Informacja
Bible Left

2Krn_28_10

Bible Right
2Krn_28_9 2Krn_28_11

Filtruj wiersze:

L01 2Krn_28_10 καὶ νῦν υἱοὺς Ιουδα καὶ Ιερουσαλημ ὑμεῖς λέγετε κατακτήσεσθαι εἰς δούλους καὶ δούλας· οὐκ ἰδού εἰμι μεθ’ ὑμῶν μαρτυρῆσαι κυρίῳ θεῷ ὑμῶν;
L02 2Krn_28_10 καὶ (G2532) νῦν (G3568) υἱοὺς (G5207) Ιουδα (G2448) καὶ (G2532) Ιερουσαλημ (G2419) ὑμεῖς (G5210) λέγετε (G3004) κατακτήσεσθαι (L5329) εἰς (G1519) δούλους (G1401) καὶ (G2532) δούλας· (G1399) οὐκ (G3756) ἰδού (G2400) εἰμι (G1510) μεθ’ (G3326) ὑμῶν (G5216) μαρτυρῆσαι (G3140) κυρίῳ (G2962) θεῷ (G2316) ὑμῶν; (G5216)
L03 2Krn_28_10 And now ye talk of keeping the children of Juda and Jerusalem for servants and handmaidens. Lo, am I not with you to testify for the Lord your God? (2 Chronicles 28:10 Brenton)
L04 2Krn_28_10 Teraz zamierzacie ujarzmić dla siebie synów Judy i Jerozolimy jako waszych niewolników i niewolnice. Tylko czy wy sami nie macie win wobec Pana, Boga waszego? (2 Krn 28:10 BT_4)
L05 2Krn_28_10 καὶ νῦν υἱοὺς Ιουδα καὶ Ιερουσαλημ ὑμεῖς λέγετε κατακτήσεσθαι εἰς δούλους καὶ δούλας· οὐκ ἰδού εἰμι μεθ’ ὑμῶν μαρτυρῆσαι κυρίῳ θεῷ ὑμῶν;
L06 2Krn_28_10 καί νῦν υἱός Ἰουδά καί Ἱερουσαλήμ ὑμεῖς λέγω κατακτάομαι εἰς δοῦλος καί δούλη οὐ ἰδού εἰμί μετά ὑμῶν μαρτυρέω κύριος θεός ὑμῶν
L07 2Krn_28_10 i, również teraz, obecnie; niezwłocznie syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Juda i, również Jeruzalem wy mówić, powiedzieć zdobyć całkowicie dla siebie do, ku; w, na niewolnik i, również niewolnica, służąca nie, czyż nie oto, spójrz być, istnieć; żyć, trwać z, razem z; po, następnie was (dopełniacz) świadczyć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo was (dopełniacz)
L08 2Krn_28_10 (G2532) (G3568) (G5207) (G2448) (G2532) (G2419) (G5210) (G3004) (L5329) (G1519) (G1401) (G2532) (G1399) (G3756) (G2400) (G1510) (G3326) (G5216) (G3140) (G2962) (G2316) (G5216)
L09 2Krn_28_10 kai\ nu=n ui(ou\s *iouda kai\ *ierousalEm u(mei=s le/gete kataktE/sesTai ei)s dou/lous kai\ dou/las· ou)k i)dou/ ei)mi meT’ u(mO=n marturE=sai kuri/O| TeO=| u(mO=n;
L10 2Krn_28_10 kai nyn hyius iuda kai ierusalEm hymeis legete kataktEsesTai eis dulus kai dulas· uk idu eimi meT’ hymOn martyrEsai kyriO TeO hymOn;
L11 2Krn_28_10 C D N2_APM N_GSM C N_GSM RP_NP V1_PAI2P VF_FMN P N2_APM C N1_APF D I V9_PAI1S P RP_GP VA_AAN N2_DSM N2_DSM RP_GP
L12 2Krn_28_10 and now sons (acc) Judas/Judah (gen, voc) and Jerusalem (indecl) you(pl) (nom) you(pl)-are-SAY/TELL-ing, be-you(pl)-SAY/TELL-ing! into (+acc) slaves (acc); servile ([Adj] acc) and slave girls (acc); servile ([Adj] acc) not be-you(sg)-SEE-ed! I-am-GO-ing; I-am after (+acc), with (+gen) you(pl) (gen) to-BEAR--WITNESS, be-you(sg)-BEAR-ed--WITNESS!, he/she/it-happens-to-BEAR--WITNESS (opt) lord (dat); a lord ([Adj] dat) god (dat) you(pl) (gen)
L13 2Krn_28_10 and now son Iouda and Jerusalem you tell get for oneself entirely into subject and subject not see! be with your testify lord God your
L14 2Krn_28_10 2Krn_28_10_1 2Krn_28_10_2 2Krn_28_10_3 2Krn_28_10_4 2Krn_28_10_5 2Krn_28_10_6 2Krn_28_10_7 2Krn_28_10_8 2Krn_28_10_9 2Krn_28_10_10 2Krn_28_10_11 2Krn_28_10_12 2Krn_28_10_13 2Krn_28_10_14 2Krn_28_10_15 2Krn_28_10_16 2Krn_28_10_17 2Krn_28_10_18 2Krn_28_10_19 2Krn_28_10_20 2Krn_28_10_21 2Krn_28_10_22
L15