD Diq jiw Han we ra sza we o hew Ha mas sa na naf szo
L13 Ps11_5 yhwh(´ädönäy) caDDîq yibHän würäšä` wü´öhëb Hämäs Sä|n´â napšô
L14 Ps11_5 3779/6220 43/206 11/29 58/261 79/207 14/60 60/145 377/751
L15 Ps11_5 The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.
L16 Ps11_5 5 The LORD <03068> trieth <0974> (08799) the righteous <06662>: but the wicked <07563> and him that loveth <0157> (08802) violence <02555> his soul <05315> hateth <08130> (08804).
L17
L01 Ps11_6 On sprawi, że spadną H4305 węgle ogniste H6341 i siarka H1614 na grzeszników H7563; wiatr H7307 palący H2152 będzie udziałem H4521 ich kielicha.
L02 Ps11_6 On sprawi, że węgle ogniste i siarka będą padać na grzeszników; wiatr palący będzie udziałem ich kielicha.
L03 Ps11_6 יַמְטֵ֥ר עַל־ רְשָׁעִ֗ים פַּ֫חִ֥ים אֵ֣שׁ וְ֭גָפְרִית וְר֥וּחַ זִלְעָפ֗וֹת מְנָ֣ת כּוֹסָֽם׃
L04 Ps11_6 יַמְטֵ֥ר עַל־ רְשָׁעִ֗ים פַּ֫חִ֥ים אֵ֣שׁ וְ֭/גָפְרִית וְ/ר֥וּחַ זִלְעָפ֗וֹת מְנָ֣ת כּוֹסָֽ/ם׃
L05 Ps11_6 jam•<Ter> al- re•sza•'<Im>, pa•<Chim> 'esz <we>•ga•fe•rit we•<Ru>•ach zil•'a•<Fot>, me•<Nat> ko•<Sam>.
L06Ps11_6 H4305 H5921 H7563 H6341 H0784 H1614 H7307 H2152 H4521 H3563
L07 Ps11_6 rain above condemned gin burning brimstone air horrible portion cup
L08 Ps11_6 deszcz powyżej skazany gin palenie siarka powietrze straszny część kubek
L09 Ps11_6 he shall rain upon Upon the wicked snares fire and brimstone tempest and an horrible [this shall be] the portion of their cup
L10 Ps11_6 on padać na Na bezbożnych sidła ogień i siarki nawałnica i straszne [To jest] część ich kielicha
L11 Ps11_6 yam·Ter al- re·sha·'Im, pa·Chim 'esh Ve·ga·fe·rit ve·Ru·ach zil·'a·Fot, me·Nat ko·Sam.
L12 Ps11_6 jam ter al - re sza im Pa Him esz we gof rit we ru aH zi la fot me nat Ko sam
L13 Ps11_6 yam†ër `al-rüšä`îm PaHîm ´ëš wügoprît würûªH zil`äpôt münät Kôsäm
L14 Ps11_6 9/17 3593/5759 59/261 6/27 186/377 4/7 137/377 1/3 6/7 11/33
L15 Ps11_6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: [this shall be] the portion of their cup.
L16 Ps11_6 6 Upon the wicked <07563> he shall rain <04305> (08686) snares, <06341>, fire <0784> and brimstone <01614>, and an horrible <02152> tempest <07307>: this shall be the portion <04521> of their cup <03563>.
L17
L01 Ps11_7 Bo H3588 Pan H3068 jest sprawiedliwy H6662, kocha H157 sprawiedliwość H6666; ludzie prawi H3477 zobaczą H2372 Jego oblicze H6440.
L02 Ps11_7 Bo Pan jest sprawiedliwy, kocha sprawiedliwość; ludzie prawi zobaczą Jego oblicze.
L03 Ps11_7 כִּֽי־ צַדִּ֣יק יְ֭הוָה צְדָק֣וֹת אָהֵ֑ב יָ֝שָׁ֗ר יֶחֱז֥וּ פָנֵֽימוֹ׃
L04 Ps11_7 כִּֽי־ צַדִּ֣יק יְ֭הוָה צְדָק֣וֹת אָהֵ֑ב יָ֝שָׁ֗ר יֶחֱז֥וּ פָנֵֽי/מוֹ׃
L05 Ps11_7 ki- cad•<Dik> <jah>•we ce•da•<Kot> 'a•<Hew>; ja•<szar>, je•che•<Zu> fa•<Ne>•mow.
L06Ps11_7 H3588 H6662 H3068 H6666 H0157 H3477 H2372 H6440
L07 Ps11_7 inasmuch just Jehovah justice loved convenient behold accept
L08 Ps11_7 ponieważ tylko Jahwe sprawiedliwość kochany wygodny ujrzeć przyjąć
L09 Ps11_7 for For the righteous LORD righteousness loveth the upright doth behold his countenance
L10 Ps11_7 dla Dla sprawiedliwych Pan sprawiedliwość miłuje pionowo Czyż oto Jego oblicze
L11 Ps11_7 ki- tzad·Dik Yah·weh tze·da·Kot 'a·Hev; ya·Shar, ye·che·Zu fa·Nei·mov.
L12 Ps11_7 Ki - caD Diq jhwh(a do naj) ce da qot a hew ja szar je He zu fa ne mo
L13 Ps11_7 Kî|-caDDîq yhwh(´ädönäy) cüdäqôt ´ähëb yäšär yeHézû pänêºmô
L14 Ps11_7 2562/4478 44/206 3780/6220 30/155 80/207 58/120 15/51 1448/2127
L15 Ps11_7 For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
L16 Ps11_7 7 For the righteous <06662> LORD <03068> loveth <0157> (08804) righteousness <06666>; his countenance <06440> doth behold <02372> (08799) the upright <03477>.