| L01 | Joz_24_14 | καὶ νῦν φοβήθητε κύριον καὶ λατρεύσατε αὐτῷ ἐν εὐθύτητι καὶ ἐν δικαιοσύνῃ καὶ περιέλεσθε τοὺς θεοὺς τοὺς ἀλλοτρίους, οἷς ἐλάτρευσαν οἱ πατέρες ὑμῶν ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ καὶ ἐν Αἰγύπτῳ, καὶ λατρεύετε κυρίῳ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Joz_24_14 | καὶ (G2532) νῦν (G3568) φοβήθητε (G5399) κύριον (G2962) καὶ (G2532) λατρεύσατε (G3000) αὐτῷ (G846) ἐν (G1722) εὐθύτητι (G2118) καὶ (G2532) ἐν (G1722) δικαιοσύνῃ (G1343) καὶ (G2532) περιέλεσθε (G4014) τοὺς (G3588) θεοὺς (G2316) τοὺς (G3588) ἀλλοτρίους, (G245) οἷς (G3739) ἐλάτρευσαν (G3000) οἱ (G3588) πατέρες (G3962) ὑμῶν (G5216) ἐν (G1722) τῷ (G3588) πέραν (G4008) τοῦ (G3588) ποταμοῦ (G4215) καὶ (G2532) ἐν (G1722) Αἰγύπτῳ, (G125) καὶ (G2532) λατρεύετε (G3000) κυρίῳ. (G2962) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Joz_24_14 | And now fear the Lord, and serve him in righteousness and justice; and remove the strange gods, which our fathers served beyond the river, and in Egypt; and serve the Lord. (Joshua 24:14 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Joz_24_14 | Bójcie się więc Pana i służcie Mu w szczerości i prawdzie! Usuńcie bóstwa, którym służyli wasi przodkowie po drugiej stronie Rzeki i w Egipcie, a służcie Panu! (Joz 24:14 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Joz_24_14 | καὶ | νῦν | φοβήθητε | κύριον | καὶ | λατρεύσατε | αὐτῷ | ἐν | εὐθύτητι | καὶ | ἐν | δικαιοσύνῃ | καὶ | περιέλεσθε | τοὺς | θεοὺς | τοὺς | ἀλλοτρίους, | οἷς | ἐλάτρευσαν | οἱ | πατέρες | ὑμῶν | ἐν | τῷ | πέραν | τοῦ | ποταμοῦ | καὶ | ἐν | Αἰγύπτῳ, | καὶ | λατρεύετε | κυρίῳ. |
| L06 | Joz_24_14 | καί | νῦν | φοβέω | κύριος | καί | λατρεύω | αὐτός | ἐν | εὐθύτης | καί | ἐν | δικαιοσύνη | καί | περιαιρέω | ὁ | θεός | ὁ | ἀλλότριος | ὅς | λατρεύω | ὁ | πατήρ | ὑμῶν | ἐν | ὁ | πέραν | ὁ | ποταμός | καί | ἐν | Αἴγυπτος | καί | λατρεύω | κύριος |
| L07 | Joz_24_14 | i, również | teraz, obecnie; niezwłocznie | bać się, lękać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | i, również | służyć, oddawać cześć | on, ona, ono | w, wewnątrz | prawość, uczciwość | i, również | w, wewnątrz | sprawiedliwość jako stan prawości | i, również | usuwać, zdejmować; ściągać coś | — | Bóg, bóg; bóstwo | — | należący do kogoś innego, cudzy, obcy | który, która, które | służyć, oddawać cześć | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | was (dopełniacz) | w, wewnątrz | — | po drugiej stronie, poza | — | rzeka, strumień | i, również | w, wewnątrz | Egipt | i, również | służyć, oddawać cześć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Joz_24_14 | (G2532) | (G3568) | (G5399) | (G2962) | (G2532) | (G3000) | (G846) | (G1722) | (G2118) | (G2532) | (G1722) | (G1343) | (G2532) | (G4014) | (G3588) | (G2316) | (G3588) | (G245) | (G3739) | (G3000) | (G3588) | (G3962) | (G5216) | (G1722) | (G3588) | (G4008) | (G3588) | (G4215) | (G2532) | (G1722) | (G125) | (G2532) | (G3000) | (G2962) |
| L09 | Joz_24_14 | kai\ | nu=n | fobE/TEte | ku/rion | kai\ | latreu/sate | au)tO=| | e)n | eu)Tu/tEti | kai\ | e)n | dikaiosu/nE| | kai\ | perie/lesTe | tou\s | Teou\s | tou\s | a)llotri/ous, | oi(=s | e)la/treusan | oi( | pate/res | u(mO=n | e)n | tO=| | pe/ran | tou= | potamou= | kai\ | e)n | *ai)gu/ptO|, | kai\ | latreu/ete | kuri/O|. |
| L10 | Joz_24_14 | kai | nyn | fobETEte | kyrion | kai | latreusate | autO | en | euTytEti | kai | en | dikaiosynE | kai | perielesTe | tus | Teus | tus | allotrius, | hois | elatreusan | hoi | pateres | hymOn | en | tO | peran | tu | potamu | kai | en | aigyptO, | kai | latreuete | kyriO. |
| L11 | Joz_24_14 | C | D | VC_APD2P | N2_ASM | C | VA_AAD2P | RD_DSM | P | N3T_DSF | C | P | N1_DSF | C | VB_AMD2P | RA_APM | N2_APM | RA_APM | A1A_APM | RR_DPM | VAI_AAI3P | RA_NPM | N3_NPM | RP_GP | P | RA_DSN | D | RA_GSM | N2_GSM | C | P | N2_DSF | C | V1_PAD2P | N2_DSM |
| L12 | Joz_24_14 | and | now | be-you(pl)-FEAR-ed!, you(pl)-should-be-FEAR-ed | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | do-PERFORM-you(pl)-RITUALS/RITES! | him/it/same (dat) | in/among/by (+dat) | uprightness (dat) | and | in/among/by (+dat) | righteousness (dat) | and | be-you(pl)-TAKING OFF-ed! | the (acc) | gods (acc) | the (acc) | of another/others (acc) | who/whom/which (dat) | they-PERFORM-ed-RITUALS/RITES | the (nom) | fathers (nom|voc) | you(pl) (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | across | the (gen) | river (gen) | and | in/among/by (+dat) | Egypt (dat) | and | you(pl)-are-PERFORM-ing-RITUALS/RITES, be-you(pl)-PERFORM-ing-RITUALS/RITES! | lord (dat); a lord ([Adj] dat) |
| L13 | Joz_24_14 | and | now | afraid | lord | and | employed by | he | in | straightness | and | in | rightness | and | disconnect | the | God | the | another's | who | employed by | the | father | your | in | the | on the other side | the | river | and | in | Aigyptos | and | employed by | lord |
| L14 | Joz_24_14 | Joz_24_14_1 | Joz_24_14_2 | Joz_24_14_3 | Joz_24_14_4 | Joz_24_14_5 | Joz_24_14_6 | Joz_24_14_7 | Joz_24_14_8 | Joz_24_14_9 | Joz_24_14_10 | Joz_24_14_11 | Joz_24_14_12 | Joz_24_14_13 | Joz_24_14_14 | Joz_24_14_15 | Joz_24_14_16 | Joz_24_14_17 | Joz_24_14_18 | Joz_24_14_19 | Joz_24_14_20 | Joz_24_14_21 | Joz_24_14_22 | Joz_24_14_23 | Joz_24_14_24 | Joz_24_14_25 | Joz_24_14_26 | Joz_24_14_27 | Joz_24_14_28 | Joz_24_14_29 | Joz_24_14_30 | Joz_24_14_31 | Joz_24_14_32 | Joz_24_14_33 | Joz_24_14_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||