Informacja
Bible Left

Iz_43_3

Bible Right
Iz_43_2 Iz_43_4

Filtruj wiersze:

L01 Iz_43_3 ὅτι ἐγὼ κύριος ὁ θεός σου ὁ ἅγιος Ισραηλ ὁ σῴζων σε· ἐποίησά σου ἄλλαγμα Αἴγυπτον καὶ Αἰθιοπίαν καὶ Σοήνην ὑπὲρ σοῦ.
L02 Iz_43_3 ὅτι (G3754) ἐγὼ (G1473) κύριος (G2962)(G3588) θεός (G2316) σου (G4675)(G3588) ἅγιος (G40) Ισραηλ (G2474)(G3588) σῴζων (G4982) σε· (G4571) ἐποίησά (G4160) σου (G4675) ἄλλαγμα (L508) Αἴγυπτον (G125) καὶ (G2532) Αἰθιοπίαν (L328) καὶ (G2532) Σοήνην (L8541) ὑπὲρ (G5228) σοῦ. (G4675)
L03 Iz_43_3 For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, that saves thee: I have made Egypt and Ethiopia thy ransom, and given Soene for thee. (Isaiah 43:3 Brenton)
L04 Iz_43_3 Albowiem Ja jestem Pan, twój Bóg, Święty Izraela, twój Zbawca. Daję Egipt jako twój okup, Kusz i Sabę w zamian za ciebie. (Iz 43:3 BT_4)
L05 Iz_43_3 ὅτι ἐγὼ κύριος θεός σου ἅγιος Ισραηλ σῴζων σε· ἐποίησά σου ἄλλαγμα Αἴγυπτον καὶ Αἰθιοπίαν καὶ Σοήνην ὑπὲρ σοῦ.
L06 Iz_43_3 ὅτι ἐγώ κύριος θεός σοῦ ἅγιος Ἰσραήλ σώζω σέ ποιέω σοῦ ἄλλαγμα Αἴγυπτος καί Αἰθιοπία καί Σοήνη ὑπέρ σοῦ
L07 Iz_43_3 że; ponieważ ja; mnie, mną, mój pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo ciebie, twojego święty, prawy Izrael ratować, zbawiać; uleczyć, uzdrowić ciebie czynić, robić, wytwarzać ciebie, twojego to, co zostało dane Egipt i, również Etiopia / Kusz i, również Soene nad, ponad; z powodu ciebie, twojego
L08 Iz_43_3 (G3754) (G1473) (G2962) (G3588) (G2316) (G4675) (G3588) (G40) (G2474) (G3588) (G4982) (G4571) (G4160) (G4675) (L508) (G125) (G2532) (L328) (G2532) (L8541) (G5228) (G4675)
L09 Iz_43_3 o(/ti e)gO\ ku/rios o( Teo/s sou o( a(/gios *israEl o( sO/|DZOn se· e)poi/Esa/ sou a)/llagma *ai)/gupton kai\ *ai)Tiopi/an kai\ *soE/nEn u(pe\r sou=.
L10 Iz_43_3 hoti egO kyrios ho Teos su ho hagios israEl ho sODZOn se· epoiEsa su allagma aigypton kai aiTiopian kai soEnEn hyper su.
L11 Iz_43_3 C RP_NS N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GS RA_NSM A1A_NSM N_GSM RA_NSM V1_PAPNSM RP_AS VAI_AAI1S RP_GS N3M_ASN N2_ASF C N1_ASF C N1_ASF P RP_GS
L12 Iz_43_3 because/that I (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) the (nom) holy ([Adj] nom) Israel (indecl) the (nom) while SAVE-ing (nom) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) I-DO/MAKE-ed you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) Egypt (acc) and Ethiopia (acc) and above (+acc), on behalf of (+gen) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Iz_43_3 since I lord the God of you the holy Israel the save you do of you that which is given Aigyptos and Aithiopia and Soēnē over of you
L14 Iz_43_3 Iz_43_3_1 Iz_43_3_2 Iz_43_3_3 Iz_43_3_4 Iz_43_3_5 Iz_43_3_6 Iz_43_3_7 Iz_43_3_8 Iz_43_3_9 Iz_43_3_10 Iz_43_3_11 Iz_43_3_12 Iz_43_3_13 Iz_43_3_14 Iz_43_3_15 Iz_43_3_16 Iz_43_3_17 Iz_43_3_18 Iz_43_3_19 Iz_43_3_20 Iz_43_3_21 Iz_43_3_22
L15