| L01 | Jr_26_28 | μὴ φοβοῦ, παῖς μου Ιακωβ, λέγει κύριος, ὅτι μετὰ σοῦ ἐγώ εἰμι· ὅτι ποιήσω συντέλειαν ἐν παντὶ ἔθνει, εἰς οὓς ἐξῶσά σε ἐκεῖ, σὲ δὲ οὐ μὴ ποιήσω ἐκλιπεῖν· καὶ παιδεύσω σε εἰς κρίμα καὶ ἀθῷον οὐκ ἀθῳώσω σε. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Jr_26_28 | μὴ (G3361) φοβοῦ, (G5399) παῖς (G3816) μου (G3450) Ιακωβ, (G2384) λέγει (G3004) κύριος, (G2962) ὅτι (G3754) μετὰ (G3326) σοῦ (G4675) ἐγώ (G1473) εἰμι· (G1510) ὅτι (G3754) ποιήσω (G4160) συντέλειαν (G4930) ἐν (G1722) παντὶ (G3956) ἔθνει, (G1484) εἰς (G1519) οὓς (G3739) ἐξῶσά (G1856) σε (G4571) ἐκεῖ, (G1563) σὲ (G4571) δὲ (G1161) οὐ (G3756) μὴ (G3361) ποιήσω (G4160) ἐκλιπεῖν· (G1587) καὶ (G2532) παιδεύσω (G3811) σε (G4571) εἰς (G1519) κρίμα (G2917) καὶ (G2532) ἀθῷον (G121) οὐκ (G3756) ἀθῳώσω (L306) σε. (G4571) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Jr_26_28 | (jeremiah 26:28 Fear not thou, my servant Jacob, saith the Lord; for I am with thee: she that was without fear and in luxury, has been delivered up: for I will make a full end of every nation among whom I have thrust thee forth; but I will not cause thee to fail: yet will I chastise thee in the way of judgment, and will not hold thee entirely guiltless. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Jr_26_28 | Nie bój się, sługo mój, Jakubie - wyrocznia Pana - bo jestem z tobą, bo zgotuję zagładę wszystkim narodom, wśród których cię rozproszyłem. Ciebie zaś nie wyniszczę; ukarzę cię jednak sprawiedliwie - nie ujdzie ci wina bezkarnie». (Jr 46:28 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Jr_26_28 | μὴ | φοβοῦ, | παῖς | μου | Ιακωβ, | λέγει | κύριος, | ὅτι | μετὰ | σοῦ | ἐγώ | εἰμι· | ὅτι | ποιήσω | συντέλειαν | ἐν | παντὶ | ἔθνει, | εἰς | οὓς | ἐξῶσά | σε | ἐκεῖ, | σὲ | δὲ | οὐ | μὴ | ποιήσω | ἐκλιπεῖν· | καὶ | παιδεύσω | σε | εἰς | κρίμα | καὶ | ἀθῷον | οὐκ | ἀθῳώσω | σε. |
| L06 | Jr_26_28 | μή | φοβέω | παῖς | μου | Ἰακώβ | λέγω | κύριος | ὅτι | μετά | σοῦ | ἐγώ | εἰμί | ὅτι | ποιέω | συντέλεια | ἐν | πᾶς | ἔθνος | εἰς | ὅς | ἐξωθέω | σέ | ἐκεῖ | σέ | δέ | οὐ | μή | ποιέω | ἐκλείπω | καί | παιδεύω | σέ | εἰς | κρίμα | καί | ἀθῷος | οὐ | ἀθῳόω | σέ |
| L07 | Jr_26_28 | nie; aby nie | bać się, lękać | dziecko; sługa, młody niewolnik | mnie, mojego | Jakub | mówić, powiedzieć | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | że; ponieważ | z, razem z; po, następnie | ciebie, twojego | ja; mnie, mną, mój | być, istnieć; żyć, trwać | że; ponieważ | czynić, robić, wytwarzać | zakończenie, kres | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | naród, lud; poganie (nie-Żydzi) | do, ku; w, na | który, która, które | wypchnąć na zewnątrz, wypędzić | ciebie | tam | ciebie | lecz; zaś, natomiast | nie, czyż nie | nie; aby nie | czynić, robić, wytwarzać | pominąć, zaniechać | i, również | wychowywać, uczyć, trenować; karcić | ciebie | do, ku; w, na | orzeczenie; wyrok sądowy | i, również | bez winy, niewinny | nie, czyż nie | uznać za niewinnego / nie obciążać winą | ciebie |
| L08 | Jr_26_28 | (G3361) | (G5399) | (G3816) | (G3450) | (G2384) | (G3004) | (G2962) | (G3754) | (G3326) | (G4675) | (G1473) | (G1510) | (G3754) | (G4160) | (G4930) | (G1722) | (G3956) | (G1484) | (G1519) | (G3739) | (G1856) | (G4571) | (G1563) | (G4571) | (G1161) | (G3756) | (G3361) | (G4160) | (G1587) | (G2532) | (G3811) | (G4571) | (G1519) | (G2917) | (G2532) | (G121) | (G3756) | (L306) | (G4571) |
| L09 | Jr_26_28 | mE\ | fobou=, | pai=s | mou | *iakOb, | le/gei | ku/rios, | o(/ti | meta\ | sou= | e)gO/ | ei)mi· | o(/ti | poiE/sO | sunte/leian | e)n | panti\ | e)/Tnei, | ei)s | ou(\s | e)XO=sa/ | se | e)kei=, | se\ | de\ | ou) | mE\ | poiE/sO | e)klipei=n· | kai\ | paideu/sO | se | ei)s | kri/ma | kai\ | a)TO=|on | ou)k | a)TO|O/sO | se. |
| L10 | Jr_26_28 | mE | fobu, | pais | mu | iakOb, | legei | kyrios, | hoti | meta | su | egO | eimi· | hoti | poiEsO | synteleian | en | panti | eTnei, | eis | hus | eXOsa | se | ekei, | se | de | u | mE | poiEsO | eklipein· | kai | paideusO | se | eis | krima | kai | aTOon | uk | aTOOsO | se. |
| L11 | Jr_26_28 | D | V2_PMD2S | N3D_NSM | RP_GS | N_VSM | V1_PAI3S | N2_NSM | C | P | RP_GS | RP_NS | V9_PAI1S | C | VF_FAI1S | N1A_ASF | P | A3_DSN | N3E_DSN | P | RR_APM | VA_AAI1S | RP_AS | D | RP_AS | x | D | D | VF_FAI1S | VB_AAN | C | VF_FAI1S | RP_AS | P | N3M_ASN | C | A1_ASM | D | VF_FAI1S | RP_AS |
| L12 | Jr_26_28 | not | fear (gen); be-you(sg)-being-FEAR-ed! | child/servant (nom) | me (gen) | Jacob (indecl) | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | because/that | after (+acc), with (+gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | I (nom) | I-am-GO-ing; I-am | because/that | I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE | completion (acc) | in/among/by (+dat) | every (dat) | nation (dat) | into (+acc) | who/whom/which (acc) | I-EXPEL-ed | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | there | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | Yet | not | not | I-will-DO/MAKE, I-should-DO/MAKE | to-FAIL | and | I-will-CHASTENED, I-should-CHASTENED | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | into (+acc) | sentence (nom|acc|voc) | and | without penalty/exculpated ([Adj] acc, nom|acc|voc) | not | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | |
| L13 | Jr_26_28 | not | afraid | child | of me | Iakōb | tell | lord | since | with | of you | I | be | since | do | consummation | in | all | nation | into | who | drive | you | there | you | though | not | not | do | leave off | and | discipline | you | into | judgment | and | guiltless | not | hold guiltless | you |
| L14 | Jr_26_28 | Jr_26_28_1 | Jr_26_28_2 | Jr_26_28_3 | Jr_26_28_4 | Jr_26_28_5 | Jr_26_28_6 | Jr_26_28_7 | Jr_26_28_8 | Jr_26_28_9 | Jr_26_28_10 | Jr_26_28_11 | Jr_26_28_12 | Jr_26_28_13 | Jr_26_28_14 | Jr_26_28_15 | Jr_26_28_16 | Jr_26_28_17 | Jr_26_28_18 | Jr_26_28_19 | Jr_26_28_20 | Jr_26_28_21 | Jr_26_28_22 | Jr_26_28_23 | Jr_26_28_24 | Jr_26_28_25 | Jr_26_28_26 | Jr_26_28_27 | Jr_26_28_28 | Jr_26_28_29 | Jr_26_28_30 | Jr_26_28_31 | Jr_26_28_32 | Jr_26_28_33 | Jr_26_28_34 | Jr_26_28_35 | Jr_26_28_36 | Jr_26_28_37 | Jr_26_28_38 | Jr_26_28_39 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||