Informacja
Bible Left

Dn(LXX)_10_12

Bible Right
Dn(LXX)_10_11 Dn(LXX)_10_13

Filtruj wiersze:

L01 Dn(LXX)_10_12 καὶ εἶπεν πρός με Μὴ φοβοῦ, Δανιηλ· ὅτι ἀπὸ τῆς ἡμέρας τῆς πρώτης, ἧς ἔδωκας τὸ πρόσωπόν σου διανοηθῆναι καὶ ταπεινωθῆναι ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ σου, εἰσηκούσθη τὸ ῥῆμά σου, καὶ ἐγὼ εἰσῆλθον [ἐν] τῷ ῥήματί σου.
L02 Dn(LXX)_10_12 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) πρός (G4314) με (G3165) Μὴ (G3361) φοβοῦ, (G5399) Δανιηλ· (G1158) ὅτι (G3754) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) ἡμέρας (G2250) τῆς (G3588) πρώτης, (G4413) ἧς (G3739) ἔδωκας (G1325) τὸ (G3588) πρόσωπόν (G4383) σου (G4675) διανοηθῆναι (L2602) καὶ (G2532) ταπεινωθῆναι (G5013) ἐναντίον (G1726) κυρίου (G2962) τοῦ (G3588) θεοῦ (G2316) σου, (G4675) εἰσηκούσθη (G1522) τὸ (G3588) ῥῆμά (G4487) σου, (G4675) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) εἰσῆλθον (G1525) [ἐν] (G1722) τῷ (G3588) ῥήματί (G4487) σου. (G4675)
L03 Dn(LXX)_10_12 (World English Bible Daniel 10:12) Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake.
L04 Dn(LXX)_10_12 Powiedział więc do mnie: «Nie bój się, Danielu! Od pierwszego bowiem dnia, kiedy starałeś się usilnie zrozumieć i upokorzyć przed Bogiem, słowa twoje zostały wysłuchane; ja zaś przybyłem z powodu twoich słów. (Daniel 10:12 BT_4)
L05 Dn(LXX)_10_12 καὶ εἶπεν πρός με Μὴ φοβοῦ, Δανιηλ· ὅτι ἀπὸ τῆς ἡμέρας τῆς πρώτης, ἧς ἔδωκας τὸ πρόσωπόν σου διανοηθῆναι καὶ ταπεινωθῆναι ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ σου, εἰσηκούσθη τὸ ῥῆμά σου, καὶ ἐγὼ εἰσῆλθον [ἐν] τῷ ῥήματί σου.
L06 Dn(LXX)_10_12 καί ἔπω πρός μέ μή φοβέω Δανιήλ ὅτι ἀπό ἡμέρα πρῶτος ὅς δίδωμι πρόσωπον σοῦ διανοέομαι καί ταπεινόω ἐναντίον κύριος θεός σοῦ εἰσακούω ῥῆμα σοῦ καί ἐγώ εἰσέρχομαι ἐν ῥῆμα σοῦ
L07 Dn(LXX)_10_12 i, również powiedzieć, zapytać do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") nie; aby nie bać się, lękać Daniel że; ponieważ z, od, przez dzień; pełna doba pierwszy; główny który, która, które dać, dawać, przekazać twarz, oblicze; osoba, postać ciebie, twojego zamierzać i, również poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się naprzeciw, przeciw pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego wysłuchać słowo, wypowiedź ciebie, twojego i, również ja; mnie, mną, mój wejść, przybyć w, wewnątrz słowo, wypowiedź ciebie, twojego
L08 Dn(LXX)_10_12 (G2532) (G2036) (G4314) (G3165) (G3361) (G5399) (G1158) (G3754) (G575) (G3588) (G2250) (G3588) (G4413) (G3739) (G1325) (G3588) (G4383) (G4675) (L2602) (G2532) (G5013) (G1726) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G1522) (G3588) (G4487) (G4675) (G2532) (G1473) (G1525) (G1722) (G3588) (G4487) (G4675)
L09 Dn(LXX)_10_12 kai\ ei)=pen pro/s me *mE\ fobou=, *daniEl· o(/ti a)po\ tE=s E(me/ras tE=s prO/tEs, E(=s e)/dOkas to\ pro/sOpo/n sou dianoETE=nai kai\ tapeinOTE=nai e)nanti/on kuri/ou tou= Teou= sou, ei)sEkou/sTE to\ r(E=ma/ sou, kai\ e)gO\ ei)sE=lTon [e)n] tO=| r(E/mati/ sou.
L10 Dn(LXX)_10_12 kai eipen pros me mE fobu, daniEl· hoti apo tEs hEmeras tEs prOtEs, hEs edOkas to prosOpon su dianoETEnai kai tapeinOTEnai enantion kyriu tu Teu su, eisEkusTE to rEma su, kai egO eisElTon [en] tO rEmati su.
L11 Dn(LXX)_10_12 C VBI_AAI3S P RP_AS D V2_PMD2S N_VSM C P RA_GSF N1A_GSF RA_GSF A1_GSFS RR_GSF VAI_AAI2S RA_ASN N2N_ASN RP_GS VC_APN C VC_APN P N2_GSM RA_GSM N2_GSM RP_GS VSI_API3S RA_NSN N3M_NSN RP_GS C RP_NS VBI_AAI1S P RA_DSN N3M_DSN RP_GS
L12 Dn(LXX)_10_12 and he/she/it-SAY/TELL-ed toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) not fear (gen); be-you(sg)-being-FEAR-ed! Daniel (indecl) because/that away from (+gen) the (gen) day (gen), days (acc) the (gen) first (gen) who/whom/which (gen) you(sg)-GIVE-ed the (nom|acc) face (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) to-be-PURPOSE-ed and to-be-LOWER-ed in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) the (gen) god (gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) he/she/it-was-HEARD-ed the (nom|acc) declaration (nom|acc|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) and I (nom) I-ENTER-ed, they-ENTER-ed in/among/by (+dat) the (dat) declaration (dat) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Dn(LXX)_10_12 and say to me not afraid Daniēl since from the day the first who give the face of you intend and humble next to lord the God of you heed the statement of you and I enter in the statement of you
L14 Dn(LXX)_10_12 Dn(LXX)_10_12_1 Dn(LXX)_10_12_2 Dn(LXX)_10_12_3 Dn(LXX)_10_12_4 Dn(LXX)_10_12_5 Dn(LXX)_10_12_6 Dn(LXX)_10_12_7 Dn(LXX)_10_12_8 Dn(LXX)_10_12_9 Dn(LXX)_10_12_10 Dn(LXX)_10_12_11 Dn(LXX)_10_12_12 Dn(LXX)_10_12_13 Dn(LXX)_10_12_14 Dn(LXX)_10_12_15 Dn(LXX)_10_12_16 Dn(LXX)_10_12_17 Dn(LXX)_10_12_18 Dn(LXX)_10_12_19 Dn(LXX)_10_12_20 Dn(LXX)_10_12_21 Dn(LXX)_10_12_22 Dn(LXX)_10_12_23 Dn(LXX)_10_12_24 Dn(LXX)_10_12_25 Dn(LXX)_10_12_26 Dn(LXX)_10_12_27 Dn(LXX)_10_12_28 Dn(LXX)_10_12_29 Dn(LXX)_10_12_30 Dn(LXX)_10_12_31 Dn(LXX)_10_12_32 Dn(LXX)_10_12_33 Dn(LXX)_10_12_34 Dn(LXX)_10_12_35 Dn(LXX)_10_12_36 Dn(LXX)_10_12_37
L15