| L01 |
Ps10_1 |
Dlaczego z dala stoisz, o Panie H3068 , w czasach H6256 ucisku H1226 się kryjesz H5956 , |
| L02 |
Ps10_1 |
Dlaczego z dala stoisz, o Panie, w czasach ucisku się kryjesz, |
| L03 |
Ps10_1 |
לָמָ֣ה |
יְ֭הוָה |
תַּעֲמֹ֣ד |
בְּרָח֑וֹק |
תַּ֝עְלִ֗ים |
לְעִתּ֥וֹת |
בַּצָּרָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_1 |
לָ/מָ֣ה |
יְ֭הוָה |
תַּעֲמֹ֣ד |
בְּ/רָח֑וֹק |
תַּ֝עְלִ֗ים |
לְ/עִתּ֥וֹת |
בַּצָּרָֽה׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_1 |
la•<Ma> |
<jah>•we |
ta•'a•<Mod> |
be•ra•<Chok>; |
ta'•<Lim>, |
le•'it•<Tot> |
bac•ca•<Ra>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_1 | H4100  | H3068  | H5975  | H7350  | H5956  | H6256  | H6869  | | | | | | | | |
| L07 |
Ps10_1 |
how long |
Jehovah |
abide |
far abroad |
hide |
after |
adversary |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_1 |
jak długo |
Jahwe |
przestrzegać |
daleko za granicą |
schować |
po |
przeciwnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_1 |
how long |
Jehovah |
Why standest |
thou afar off |
hide |
thou [thyself] in times |
adversary |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_1 |
jak długo |
Jehowa |
Dlaczego stoisz |
ty z daleka |
schować |
ty [siebie samego] w czasach |
przeciwnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_1 |
la·Mah |
Yah·weh |
ta·'a·Mod |
be·ra·Chok; |
ta'·Lim, |
le·'it·Tot |
batz·tza·Rah. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_1 |
la ma |
jhwh(a do naj) |
Ta a mod |
Be ra Hoq |
Ta lim |
le iT Tot |
Bac ca ra |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_1 |
lämâ |
yhwh(´ädönäy) |
Ta`ámöd |
BüräHôq |
Ta`lîm |
lü`iTTôt |
Baccärâ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_1 |
462/744 |
3771/6220 |
330/523 |
39/85 |
18/28 |
131/294 |
20/73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_1 |
Why standest thou afar off, O LORD? [why] hidest thou [thyself] in times of trouble? |
| L16 |
Ps10_1 |
1 Why standest <05975> (08799) thou afar off <07350>, O LORD <03068>? why
hidest <05956> (08686) thou thyself in times <06256> of trouble <06869>? |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_2 |
gdy występny H7563 się pyszni H1346 , biedny H6041 jest w udręce H1814 i ulega podstępom H4209 , które tamten uknuł H2803 ? |
| L02 |
Ps10_2 |
gdy występny się pyszni, biedny jest w udręce i ulega podstępom, które tamten uknuł? |
| L03 |
Ps10_2 |
בְּגַאֲוַ֣ת |
רָ֭שָׁע |
יִדְלַ֣ק |
עָנִ֑י |
יִתָּפְשׂ֓וּ ׀ |
בִּמְזִמּ֖וֹת |
ז֣וּ |
חָשָֽׁבוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_2 |
בְּ/גַאֲוַ֣ת |
רָ֭שָׁע |
יִדְלַ֣ק |
עָנִ֑י |
יִתָּפְשׂ֓וּ ׀ |
בִּ/מְזִמּ֖וֹת |
ז֣וּ |
חָשָֽׁבוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_2 |
be•ga•'a•<wat> |
<Ra>•szo' |
jid•<Lak> |
'a•<Ni>; |
jit•ta•fe•<Su> |
bim•zim•<Mot> |
zu |
cha•<sza>•wu. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_2 | H1346  | H7563  | H1814  | H6041  | H8610  | H4209  | H2098  | H2803  | | | | | | | |
| L07 |
Ps10_2 |
excellency |
condemned |
burning |
afflicted |
catch |
device |
that |
account |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_2 |
ekscelencja |
skazany |
palenie |
dotknięty |
złapać |
urządzenie |
że |
konto |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_2 |
in [his] pride |
The wicked |
doth persecute |
the poor |
let them be taken |
in the devices |
that |
they have imagined |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_2 |
w dumie [jego] |
Niegodziwy |
doth prześladują |
biedny |
niech będą brane |
w urządzeniach |
że |
oni sobie wyobrazić |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_2 |
be·ga·'a·Vat |
Ra·sho' |
yid·Lak |
'a·Ni; |
yit·ta·fe·Su |
bim·zim·Mot |
zu |
cha·Sha·vu. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_2 |
Be ga a wat |
ra sza |
jid laq |
a ni |
jiT Taf su |
Bim zim mot |
zu |
Ha sza wu |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_2 |
Büga´áwat |
räšä` |
yidlaq |
`änî |
yiTTäpSû |
Bimzimmôt |
zû |
Häšäºbû |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_2 |
4/19 |
52/261 |
4/9 |
15/72 |
28/65 |
3/19 |
4/15 |
61/124 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_2 |
The wicked in [his] pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that
they have imagined. |
| L16 |
Ps10_2 |
2 The wicked <07563> in his pride <01346> doth persecute <01814> (08799)
the poor <06041>: let them be taken <08610> (08735) in the devices <04209> that
<02098> they have imagined <02803> (08804). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_3 |
Bo występny H7563 się chełpi H1984 swoim H5315 pożądaniem H8378 , bluźni H1288 drapieżca H1214 i pogardza H5006 Panem H3068 . |
| L02 |
Ps10_3 |
Bo występny się chełpi swoim pożądaniem, bluźni drapieżca i pogardza Panem. |
| L03 |
Ps10_3 |
כִּֽי־ |
הִלֵּ֣ל |
רָ֭שָׁע |
עַל־ |
תַּאֲוַ֣ת |
נַפְשׁ֑וֹ |
וּבֹצֵ֥עַ |
בֵּ֝רֵ֗ךְ |
נִ֘אֵ֥ץ ׀ |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_3 |
כִּֽי־ |
הִלֵּ֣ל |
רָ֭שָׁע |
עַל־ |
תַּאֲוַ֣ת |
נַפְשׁ֑/וֹ |
וּ/בֹצֵ֥עַ |
בֵּ֝רֵ֗ךְ |
נִ֘אֵ֥ץ ׀ |
יְהוָֽה׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_3 |
ki- |
hil•<Lel> |
<Ra>•szo' |
al- |
ta•'a•<wat> |
naf•<szo>; |
u•wo•<ce>•a' |
be•<Rech>, |
ni•'<Ec> |
<jah>•we. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_3 | H3588  | H1984  | H7563  | H5921  | H8378  | H5315  | H1214  | H1288  | H5006  | H3068  | | | | | |
| L07 |
Ps10_3 |
inasmuch |
boast |
condemned |
above |
dainty |
any |
covet |
abundantly |
abhor |
Jehovah |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_3 |
ponieważ |
pochwalić |
skazany |
powyżej |
przysmak |
każdy |
pożądać |
obfitości |
brzydzić się |
Jahwe |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_3 |
for |
boasteth |
For the wicked |
and |
desire |
of his heart's |
the covetous |
and blesseth |
abhorreth |
[whom] the LORD |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_3 |
dla |
boasteth |
Dla bezbożnych |
i |
pragnienie |
z jego serce jest |
chciwy |
i blesseth |
abhorreth |
[Kogo] Pan |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_3 |
ki- |
hil·Lel |
Ra·sho' |
al- |
ta·'a·Vat |
naf·Sho; |
u·vo·Tze·a' |
be·Rech, |
ni·'Etz |
Yah·weh. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_3 |
Ki - hil lel |
ra sza |
al - Ta a wat |
naf szo |
u wo ce a |
Be rech |
ni ec |
jhwh(a do naj) |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_3 |
Kî|-hillël |
räšä` |
`al-Ta´áwat |
napšô |
ûböcëª` |
Bërëk |
ni´ëc |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_3 |
2558/4478 |
38/165 |
53/261 |
3589/5759 |
5/21 |
375/751 |
3/17 |
236/330 |
9/25 |
3772/6220 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_3 |
For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, [whom] the LORD
abhorreth. |
| L16 |
Ps10_3 |
3 For the wicked <07563> boasteth <01984> (08765) of his heart's <05315>
desire <08378>, and blesseth <01288> (08765) the covetous <01214> (08802), whom the LORD
<03068> abhorreth <05006> (08765). |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_4 |
W pysze H1363 H639 swojej powiada występny H7563 : Nie pomści H1875 ; nie ma Boga H430 – oto jest całe jego myślenie H1077 . |
| L02 |
Ps10_4 |
W pysze swojej powiada występny: Nie pomści; nie ma Boga: oto jest całe jego myślenie. |
| L03 |
Ps10_4 |
רָשָׁ֗ע |
כְּגֹ֣בַהּ |
אַ֭פּוֹ |
בַּל־ |
יִדְרֹ֑שׁ |
אֵ֥ין |
אֱ֝לֹהִ֗ים |
כָּל־ |
מְזִמּוֹתָֽיו׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_4 |
רָשָׁ֗ע |
כְּ/גֹ֣בַהּ |
אַ֭פּ/וֹ |
בַּל־ |
יִדְרֹ֑שׁ |
אֵ֥ין |
אֱ֝לֹהִ֗ים |
כָּל־ |
מְזִמּוֹתָֽי/ו׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_4 |
ra•<sza>', |
ke•<Goa> |
ap•po |
bal- |
jid•<Rosz>; |
'en |
E•lo•<Him>, |
kol- |
me•zim•mo•<Taw>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_4 | H7563  | H1363  | H0639  | H1077  | H1875  | H0369  | H0430  | H3605  | H4209  | | | | | | |
| L07 |
Ps10_4 |
condemned |
excellency |
anger |
lest |
ask |
else |
angels |
all manner |
device |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_4 |
skazany |
ekscelencja |
złość |
aby nie |
zapytać |
więcej |
anioły |
wszelkiego rodzaju |
urządzenie |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_4 |
The wicked |
through the pride |
of his countenance |
does not |
will not seek |
are There |
[after God] God |
All |
[is] not in all his thoughts |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_4 |
Niegodziwy |
przez pychę |
z jego twarzy |
nie |
nie będą szukać |
są tam |
[Po Boga] Boga |
Wszystko |
[Jest] nie wszystkie jego myśli |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_4 |
ra·Sha', |
ke·Goah |
ap·po |
bal- |
yid·Rosh; |
'ein |
E·lo·Him, |
kol- |
me·zim·mo·Tav. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_4 |
ra sza |
Ke go wa |
aP Po |
Bal - jid rosz |
en |
e lo him |
Kol - me zim mo taw |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_4 |
räšä` |
Kügöºbah |
´aPPô |
Bal-yidröš |
´ên |
´élöhîm |
Kol-müzimmôtäyw |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_4 |
54/261 |
7/17 |
130/276 |
3/72 |
93/163 |
356/786 |
1798/2597 |
3590/5415 |
4/19 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_4 |
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek [after God]: God [is] not in
all his thoughts. |
| L16 |
Ps10_4 |
4 The wicked <07563>, through the pride <01363> of his countenance <0639>,
will not seek <01875> (08799) after God: God <0430> is not in all his thoughts
<04209>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_5 |
Drogi H1870 jego układają się zawsze H3605 H6256 szczęśliwie H2342 ; Twe wyroki H4941 zbyt są wzniosłe H4791 dla niego – parska H6315 na wszystkich H3605 swoich przeciwników H6887 . |
| L02 |
Ps10_5 |
Drogi jego układają się zawsze szczęśliwie; Twe wyroki zbyt są wzniosłe dla niego; parska na
wszystkich swoich przeciwników. |
| L03 |
Ps10_5 |
יָ֘חִ֤ילוּ |
[דָרְכּו |
כ] |
(דְרָכָ֨יו |
ק) |
בְּכָל־ |
עֵ֗ת |
מָר֣וֹם |
מִ֭שְׁפָּטֶיךָ |
מִנֶּגְדּ֑וֹ |
כָּל־ |
צ֝וֹרְרָ֗יו |
יָפִ֥יחַ |
בָּהֶֽם׃ |
|
| L04 |
Ps10_5 |
יָ֘חִ֤ילוּ |
דרכ/ו |
|
דְרָכָ֨י/ו ׀ |
|
בְּ/כָל־ |
עֵ֗ת |
מָר֣וֹם |
מִ֭שְׁפָּטֶי/ךָ |
מִ/נֶּגְדּ֑/וֹ |
כָּל־ |
צ֝וֹרְרָ֗י/ו |
יָפִ֥יחַ |
בָּ/הֶֽם׃ |
|
| L05 |
Ps10_5 |
ja•<Chi>•lu |
[da•re•kw |
ch] |
(de•ra•<Chaw> |
k) |
be•chol |
'<Et>, |
ma•<Rom> |
<Misz>•pa•te•cha |
min•neg•<Do>; |
kol- |
cor•<Raw>, |
ja•<Fi>•ach |
ba•<Hem>. |
|
| L06 | Ps10_5 | H2342  | | | | | H3605  | H6256  | H4791  | H4941  | H5048  | H3605  | H6887  | H6315  | H0000  | |
| L07 |
Ps10_5 |
bear |
|
|
along |
|
all manner |
after |
above |
adversary |
about |
all manner |
adversary |
blow |
|
|
| L08 |
Ps10_5 |
ponosić |
|
|
wzdłuż |
|
wszelkiego rodzaju |
po |
powyżej |
przeciwnik |
o |
wszelkiego rodzaju |
przeciwnik |
wiać |
|
|
| L09 |
Ps10_5 |
grievous |
|
|
along |
|
all |
are always |
[are] far above |
thy judgments |
of his sight |
for all |
out of his sight [as for] all his enemies |
he puffeth |
|
|
| L10 |
Ps10_5 |
ciężki |
|
|
wzdłuż |
|
wszystko |
są zawsze |
[Są] znacznie powyżej |
Twoje wyroki |
jego wzroku |
dla wszystkich |
z jego oczu [jak dla] Wszystkie jego wrogowie |
on puffeth |
|
|
| L11 |
Ps10_5 |
ya·Chi·lu |
[da·re·kv |
ch] |
(de·ra·Chav |
k) |
be·chol |
'Et, |
ma·Rom |
Mish·pa·tei·cha |
min·neg·Do; |
kol- |
tzor·Rav, |
ya·Fi·ach |
ba·Hem. |
|
| L12 |
Ps10_5 |
ja Hi lu |
(darKw) |
[de ra chaw] |
Be chol - et |
ma rom |
misz Pa tE cha |
min neg Do |
Kol - co re raw |
ja fi aH |
Ba hem |
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_5 |
yäHîºlû |
(därKw) |
[düräkäyw] |
Bükol-`ët |
märôm |
mišPä†Êkä |
minnegDô |
Kol-côrüräyw |
yäpîªH |
Bähem |
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_5 |
18/58 |
|
|
4/6 |
|
3591/5415 |
132/294 |
11/54 |
187/419 |
80/150 |
3592/5415 |
29/52 |
1/14 |
4430/6522 |
|
| L15 |
Ps10_5 |
His ways are always grievous; thy judgments [are] far above out of his sight: [as for] all
his enemies, he puffeth at them. |
| L16 |
Ps10_5 |
5 His ways <01870> are always <06256> grievous <02342> (08799); thy
judgments <04941> are far above <04791> out of his sight: as for all his enemies <06887>
(08802), he puffeth <06315> (08686) at them. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_6 |
Myśli H559 on sobie H3820 : Ja się nie zachwieję H4131 ; nie zaznam niedoli H7451 w najdalsze pokolenia H1755 . |
| L02 |
Ps10_6 |
Myśli on sobie: Ja się nie zachwieję; nie zaznam niedoli w najdalsze pokolenia. |
| L03 |
Ps10_6 |
אָמַ֣ר |
בְּ֭לִבּוֹ |
בַּל־ |
אֶמּ֑וֹט |
לְדֹ֥ר |
וָ֝דֹ֗ר |
אֲשֶׁ֣ר |
לֹֽא־ |
בְרָֽע׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_6 |
אָמַ֣ר |
בְּ֭/לִבּ/וֹ |
בַּל־ |
אֶמּ֑וֹט |
לְ/דֹ֥ר |
וָ֝/דֹ֗ר |
אֲשֶׁ֣ר |
לֹֽא־ |
בְ/רָֽע׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_6 |
'a•<Mar> |
be•lib•bo |
bal- |
em•<Mot>; |
le•<Dor> |
wa•<Dor>, |
'a•<szer> |
lo- |
we•<Ra>'. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_6 | H0559  | H3820  | H1077  | H4131  | H1755  | H1755  | H0834  | H3808  | H7451  | | | | | | |
| L07 |
Ps10_6 |
answer |
care for |
lest |
be carried |
age |
age |
after |
before |
adversity |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_6 |
odpowiedź |
dbałość o |
aby nie |
być wykonane |
wiek |
wiek |
po |
przed |
przeciwność losu |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_6 |
He hath said |
in his heart |
lest |
I shall not be moved |
all |
generations |
after |
will not be in |
[be] in adversity |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_6 |
Rzekł on |
w swoim sercu |
aby nie |
I nie są przenoszone |
wszystko |
pokolenia |
po |
nie będzie w |
[Być] w nieszczęściu |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_6 |
'a·Mar |
be·lib·bo |
bal- |
em·Mot; |
le·Dor |
va·Dor, |
'a·Sher |
lo- |
ve·Ra'. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_6 |
a mar |
Be liB Bo |
Bal - em mot |
le dor |
wa dor |
a szer |
lo - we ra |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_6 |
´ämar |
BüliBBô |
Bal-´emmô† |
lüdör |
wädör |
´ášer |
lö|´-bürä` |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_6 |
3738/5298 |
198/592 |
4/72 |
5/37 |
72/166 |
73/166 |
4128/5499 |
2931/5164 |
289/665 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_6 |
He hath said in his heart, I shall not be moved: for [I shall] never [be] in adversity. |
| L16 |
Ps10_6 |
6 He hath said <0559> (08804) in his heart <03820>, I shall not be moved
<04131> (08735): for I shall] never <01755> <01755> be in adversity <07451>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_7 |
Usta H6310 jego pełne przekleństwa H423 , zdrady H4820 i podstępu H8496 , na jego języku H3956 udręka H5999 i złośliwość H205 . |
| L02 |
Ps10_7 |
Usta jego pełne przekleństwa, zdrady i podstępu, na jego języku udręka i złośliwość. |
| L03 |
Ps10_7 |
אָלָ֤ה |
פִּ֣יהוּ |
מָ֭לֵא |
וּמִרְמ֣וֹת |
וָתֹ֑ךְ |
תַּ֥חַת |
לְ֝שׁוֹנ֗וֹ |
עָמָ֥ל |
וָאָֽוֶן׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_7 |
אָלָ֤ה |
פִּ֣י/הוּ |
מָ֭לֵא |
וּ/מִרְמ֣וֹת |
וָ/תֹ֑ךְ |
תַּ֥חַת |
לְ֝שׁוֹנ֗/וֹ |
עָמָ֥ל |
וָ/אָֽוֶן׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_7 |
'a•<La> |
<Pi>•hu |
<Ma>•le |
u•mir•<Mot> |
wa•<Toch>; |
<Ta>•chat |
le•szo•<No>, |
'a•<Mal> |
wa•'<A>•wen. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_7 | H0423  | H6310  | H4390  | H4820  | H8496  | H8478  | H3956  | H5999  | H0205  | | | | | | |
| L07 |
Ps10_7 |
curse |
according |
accomplish |
craft |
deceit |
Thahash |
babbler |
grievance |
affliction |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_7 |
przeklinać |
zgodnie |
zrealizować |
jednostek |
oszustwo |
Thahash |
papla |
zażalenie |
nieszczęście |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_7 |
of cursing |
His mouth |
is full |
and deceit |
and fraud |
Under |
under his tongue |
[is] mischief |
and vanity |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_7 |
z przeklinania |
Jego usta |
jest pełen |
i oszustwo |
i oszustwa |
Pod |
pod język |
[Jest] zgorszenie |
i próżność |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_7 |
'a·Lah |
Pi·hu |
Ma·le |
u·mir·Mot |
va·Toch; |
Ta·chat |
le·sho·No, |
'a·Mal |
va·'A·ven. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_7 |
a la |
Pi hu |
ma le |
u mir mot |
wa toch |
Ta Hat |
le szo no |
a mal |
wa a wen |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_7 |
´älâ |
Pîºhû |
mälë´ |
ûmirmôt |
wätök |
TaºHat |
lüšônô |
`ämäl |
wä´äºwen |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_7 |
22/36 |
267/497 |
131/253 |
7/39 |
1/3 |
338/498 |
31/117 |
15/55 |
20/78 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_7 |
His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue [is] mischief and
vanity. |
| L16 |
Ps10_7 |
7 His mouth <06310> is full <04390> (08804) of cursing <0423> and deceit
<04820> and fraud <08496>: under his tongue <03956> is mischief <05999> and vanity
<0205>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_8 |
Siedzi H3427 w zasadzce H3993 przy drogach H2691 i niewinnego H5355 zabija H2026 w ukryciu H4565 ; oczy H5869 jego śledzą H6845 biedaka H2489 . |
| L02 |
Ps10_8 |
Siedzi w zasadzce przy drogach i niewinnego zabija w ukryciu; oczy jego śledzą biedaka. |
| L03 |
Ps10_8 |
יֵשֵׁ֤ב ׀ |
בְּמַאְרַ֬ב |
חֲצֵרִ֗ים |
בַּֽ֭מִּסְתָּרִים |
יַהֲרֹ֣ג |
נָקִ֑י |
עֵ֝ינָ֗יו |
לְֽחֵלְכָ֥ה |
יִצְפֹּֽנוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_8 |
יֵשֵׁ֤ב ׀ |
בְּ/מַאְרַ֬ב |
חֲצֵרִ֗ים |
בַּֽ֭/מִּסְתָּרִים |
יַהֲרֹ֣ג |
נָקִ֑י |
עֵ֝ינָ֗י/ו |
לְֽ/חֵלְכָ֥ה |
יִצְפֹּֽנוּ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_8 |
je•<szew> |
be•ma'•<Raw> |
cha•ce•<Rim>, |
<Bam>•mis•ta•rim |
ja•ha•<Rog> |
na•<Ki>; |
'e•<Naw>, |
le•che•le•<Cha> |
jic•<Po>•nu. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_8 | H3427  | H3993  | H2691  | H4565  | H2026  | H5355  | H5869  | H2489  | H6845  | | | | | | |
| L07 |
Ps10_8 |
abide |
lie in ambush |
court |
secret-ly |
destroy |
blameless |
affliction |
poor |
reserve |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_8 |
przestrzegać |
leży w zasadzkę |
sąd |
sekret-ly |
zniszczyć |
nienaganny |
nieszczęście |
biedny |
rezerwa |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_8 |
He sitteth |
in the lurking places |
of the villages |
in the secret places |
doth he murder |
the innocent |
his eyes |
against the poor |
are privily set |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_8 |
On siedzi |
w miejscach, czyhających |
z wiosek |
w tajnych |
Czyż on morderstwo |
niewinny |
oczy |
wobec ubogich |
są sekretnie ustawić |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_8 |
ye·Shev |
be·ma'·Rav |
cha·tze·Rim, |
Bam·mis·ta·rim |
ya·ha·Rog |
na·Ki; |
'ei·Nav, |
le·che·le·Chah |
yitz·Po·nu. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_8 |
je szew |
Be ma raw |
Ha ce rim |
Bam mis Ta rim |
ja ha rog |
na qi |
e naw |
le Hel cha |
jic Po nu |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_8 |
yëšëb |
Büma´rab |
Hácërîm |
Ba|mmisTärîm |
yahárög |
näqî |
`ênäyw |
lü|Hëlkâ |
yicPöºnû |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_8 |
652/1071 |
5/5 |
114/189 |
1/10 |
122/167 |
28/43 |
535/878 |
1/2 |
12/29 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_8 |
He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the
innocent: his eyes are privily set against the poor. |
| L16 |
Ps10_8 |
8 He sitteth <03427> (08799) in the lurking places <03993> of the villages
<02691>: in the secret places <04565> doth he murder <02026> (08799) the innocent
<05355>: his eyes <05869> are privily set <06845> (08799) against the poor
<02489>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_9 |
Zasadza się H693 w kryjówce H4565 , jak lew H738 w swej jaskini H5520 ; zasadza się H693 , by porwać H2414 ubogiego H6041 – porywa H2414 ubogiego H6041 i w sieć H7568 swoją wciąga H4900 . |
| L02 |
Ps10_9 |
Zasadza się w kryjówce, jak lew w swej jaskini; zasadza się, by porwać ubogiego: porywa
ubogiego i w sieć swoją wciąga. |
| L03 |
Ps10_9 |
יֶאֱרֹ֬ב |
בַּמִּסְתָּ֨ר ׀ |
כְּאַרְיֵ֬ה |
בְסֻכֹּ֗ה |
יֶ֭אֱרֹב |
לַחֲט֣וֹף |
עָנִ֑י |
יַחְטֹ֥ף |
עָ֝נִ֗י |
בְּמָשְׁכ֥וֹ |
בְרִשְׁתּֽוֹ׃ |
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_9 |
יֶאֱרֹ֬ב |
בַּ/מִּסְתָּ֨ר ׀ |
כְּ/אַרְיֵ֬ה |
בְ/סֻכֹּ֗/ה |
יֶ֭אֱרֹב |
לַ/חֲט֣וֹף |
עָנִ֑י |
יַחְטֹ֥ף |
עָ֝נִ֗י |
בְּ/מָשְׁכ֥/וֹ |
בְ/רִשְׁתּֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_9 |
je•'e•<Ro> |
bam•mis•<Tar> |
ke•'ar•<je> |
we•suk•<Ko>, |
je•'e•ro |
la•cha•<Tof> |
'a•<Ni>; |
jach•<Tof> |
'a•<Ni>, |
be•ma•sze•<Cho> |
we•risz•<To>. |
|
|
|
|
| L06 | Ps10_9 | H0693  | H4565  | H0738  | H5520  | H0693  | H2414  | H6041  | H2414  | H6041  | H4900  | H7568  | | | | |
| L07 |
Ps10_9 |
ambush |
secret-ly |
lion |
den |
ambush |
catch |
afflicted |
catch |
afflicted |
continue |
net |
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_9 |
zasadzka |
sekret-ly |
lew |
legowisko |
zasadzka |
złapać |
dotknięty |
złapać |
dotknięty |
kontynuować |
netto |
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_9 |
He lieth in wait |
secretly |
as a lion |
in his den |
he lieth in wait |
to catch |
the poor |
he doth catch |
the poor |
when he draweth |
him into his net |
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_9 |
On Lieth w oczekiwaniu |
potajemnie |
jak lew |
w jego jaskini |
on Lieth w oczekiwaniu |
złapać |
biedny |
on Czyż złapać |
biedny |
kiedy draweth |
go do jego sieci |
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_9 |
ye·'e·Ro |
bam·mis·Tar |
ke·'ar·Yeh |
ve·suk·Koh, |
ye·'e·ro |
la·cha·Tof |
'a·Ni; |
yach·Tof |
'a·Ni, |
be·ma·she·Cho |
ve·rish·To. |
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_9 |
je e row |
Bam mis Tar |
Ke ar je |
we suK Ko |
je e row |
la Ha tof |
a ni |
jaH tof |
a ni |
Be mosz cho |
we risz To |
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_9 |
ye´éröb |
BammisTär |
Kü´aryË |
büsuKKò |
ye´éröb |
laHá†ôp |
`änî |
yaH†öp |
`änî |
Bümoškô |
bürišTô |
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_9 |
28/41 |
2/10 |
36/76 |
1/4 |
29/41 |
2/3 |
16/72 |
3/3 |
17/72 |
16/36 |
7/22 |
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_9 |
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth
catch the poor, when he draweth him into his net. |
| L16 |
Ps10_9 |
9 He lieth in wait <0693> (08799) secretly <04565> as a lion <0738> in his
den <05520>: he lieth in wait <0693> (08799) to catch <02414> (08800) the poor
<06041>: he doth catch <02414> (08799) the poor <06041>, when he draweth <04900>
(08800) him into his net <07568>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_10 |
Schyla się H1794 , przysiada H7817 na ziemi, a od jego przemocy pada H5307 ubogi H2489 . |
| L02 |
Ps10_10 |
Schyla się, przysiada na ziemi, a od jego przemocy pada ubogi. |
| L03 |
Ps10_10 |
[וַדָּכַה |
כ] |
(יִדְכֶּ֥ה |
ק) |
יָשֹׁ֑חַ |
וְנָפַ֥ל |
בַּ֝עֲצוּמָ֗יו |
[חֶלְכָּאִים |
כ] |
(חֵ֣יל |
ק) |
(כָּאִֽים׃ |
ק) |
|
|
| L04 |
Ps10_10 |
ו/דכה |
|
יִדְכֶּ֥ה |
|
יָשֹׁ֑חַ |
וְ/נָפַ֥ל |
בַּ֝/עֲצוּמָ֗י/ו |
חלכאים |
|
חֵ֣יל |
|
כָּאִֽים׃ |
|
|
|
| L05 |
Ps10_10 |
[wad•da•cha |
ch] |
(jid•<Ke> |
k) |
ja•<szo>•ach; |
we•na•<Fal> |
ba•'a•cu•<Maw>, |
[chel•ka•'im |
ch] |
(<Chel> |
k) |
(ka•'<Im>. |
k) |
|
|
| L06 | Ps10_10 | | | | | H7817  | H5307  | H6099  | | | | | | | | |
| L07 |
Ps10_10 |
|
|
break |
|
bend |
cast down |
feeble |
|
|
|
|
poor |
|
|
|
| L08 |
Ps10_10 |
|
|
złamać |
|
wygiąć |
zrzucony |
słaby |
|
|
|
|
biedny |
|
|
|
| L09 |
Ps10_10 |
|
|
break |
|
[and] humbleth |
may fall |
by his strong ones |
|
|
|
|
poor |
|
|
|
| L10 |
Ps10_10 |
|
|
złamać |
|
[I] poniża |
może spaść |
jego silnych tych |
|
|
|
|
biedny |
|
|
|
| L11 |
Ps10_10 |
[vad·da·chah |
ch] |
(yid·Keh |
k) |
ya·Sho·ach; |
ve·na·Fal |
ba·'a·tzu·Mav, |
[chel·ka·'im |
ch] |
(Cheil |
k) |
(ka·'Im. |
k) |
|
|
| L12 |
Ps10_10 |
(waD Da cha) |
[jid Ke] |
ja szo aH |
we na fal |
Ba a cu maw |
(Hel Ka im) |
[Hel] |
[Ka im] |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_10 |
(waDDäkà) |
[yidKè] |
yäšöªH |
wünäpal |
Ba`ácûmäyw |
(HelKä´îm) |
[Hêl] |
[Kä´î|m] |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_10 |
|
|
1/1 |
|
3/21 |
234/434 |
13/31 |
|
|
|
|
1/1 |
|
|
|
| L15 |
Ps10_10 |
He croucheth, [and] humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones. |
| L16 |
Ps10_10 |
10 He croucheth <01794> (08799), and humbleth <07817> (08799) himself, that the
poor <02426> (08675) <02489> (08676) <02489> may fall <05307> (08804) by his strong
ones <06099>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_11 |
Mówi H559 w swym sercu H3820 : Bóg H410 nie pamięta H7911 , odwraca H5641 swe oblicze H6440 , nigdy H1077 H5331 nie zobaczy H7200 . |
| L02 |
Ps10_11 |
Mówi w swym sercu: Bóg nie pamięta, odwraca swe oblicze, nigdy nie zobaczy. |
| L03 |
Ps10_11 |
אָמַ֣ר |
בְּ֭לִבּוֹ |
שָׁ֣כַֽח |
אֵ֑ל |
הִסְתִּ֥יר |
פָּ֝נָ֗יו |
בַּל־ |
רָאָ֥ה |
לָנֶֽצַח׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_11 |
אָמַ֣ר |
בְּ֭/לִבּ/וֹ |
שָׁ֣כַֽח |
אֵ֑ל |
הִסְתִּ֥יר |
פָּ֝נָ֗י/ו |
בַּל־ |
רָאָ֥ה |
לָ/נֶֽצַח׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_11 |
'a•<Mar> |
be•lib•bo |
<sza>•chach |
'<El>; |
his•<Tir> |
pa•<Naw>, |
bal- |
ra•'<A |
la•<Ne>•cach. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_11 | H0559  | H3820  | H7911  | H0410  | H5641  | H6440  | H1077  | H7200  | H5331  | | | | | | |
| L07 |
Ps10_11 |
answer |
care for |
cause to forget |
God |
be absent |
accept |
lest |
advise self |
alway |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_11 |
odpowiedź |
dbałość o |
spowodować zapomnieć |
Bóg |
być nieobecny |
przyjąć |
aby nie |
doradzać siebie |
sprecyzowane |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_11 |
He hath said |
in his heart |
hath forgotten |
God |
he hideth |
his face |
lest |
see |
he will never |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_11 |
Rzekł on |
w swoim sercu |
kto ma zapomniany |
Bóg |
on hideth |
twarz |
aby nie |
zobaczyć |
Nigdy nie będzie |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_11 |
'a·Mar |
be·lib·bo |
Sha·chach |
'El; |
his·Tir |
pa·Nav, |
bal- |
ra·'Ah |
la·Ne·tzach. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_11 |
a mar |
Be liB Bo |
sza chaH |
el |
his Tir |
Pa naw |
Bal - ra a |
la ne caH |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_11 |
´ämar |
BüliBBô |
šäºka|H |
´ël |
hisTîr |
Pänäyw |
Bal-rä´â |
läneºcaH |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_11 |
3739/5298 |
199/592 |
31/103 |
127/248 |
27/79 |
1447/2127 |
5/72 |
811/1296 |
12/44 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_11 |
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see
[it]. |
| L16 |
Ps10_11 |
11 He hath said <0559> (08804) in his heart <03820>, God <0410> hath
forgotten <07911> (08804): he hideth <05641> (08689) his face <06440>; he will never
<05331> see <07200> (08804) it. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_12 |
Powstań H6965 , o Panie H3068 , wznieś H5375 swą rękę H3027 , Boże H410 ! Nie zapominaj H7911 o biednych H6035 ! |
| L02 |
Ps10_12 |
Powstań, o Panie, wznieś swą rękę, Boże! Nie zapominaj o biednych! |
| L03 |
Ps10_12 |
קוּמָ֤ה |
יְהוָ֗ה |
אֵ֭ל |
נְשָׂ֣א |
יָדֶ֑ךָ |
אַל־ |
תִּשְׁכַּ֥ח |
[עֲנִיִּים |
כ] |
(עֲנָוִֽים׃ |
ק) |
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_12 |
קוּמָ֤/ה |
יְהוָ֗ה |
אֵ֭ל |
נְשָׂ֣א |
יָדֶ֑/ךָ |
אַל־ |
תִּשְׁכַּ֥ח |
עניים |
|
עֲנָוִֽים׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_12 |
ku•<Ma> |
<jah>•we |
'el |
ne•<Sa> |
ja•<De>•cha; |
al- |
tisz•<Kach> |
['a•ni•jim |
ch] |
('a•na•<wim>. |
k) |
|
|
|
|
| L06 | Ps10_12 | H6965  | H3068  | H0410  | H5375  | H3027  | H0408  | H7911  | | | | | | | | |
| L07 |
Ps10_12 |
abide |
Jehovah |
God |
accept |
able |
nay |
cause to forget |
|
|
afflicted |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_12 |
przestrzegać |
Jahwe |
Bóg |
przyjąć |
w stanie |
ba |
spowodować zapomnieć |
|
|
dotknięty |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_12 |
Arise |
O LORD |
O God |
lift up |
thine hand |
not |
forget |
|
|
afflicted |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_12 |
Powstać |
Panie |
Boże |
podnieś |
rękę |
nie |
zapomnieć |
|
|
dotknięty |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_12 |
ku·Mah |
Yah·weh |
'el |
ne·Sa |
ya·De·cha; |
al- |
tish·Kach |
['a·ni·yim |
ch] |
('a·na·Vim. |
k) |
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_12 |
qu ma |
jhwh(a do naj) |
el |
ne sa |
ja de cha |
al - Tisz KaH |
(a nij jim) |
[a na wim] |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_12 |
qûmâ |
yhwh(´ädönäy) |
´ël |
nüSä´ |
yädeºkä |
´al-TišKaH |
(`ániyyîm) |
[`ánäwî|m] |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_12 |
439/627 |
3773/6220 |
128/248 |
383/650 |
1072/1608 |
305/725 |
32/103 |
|
|
2/5 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_12 |
Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble. |
| L16 |
Ps10_12 |
12 Arise <06965> (08798), O LORD <03068>; O God <0410>, lift up
<05375> (08798) thine hand <03027>: forget <07911> (08799) not the humble <06035>
(08675) <06041>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_13 |
Dlaczego H4100 występny H7563 gardzi H5006 Bogiem H430 , mówi H559 w swym sercu H3820 : Nie pomści H1875 ? |
| L02 |
Ps10_13 |
Dlaczego występny gardzi Bogiem, mówi w swym sercu: Nie pomści? |
| L03 |
Ps10_13 |
עַל־ |
מֶ֤ה ׀ |
נִאֵ֖ץ |
רָשָׁ֥ע ׀ |
אֱלֹהִ֑ים |
אָמַ֥ר |
בְּ֝לִבּ֗וֹ |
לֹ֣א |
תִּדְרֹֽשׁ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_13 |
עַל־ |
מֶ֤ה ׀ |
נִאֵ֖ץ |
רָשָׁ֥ע ׀ |
אֱלֹהִ֑ים |
אָמַ֥ר |
בְּ֝/לִבּ֗/וֹ |
לֹ֣א |
תִּדְרֹֽשׁ׃ |
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_13 |
al- |
me |
ni•'<Ec> |
ra•<sza>' |
E•lo•<Him>; |
'a•<Mar> |
be•lib•<Bo>, |
lo |
tid•<Rosz>. |
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_13 | H5921  | H4100  | H5006  | H7563  | H0430  | H0559  | H3820  | H3808  | H1875  | | | | | | |
| L07 |
Ps10_13 |
above |
how long |
abhor |
condemned |
angels |
answer |
care for |
before |
ask |
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_13 |
powyżej |
jak długo |
brzydzić się |
skazany |
anioły |
odpowiedź |
dbałość o |
przed |
zapytać |
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_13 |
and |
how long |
contemn |
Wherefore doth the wicked |
angels |
answer |
in his heart |
You will not |
Thou wilt not require |
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_13 |
i |
jak długo |
contemn |
Dlatego doth zły |
anioły |
odpowiedź |
w swoim sercu |
Użytkownik nie będzie |
Ty nie wymagają |
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_13 |
al- |
meh |
ni·'Etz |
ra·Sha' |
E·lo·Him; |
'a·Mar |
be·lib·Bo, |
lo |
tid·Rosh. |
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_13 |
al - me |
ni ec |
ra sza |
e lo him |
a mar |
Be liB Bo |
lo |
Tid rosz |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_13 |
`al-mè |
ni´ëc |
räšä` |
´élöhîm |
´ämar |
BüliBBô |
lö´ |
Tidröš |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_13 |
3590/5759 |
463/744 |
10/25 |
55/261 |
1799/2597 |
3740/5298 |
200/592 |
2932/5164 |
94/163 |
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_13 |
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require
[it]. |
| L16 |
Ps10_13 |
13 Wherefore doth the wicked <07563> contemn <05006> (08765) God <0430>?
he hath said <0559> (08804) in his heart <03820>, Thou wilt not require <01875> (08799)
it. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_14 |
A Ty H859 widzisz H7200 trud H5999 i boleść H3708 , patrzysz H5027 , by je wziąć H5414 w swoje ręce H3027 . Tobie H5921 się biedny H2489 poleca H5800 , Tyś H859 opiekunem H5826 sieroty H3490 ! |
| L02 |
Ps10_14 |
A Ty widzisz trud i boleść, patrzysz, by je wziąć w swoje ręce. Tobie się biedny poleca, Tyś
opiekunem sieroty! |
| L03 |
Ps10_14 |
רָאִ֡תָה |
כִּֽי־ |
אַתָּ֤ה ׀ |
עָ֘מָ֤ל |
וָכַ֨עַס ׀ |
תַּבִּיט֮ |
לָתֵ֪ת |
בְּיָ֫דֶ֥ךָ |
עָ֭לֶיךָ |
יַעֲזֹ֣ב |
חֵלֶ֑כָה |
יָ֝ת֗וֹם |
אַתָּ֤ה ׀ |
הָיִ֬יתָ |
עוֹזֵֽר׃ |
| L04 |
Ps10_14 |
רָאִ֡תָה |
כִּֽי־ |
אַתָּ֤ה ׀ |
עָ֘מָ֤ל |
וָ/כַ֨עַס ׀ |
תַּבִּיט֮ |
לָ/תֵ֪ת |
בְּ/יָ֫דֶ֥/ךָ |
עָ֭לֶי/ךָ |
יַעֲזֹ֣ב |
חֵלֶ֑כָה |
יָ֝ת֗וֹם |
אַתָּ֤ה ׀ |
הָיִ֬יתָ |
עוֹזֵֽר׃ |
| L05 |
Ps10_14 |
ra•'<I>•ta |
ki- |
'at•<Ta> |
'a•<Mal> |
wa•<Cha>•'as |
tab•<Bit> |
la•<Tet> |
be•<ja>•<De>•cha |
'<A>•le•cha |
ja•'a•<Zo> |
che•<Le>•cha; |
ja•<Tom>, |
'at•<Ta> |
ha•<ji>•ta |
o•<Zer>. |
| L06 | Ps10_14 | H7200  | H3588  | H0859  | H5999  | H3708  | H5027  | H5414  | H3027  | H5921  | H5800  | H2489  | H3490  | H0859  | H1961  | H5826  |
| L07 |
Ps10_14 |
advise self |
inasmuch |
you |
grievance |
vexation |
behold |
add |
able |
above |
commit self |
poor |
fatherless |
you |
become |
help |
| L08 |
Ps10_14 |
doradzać siebie |
ponieważ |
ty |
zażalenie |
utrapienie |
ujrzeć |
dodać |
w stanie |
powyżej |
popełnić siebie |
biedny |
bez ojca |
ty |
zostać |
pomoc |
| L09 |
Ps10_14 |
Thou hast seen |
for |
you |
mischief |
and spite |
[it] for thou beholdest |
to requite |
[it] with thy hand |
and |
committeth |
the poor |
of the fatherless |
You |
have been |
himself unto thee thou art the helper |
| L10 |
Ps10_14 |
Tyś widział |
dla |
ty |
bieda |
i pomimo |
[Ona] na ty beholdest |
do nagródź |
[Ona] z twojej strony |
i |
popełnia |
biedny |
z ojca |
Ty |
były |
sam do ciebie żeś Ty pomocnik |
| L11 |
Ps10_14 |
ra·'I·tah |
ki- |
'at·Tah |
'a·Mal |
va·Cha·'as |
tab·Bit |
la·Tet |
be·Ya·De·cha |
'A·lei·cha |
ya·'a·Zo |
che·Le·chah; |
ya·Tom, |
'at·Tah |
ha·Yi·ta |
o·Zer. |
| L12 |
Ps10_14 |
ra i ta |
Ki - aT Ta |
a mal |
wa cha as |
TaB Bit |
la tet |
Be ja de cha |
a lE cha |
ja a zow |
He le cha |
ja tom |
aT Ta |
ha ji ta |
o zer |
|
| L13 |
Ps10_14 |
rä´ìºtâ |
Kî|-´aTTâ |
`ämäl |
wäkaº`as |
TaBBî† |
lätët |
Büyädeºkä |
`älÊkä |
ya`ázöb |
Hëleºkâ |
yätôm |
´aTTâ |
häyîºtä |
`ôzër |
|
| L14 |
Ps10_14 |
812/1296 |
2559/4478 |
645/1080 |
16/55 |
13/26 |
23/68 |
1366/2007 |
1073/1608 |
3591/5759 |
123/211 |
2/2 |
21/42 |
646/1080 |
2325/3546 |
44/80 |
| L15 |
Ps10_14 |
Thou hast seen [it]; for thou beholdest mischief and spite, to requite [it] with thy hand:
the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless. |
| L16 |
Ps10_14 |
14 Thou hast seen <07200> (08804) it; for thou beholdest <05027> (08686)
mischief <05999> and spite <03708>, to requite <05414> (08800) it with thy hand
<03027>: the poor <02489> committeth <05800> (08799) himself unto thee; thou art the helper
<05826> (08802) of the fatherless <03490>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_15 |
Skrusz H7665 ramię H2220 występnego H7563 i złego H7451 : pomścij H1875 jego nieprawość H7562 , by już go nie było H1077 H4672 . |
| L02 |
Ps10_15 |
Skrusz ramię występnego i złego: pomścij jego nieprawość, by już go nie było. |
| L03 |
Ps10_15 |
שְׁ֭בֹר |
זְר֣וֹעַ |
רָשָׁ֑ע |
וָ֝רָ֗ע |
תִּֽדְרוֹשׁ־ |
רִשְׁע֥וֹ |
בַל־ |
תִּמְצָֽא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_15 |
שְׁ֭בֹר |
זְר֣וֹעַ |
רָשָׁ֑ע |
וָ֝/רָ֗ע |
תִּֽדְרוֹשׁ־ |
רִשְׁע֥/וֹ |
בַל־ |
תִּמְצָֽא׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_15 |
wor |
ze•<Ro>•a' |
ra•<sza>'; |
wa•<Ra>', |
tid•rosz- |
risz•'<O> |
wal- |
tim•<ca>. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_15 | H7665  | H2220  | H7563  | H7451  | H1875  | H7562  | H1077  | H4672  | | | | | | | |
| L07 |
Ps10_15 |
break down |
arm |
condemned |
adversity |
ask |
iniquity |
lest |
be able |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_15 |
przełamać |
ramię |
skazany |
przeciwność losu |
zapytać |
niesprawiedliwość |
aby nie |
móc |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_15 |
Break |
thou the arm |
of the wicked |
and the evil |
[man] seek out |
his wickedness |
none |
[till] thou find |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_15 |
Złamać |
ty ramię |
występnych |
i zło |
[Man] szukać |
jego niegodziwość |
żaden |
[Do] ty znajdziesz |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_15 |
vor |
ze·Ro·a' |
ra·Sha'; |
va·Ra', |
tid·roosh- |
rish·'O |
val- |
tim·Tza. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_15 |
sze wor |
ze ro a |
ra sza |
wa ra |
Tid rosz - ri szo |
wal - Tim ca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_15 |
šübör |
zürôª` |
räšä` |
wärä` |
Ti|drôš-riš`ô |
bal-Timcä´ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_15 |
44/147 |
31/91 |
56/261 |
290/665 |
95/163 |
7/30 |
6/72 |
313/453 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_15 |
Break thou the arm of the wicked and the evil [man]: seek out his wickedness [till] thou
find none. |
| L16 |
Ps10_15 |
15 Break <07665> (08798) thou the arm <02220> of the wicked <07563> and
the evil <07451> man: seek out <01875> (08799) his wickedness <07562> till thou find
<04672> (08799) none <01077>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_16 |
Pan H3068 jest królem H4428 na wieki H5769 wieków H5703 , z Jego ziemi H776 zniknęli poganie H1471 . |
| L02 |
Ps10_16 |
Pan jest królem na wieki wieków, z Jego ziemi zniknęli poganie. |
| L03 |
Ps10_16 |
יְהוָ֣ה |
מֶ֭לֶךְ |
עוֹלָ֣ם |
וָעֶ֑ד |
אָבְד֥וּ |
ג֝וֹיִ֗ם |
מֵֽאַרְצֽוֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_16 |
יְהוָ֣ה |
מֶ֭לֶךְ |
עוֹלָ֣ם |
וָ/עֶ֑ד |
אָבְד֥וּ |
ג֝וֹיִ֗ם |
מֵֽ/אַרְצֽ/וֹ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_16 |
<jah>•we |
<Me>•lech |
o•<Lam> |
wa•'<Ed>; |
'a•we•<Du> |
go•<jim>, |
me•'ar•co. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_16 | H3068  | H4428  | H5769  | H5703  | H0006  | H1471  | H0776  | | | | | | | | |
| L07 |
Ps10_16 |
Jehovah |
king |
alway |
eternity |
break |
Gentile |
common |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_16 |
Jahwe |
król |
sprecyzowane |
wieczność |
złamać |
Gentile |
wspólny |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_16 |
The LORD |
[is] King |
for ever |
and ever |
are perished |
the heathen |
out of his land |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_16 |
Pan |
[Jest] King |
na zawsze |
i kiedykolwiek |
są zginęła |
pogański |
ze swojej ziemi |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_16 |
Yah·weh |
Me·lech |
o·Lam |
va·'Ed; |
'a·ve·Du |
go·Yim, |
me·'ar·tzo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_16 |
jhwh(a do naj) |
me lech |
o lam |
wa ed |
aw du |
go jim |
me ar co |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_16 |
yhwh(´ädönäy) |
melek |
`ôläm |
wä`ed |
´äbdû |
gôyìm |
më|´arcô |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_16 |
3774/6220 |
1920/2519 |
161/438 |
10/53 |
85/183 |
178/555 |
1451/2502 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_16 |
The LORD [is] King for ever and ever: the heathen are perished out of his land. |
| L16 |
Ps10_16 |
16 The LORD <03068> is King <04428> for ever <05769> and ever
<05703>: the heathen <01471> are perished <06> (08804) out of his land <0776>. |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_17 |
Panie H3068 , usłyszałeś H8085 pragnienie H8378 pokornych H6035 , umocniłeś H3559 ich serca H3820 , nakłoniłeś H7181 ucha H241 , |
| L02 |
Ps10_17 |
Panie, usłyszałeś pragnienie pokornych, umocniłeś ich serca, nakłoniłeś ucha, |
| L03 |
Ps10_17 |
תַּאֲוַ֬ת |
עֲנָוִ֣ים |
שָׁמַ֣עְתָּ |
יְהוָ֑ה |
תָּכִ֥ין |
לִ֝בָּ֗ם |
תַּקְשִׁ֥יב |
אָזְנֶֽךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_17 |
תַּאֲוַ֬ת |
עֲנָוִ֣ים |
שָׁמַ֣עְתָּ |
יְהוָ֑ה |
תָּכִ֥ין |
לִ֝בָּ֗/ם |
תַּקְשִׁ֥יב |
אָזְנֶֽ/ךָ׃ |
|
|
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_17 |
ta•'a•<wat> |
'a•na•<wim> |
sza•<Ma>'•ta |
<jah>•we; |
ta•<Chin> |
lib•<Bam>, |
tak•<sziw> |
'a•ze•<Ne>•cha. |
|
|
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_17 | H8378  | H6035  | H8085  | H3068  | H3559  | H3820  | H7181  | H0241  | | | | | | | |
| L07 |
Ps10_17 |
dainty |
humble |
attentively |
Jehovah |
certain |
care for |
attend |
hearing |
|
|
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_17 |
przysmak |
skromny |
uważnie |
Jahwe |
pewny |
dbałość o |
uczęszczać |
przesłuchanie |
|
|
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_17 |
the desire |
of the humble |
thou hast heard |
LORD |
thou wilt prepare |
their heart |
to hear |
thou wilt cause thine ear |
|
|
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_17 |
pragnienie |
z pokornym |
Słyszałeś |
Pan |
pójdziesz przygotować |
ich serce |
usłyszeć |
pójdziesz spowodować twoje ucho |
|
|
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_17 |
ta·'a·Vat |
'a·na·Vim |
sha·Ma'·ta |
Yah·weh; |
ta·Chin |
lib·Bam, |
tak·Shiv |
'a·ze·Ne·cha. |
|
|
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_17 |
Ta a wat |
a na wim |
sza ma Ta |
jhwh(a do naj) |
Ta chin |
liB Bam |
Taq sziw |
oz ne cha |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_17 |
Ta´áwat |
`ánäwîm |
šämaº`Tä |
yhwh(´ädönäy) |
Täkîn |
liBBäm |
Taqšîb |
´ozneºkä |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_17 |
6/21 |
2/16 |
634/1154 |
3775/6220 |
119/216 |
201/592 |
8/46 |
86/186 |
|
|
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_17 |
LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt
cause thine ear to hear: |
| L16 |
Ps10_17 |
17 LORD <03068>, thou hast heard <08085> (08804) the desire <08378> of the
humble <06035>: thou wilt prepare <03559> (08686) their heart <03820>, thou wilt cause
thine ear <0241> to hear <07181> (08686): |
| L17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| L01 |
Ps10_18 |
aby strzec H8199 praw sieroty H3490 i uciśnionego H1790 , i aby człowiek H582 z ziemi H776 nie siał już postrachu H6206 . |
| L02 |
Ps10_18 |
aby strzec praw sieroty i uciśnionego i aby człowiek [powstały] z ziemi nie siał już
postrachu. |
| L03 |
Ps10_18 |
לִשְׁפֹּ֥ט |
יָת֗וֹם |
וָ֫דָ֥ךְ |
בַּל־ |
יוֹסִ֥יף |
ע֑וֹד |
לַעֲרֹ֥ץ |
אֱ֝נ֗וֹשׁ |
מִן־ |
הָאָֽרֶץ׃ |
|
|
|
|
|
| L04 |
Ps10_18 |
לִ/שְׁפֹּ֥ט |
יָת֗וֹם |
וָ֫/דָ֥ךְ |
בַּל־ |
יוֹסִ֥יף |
ע֑וֹד |
לַ/עֲרֹ֥ץ |
אֱ֝נ֗וֹשׁ |
מִן־ |
הָ/אָֽרֶץ׃ |
|
|
|
|
|
| L05 |
Ps10_18 |
lisz•<Pot> |
ja•<Tom>, |
wa•<Dach> |
bal- |
jo•<Sif> |
od; |
la•'a•<Roc> |
e•<Nosz>, |
min- |
ha•'<A>•rec. |
|
|
|
|
|
| L06 | Ps10_18 | H8199  | H3490  | H1790  | H1077  | H3254  | H5750  | H6206  | H0376  | H4480  | H0776  | | | | | |
| L07 |
Ps10_18 |
avenge |
fatherless |
afflicted |
lest |
add |
again |
be affrighted afraid |
great |
above |
common |
|
|
|
|
|
| L08 |
Ps10_18 |
pomścić |
bez ojca |
dotknięty |
aby nie |
dodać |
ponownie |
być affrighted boi |
wielki |
powyżej |
wspólny |
|
|
|
|
|
| L09 |
Ps10_18 |
To judge |
the fatherless |
and the oppressed |
will no |
may no more |
again |
oppress |
he |
is of |
of the earth |
|
|
|
|
|
| L10 |
Ps10_18 |
Aby ocenić |
sieroty |
i uciśnionych |
nie będzie |
może nie więcej |
ponownie |
gnębić |
on |
jest |
ziemi |
|
|
|
|
|
| L11 |
Ps10_18 |
lish·Pot |
ya·Tom, |
va·Dach |
bal- |
yo·Sif |
od; |
la·'a·Rotz |
e·Noosh, |
min- |
ha·'A·retz. |
|
|
|
|
|
| L12 |
Ps10_18 |
lisz Pot |
ja tom |
wa dach |
Bal - jo sif |
od |
la a roc |
e nosz |
min - ha a rec |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps10_18 |
lišPö† |
yätôm |
wädäk |
Bal-yôsîp |
`ôd |
la`áröc |
´énôš |
min-hä´äºrec |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps10_18 |
109/201 |
22/42 |
2/4 |
7/72 |
143/210 |
239/486 |
8/15 |
1499/2004 |
863/1215 |
1452/2502 |
|
|
|
|
|
| L15 |
Ps10_18 |
To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more
oppress. |
| L16 |
Ps10_18 |
18 To judge <08199> (08800) the fatherless <03490> and the oppressed
<01790>, that the man <0582> of the earth <0776> may no more <03254> (08686) oppress
<06206> (08800). |