Informacja
Bible Left

Joz_24_15

Bible Right
Joz_24_14 Joz_24_16

Filtruj wiersze:

L01 Joz_24_15 εἰ δὲ μὴ ἀρέσκει ὑμῖν λατρεύειν κυρίῳ, ἕλεσθε ὑμῖν ἑαυτοῖς σήμερον, τίνι λατρεύσητε, εἴτε τοῖς θεοῖς τῶν πατέρων ὑμῶν τοῖς ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ, εἴτε τοῖς θεοῖς τῶν Αμορραίων, ἐν οἷς ὑμεῖς κατοικεῖτε ἐπὶ τῆς γῆς αὐτῶν· ἐγὼ δὲ καὶ ἡ οἰκία μου λατρεύσομεν κυρίῳ, ὅτι ἅγιός ἐστιν.
L02 Joz_24_15 εἰ (G1487) δὲ (G1161) μὴ (G3361) ἀρέσκει (G700) ὑμῖν (G5213) λατρεύειν (G3000) κυρίῳ, (G2962) ἕλεσθε (G138) ὑμῖν (G5213) ἑαυτοῖς (G1438) σήμερον, (G4594) τίνι (G5101) λατρεύσητε, (G3000) εἴτε (G1535) τοῖς (G3588) θεοῖς (G2316) τῶν (G3588) πατέρων (G3962) ὑμῶν (G5216) τοῖς (G3588) ἐν (G1722) τῷ (G3588) πέραν (G4008) τοῦ (G3588) ποταμοῦ, (G4215) εἴτε (G1535) τοῖς (G3588) θεοῖς (G2316) τῶν (G3588) Αμορραίων, (L655) ἐν (G1722) οἷς (G3739) ὑμεῖς (G5210) κατοικεῖτε (G2730) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) γῆς (G1093) αὐτῶν· (G846) ἐγὼ (G1473) δὲ (G1161) καὶ (G2532)(G3588) οἰκία (G3614) μου (G3450) λατρεύσομεν (G3000) κυρίῳ, (G2962) ὅτι (G3754) ἅγιός (G40) ἐστιν. (G1510)
L03 Joz_24_15 But if it seem not good to you to serve the Lord, choose to yourselves this day whom ye will serve, whether the gods of your fathers that were on the other side of the river, or the gods of the Amorites, among whom ye dwell upon their land: but I and my house will serve the Lord, for he is holy. (Joshua 24:15 Brenton)
L04 Joz_24_15 Gdyby jednak wam się nie podobało służyć Panu, rozstrzygnijcie dziś, komu służyć chcecie, czy bóstwom, którym służyli wasi przodkowie po drugiej stronie Rzeki, czy też bóstwom Amorytów, w których kraju zamieszkaliście. Ja sam i mój dom służyć chcemy Panu». (Joz 24:15 BT_4)
L05 Joz_24_15 εἰ δὲ μὴ ἀρέσκει ὑμῖν λατρεύειν κυρίῳ, ἕλεσθε ὑμῖν ἑαυτοῖς σήμερον, τίνι λατρεύσητε, εἴτε τοῖς θεοῖς τῶν πατέρων ὑμῶν τοῖς ἐν τῷ πέραν τοῦ ποταμοῦ, εἴτε τοῖς θεοῖς τῶν Αμορραίων, ἐν οἷς ὑμεῖς κατοικεῖτε ἐπὶ τῆς γῆς αὐτῶν· ἐγὼ δὲ καὶ οἰκία μου λατρεύσομεν κυρίῳ, ὅτι ἅγιός ἐστιν.
L06 Joz_24_15 εἰ δέ μή ἀρέσκω ὑμῖν λατρεύω κύριος αἱρέω ὑμῖν ἑαυτοῦ σήμερον τίς λατρεύω εἴτε θεός πατήρ ὑμῶν ἐν πέραν ποταμός εἴτε θεός Ἀμορραῖος ἐν ὅς ὑμεῖς κατοικέω ἐπί γῆ αὐτός ἐγώ δέ καί οἰκία μου λατρεύω κύριος ὅτι ἅγιος εἰμί
L07 Joz_24_15 jeśli, jeżeli; czy? lecz; zaś, natomiast nie; aby nie zadowolić wam (celownik) służyć, oddawać cześć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) wybierać; brać, przyjmować wam (celownik) siebie samego/samej; nawzajem dziś kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? służyć, oddawać cześć bądź… bądź…, czy….czy…; jeśli…jeśli Bóg, bóg; bóstwo ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec was (dopełniacz) w, wewnątrz po drugiej stronie, poza rzeka, strumień bądź… bądź…, czy….czy…; jeśli…jeśli Bóg, bóg; bóstwo Amoryta / Amorejczyk w, wewnątrz który, która, które wy mieszkać na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd on, ona, ono ja; mnie, mną, mój lecz; zaś, natomiast i, również dom, gospodarstwo; majątek mnie, mojego służyć, oddawać cześć pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) że; ponieważ święty, prawy być, istnieć; żyć, trwać
L08 Joz_24_15 (G1487) (G1161) (G3361) (G700) (G5213) (G3000) (G2962) (G138) (G5213) (G1438) (G4594) (G5101) (G3000) (G1535) (G3588) (G2316) (G3588) (G3962) (G5216) (G3588) (G1722) (G3588) (G4008) (G3588) (G4215) (G1535) (G3588) (G2316) (G3588) (L655) (G1722) (G3739) (G5210) (G2730) (G1909) (G3588) (G1093) (G846) (G1473) (G1161) (G2532) (G3588) (G3614) (G3450) (G3000) (G2962) (G3754) (G40) (G1510)
L09 Joz_24_15 ei) de\ mE\ a)re/skei u(mi=n latreu/ein kuri/O|, e(/lesTe u(mi=n e(autoi=s sE/meron, ti/ni latreu/sEte, ei)/te toi=s Teoi=s tO=n pate/rOn u(mO=n toi=s e)n tO=| pe/ran tou= potamou=, ei)/te toi=s Teoi=s tO=n *amorrai/On, e)n oi(=s u(mei=s katoikei=te e)pi\ tE=s gE=s au)tO=n· e)gO\ de\ kai\ E( oi)ki/a mou latreu/somen kuri/O|, o(/ti a(/gio/s e)stin.
L10 Joz_24_15 ei de mE areskei hymin latreuein kyriO, helesTe hymin heautois sEmeron, tini latreusEte, eite tois Teois tOn paterOn hymOn tois en tO peran tu potamu, eite tois Teois tOn amorraiOn, en hois hymeis katoikeite epi tEs gEs autOn· egO de kai hE oikia mu latreusomen kyriO, hoti hagios estin.
L11 Joz_24_15 C x D V1_PAI3S RP_DP V1_PAN N2_DSM VB_AMD2P RP_DP RD_DPM D RI_DSM VA_AAS2P C+X RA_DPM N2_DPM RA_GPM N3_GPM RP_GP RA_DPM P RA_DSN D RA_GSM N2_GSM C+X RA_DPM N2_DPM RA_GPM N2_GPM P RR_DPM RP_NP V2_PAI2P P RA_GSF N1_GSF RD_GPM RP_NS x C RA_NSF N1A_NSF RP_GS VF_FAI1P N2_DSM C A1A_NSM V9_PAI3S
L12 Joz_24_15 if Yet not he/she/it-is-PLEASE-ing, you(sg)-are-being-PLEASE-ed (classical) you(pl) (dat) to-be-PERFORM-ing-RITUALS/RITES lord (dat); a lord ([Adj] dat) be-you(pl)-CHOOSE-ed! you(pl) (dat) selves (dat) today who/what/why (dat) you(pl)-should-PERFORM-RITUALS/RITES whether the (dat) gods (dat) the (gen) fathers (gen) you(pl) (gen) the (dat) in/among/by (+dat) the (dat) across the (gen) river (gen) whether the (dat) gods (dat) the (gen) in/among/by (+dat) who/whom/which (dat) you(pl) (nom) you(pl)-are-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN, be-you(pl)-RESIDE/SETTLE-ing-DOWN! upon/over (+acc,+gen,+dat) the (gen) earth/land (gen) them/same (gen) I (nom) Yet and the (nom) house (nom|voc) me (gen) we-will-PERFORM-RITUALS/RITES lord (dat); a lord ([Adj] dat) because/that holy ([Adj] nom) he/she/it-is
L13 Joz_24_15 if though not accommodate you employed by lord choose you of himself today who? employed by whether the God the father your the in the on the other side the river whether the God the Amorraios in who you settle in the earth he I though and the house of me employed by lord since holy be
L14 Joz_24_15 Joz_24_15_1 Joz_24_15_2 Joz_24_15_3 Joz_24_15_4 Joz_24_15_5 Joz_24_15_6 Joz_24_15_7 Joz_24_15_8 Joz_24_15_9 Joz_24_15_10 Joz_24_15_11 Joz_24_15_12 Joz_24_15_13 Joz_24_15_14 Joz_24_15_15 Joz_24_15_16 Joz_24_15_17 Joz_24_15_18 Joz_24_15_19 Joz_24_15_20 Joz_24_15_21 Joz_24_15_22 Joz_24_15_23 Joz_24_15_24 Joz_24_15_25 Joz_24_15_26 Joz_24_15_27 Joz_24_15_28 Joz_24_15_29 Joz_24_15_30 Joz_24_15_31 Joz_24_15_32 Joz_24_15_33 Joz_24_15_34 Joz_24_15_35 Joz_24_15_36 Joz_24_15_37 Joz_24_15_38 Joz_24_15_39 Joz_24_15_40 Joz_24_15_41 Joz_24_15_42 Joz_24_15_43 Joz_24_15_44 Joz_24_15_45 Joz_24_15_46 Joz_24_15_47 Joz_24_15_48 Joz_24_15_49
L15