Informacja
Bible Left

2Krl_24_3

Bible Right
2Krl_24_2 2Krl_24_4

Filtruj wiersze:

L01 2Krl_24_3 καὶ εἶπεν Ιωαβ πρὸς τὸν βασιλέα καὶ προσθείη κύριος ὁ θεός σου πρὸς τὸν λαὸν ὥσπερ αὐτοὺς καὶ ὥσπερ αὐτοὺς ἑκατονταπλασίονα, καὶ ὀφθαλμοὶ τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως ὁρῶντες· καὶ ὁ κύριός μου ὁ βασιλεὺς ἵνα τί βούλεται ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ;
L02 2Krl_24_3 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Ιωαβ (L5029) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) βασιλέα (G935) καὶ (G2532) προσθείη (G4369) κύριος (G2962)(G3588) θεός (G2316) σου (G4675) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) λαὸν (G2992) ὥσπερ (G5618) αὐτοὺς (G846) καὶ (G2532) ὥσπερ (G5618) αὐτοὺς (G846) ἑκατονταπλασίονα, (G1542) καὶ (G2532) ὀφθαλμοὶ (G3788) τοῦ (G3588) κυρίου (G2962) μου (G3450) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) ὁρῶντες· (G3708) καὶ (G2532)(G3588) κύριός (G2962) μου (G3450)(G3588) βασιλεὺς (G935) ἵνα (G2443) τί (G5101) βούλεται (G1014) ἐν (G1722) τῷ (G3588) λόγῳ (G3056) τούτῳ; (G3778)
L03 2Krl_24_3 And Joab said to the king, Now may the Lord add to the people a hundred-fold as many as they are, and may the eyes of my lord the king see it: but why does my lord the king desire this thing? (2 Samuel 24:3 Brenton)
L04 2Krl_24_3 Lecz Joab odpowiedział królowi: «Oby Pan, Bóg twój, dołożył jeszcze sto razy tyle do ludu, do tej liczby, która jest obecnie i którą widzą oczy mojego pana, króla. Dlaczego pan mój, król, tej rzeczy wymaga?» (2 Sm 24:3 BT_4)
L05 2Krl_24_3 καὶ εἶπεν Ιωαβ πρὸς τὸν βασιλέα Καὶ προσθείη κύριος θεός σου πρὸς τὸν λαὸν ὥσπερ αὐτοὺς καὶ ὥσπερ αὐτοὺς ἑκατονταπλασίονα, καὶ ὀφθαλμοὶ τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως ὁρῶντες· καὶ κύριός μου βασιλεὺς ἵνα τί βούλεται ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ;
L06 2Krl_24_3 καί ἔπω Ιωαβ πρός βασιλεύς καί προστίθημι κύριος θεός σοῦ πρός λαός ὥσπερ αὐτός καί ὥσπερ αὐτός ἑκατονταπλασίων καί ὀφθαλμός κύριος μου βασιλεύς ὁράω καί κύριος μου βασιλεύς ἵνα τίς βούλομαι ἐν λόγος οὗτος
L07 2Krl_24_3 i, również powiedzieć, zapytać Ioab do, ku' dla; przy, obok król; przywódca i, również dodawać, dołączać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego do, ku' dla; przy, obok lud, naród (podobnie) jak, tak jak on, ona, ono i, również (podobnie) jak, tak jak on, ona, ono stokrotnie i, również oko pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mnie, mojego król; przywódca widzieć, ujrzeć; rozumieć i, również pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mnie, mojego król; przywódca aby kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? świadomie chcieć, zamierzać w, wewnątrz słowo, wypowiedź, mowa ten, ta, to; oto, ów
L08 2Krl_24_3 (G2532) (G2036) (L5029) (G4314) (G3588) (G935) (G2532) (G4369) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G4314) (G3588) (G2992) (G5618) (G846) (G2532) (G5618) (G846) (G1542) (G2532) (G3788) (G3588) (G2962) (G3450) (G3588) (G935) (G3708) (G2532) (G3588) (G2962) (G3450) (G3588) (G935) (G2443) (G5101) (G1014) (G1722) (G3588) (G3056) (G3778)
L09 2Krl_24_3 kai\ ei)=pen *iOab pro\s to\n basile/a *kai\ prosTei/E ku/rios o( Teo/s sou pro\s to\n lao\n O(/sper au)tou\s kai\ O(/sper au)tou\s e(katontaplasi/ona, kai\ o)fTalmoi\ tou= kuri/ou mou tou= basile/Os o(rO=ntes· kai\ o( ku/rio/s mou o( basileu\s i(/na ti/ bou/letai e)n tO=| lo/gO| tou/tO|;
L10 2Krl_24_3 kai eipen iOab pros ton basilea kai prosTeiE kyrios ho Teos su pros ton laon hOsper autus kai hOsper autus hekatontaplasiona, kai ofTalmoi tu kyriu mu tu basileOs horOntes· kai ho kyrios mu ho basileus hina ti buletai en tO logO tutO;
L11 2Krl_24_3 C VBI_AAI3S N_NSM P RA_ASM N3V_ASM D VE_AAO3S N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GS P RA_ASM N2_ASM D RD_APM C D RD_APM A3N_ASM C N2_NPM RA_GSM N2_GSM RP_GS RA_GSM N3V_GSM V3_PAPNPM C RA_NSM N2_NSM RP_GS RA_NSM N3V_NSM C RI_NSN V1_PMI3S P RA_DSM N2_DSM RD_DSM
L12 2Krl_24_3 and he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) king (acc) and he/she/it-happens-to-ADD-TO (opt) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) people (acc) just as them/same (acc) and just as them/same (acc) hundredfold (nom|acc|voc), hundredfold (acc) and eyes (nom|voc) the (gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) me (gen) the (gen) king (gen) while SEE-ing (nom|voc) and the (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) me (gen) the (nom) king (nom) so that / in order to /because who/what/why (nom|acc) he/she/it-is-being-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed in/among/by (+dat) the (dat) word (dat) this (dat)
L13 2Krl_24_3 and say Iōab to the monarch and add lord the God of you to the populace just as he and just as he hundredfold and eye the lord of me the monarch view and the lord of me the monarch so who? want in the word this
L14 2Krl_24_3 2Krl_24_3_1 2Krl_24_3_2 2Krl_24_3_3 2Krl_24_3_4 2Krl_24_3_5 2Krl_24_3_6 2Krl_24_3_7 2Krl_24_3_8 2Krl_24_3_9 2Krl_24_3_10 2Krl_24_3_11 2Krl_24_3_12 2Krl_24_3_13 2Krl_24_3_14 2Krl_24_3_15 2Krl_24_3_16 2Krl_24_3_17 2Krl_24_3_18 2Krl_24_3_19 2Krl_24_3_20 2Krl_24_3_21 2Krl_24_3_22 2Krl_24_3_23 2Krl_24_3_24 2Krl_24_3_25 2Krl_24_3_26 2Krl_24_3_27 2Krl_24_3_28 2Krl_24_3_29 2Krl_24_3_30 2Krl_24_3_31 2Krl_24_3_32 2Krl_24_3_33 2Krl_24_3_34 2Krl_24_3_35 2Krl_24_3_36 2Krl_24_3_37 2Krl_24_3_38 2Krl_24_3_39 2Krl_24_3_40 2Krl_24_3_41 2Krl_24_3_42
L15