Informacja
Bible Left

Kpl_20_24

Bible Right
Kpl_20_23 Kpl_20_25

Filtruj wiersze:

L01 Kpl_20_24 καὶ εἶπα ὑμῖν Ὑμεῖς κληρονομήσατε τὴν γῆν αὐτῶν, καὶ ἐγὼ δώσω ὑμῖν αὐτὴν ἐν κτήσει, γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι· ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν, ὃς διώρισα ὑμᾶς ἀπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν.
L02 Kpl_20_24 καὶ (G2532) εἶπα (G2036) ὑμῖν (G5213) Ὑμεῖς (G5210) κληρονομήσατε (G2816) τὴν (G3588) γῆν (G1093) αὐτῶν, (G846) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) δώσω (G1325) ὑμῖν (G5213) αὐτὴν (G846) ἐν (G1722) κτήσει, (L5750) γῆν (G1093) ῥέουσαν (G4482) γάλα (G1051) καὶ (G2532) μέλι· (G3192) ἐγὼ (G1473) κύριος (G2962)(G3588) θεὸς (G2316) ὑμῶν, (G5216) ὃς (G3739) διώρισα (L2739) ὑμᾶς (G5209) ἀπὸ (G575) πάντων (G3956) τῶν (G3588) ἐθνῶν. (G1484)
L03 Kpl_20_24 and I said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you for a possession, even a land flowing with milk and honey: I am the Lord your God, who have separated you from all people. (Leviticus 20:24 Brenton)
L04 Kpl_20_24 Dlatego powiedziałem wam: wy posiądziecie ich ziemię, Ja sam daję wam ją w dziedzictwo, ziemię opływającą w mleko i miód. Ja jestem Pan, Bóg wasz, który oddzieliłem was od innych narodów. (Kpł 20:24 BT_4)
L05 Kpl_20_24 καὶ εἶπα ὑμῖν Ὑμεῖς κληρονομήσατε τὴν γῆν αὐτῶν, καὶ ἐγὼ δώσω ὑμῖν αὐτὴν ἐν κτήσει, γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι· ἐγὼ κύριος θεὸς ὑμῶν, ὃς διώρισα ὑμᾶς ἀπὸ πάντων τῶν ἐθνῶν.
L06 Kpl_20_24 καί ἔπω ὑμῖν ὑμεῖς κληρονομέω γῆ αὐτός καί ἐγώ δίδωμι ὑμῖν αὐτός ἐν κτῆσις γῆ ῥέω γάλα καί μέλι ἐγώ κύριος θεός ὑμῶν ὅς διορίζω ὑμᾶς ἀπό πᾶς ἔθνος
L07 Kpl_20_24 i, również powiedzieć, zapytać wam (celownik) wy dziedziczyć ziemia orna, grunt; ląd on, ona, ono i, również ja; mnie, mną, mój dać, dawać, przekazać wam (celownik) on, ona, ono w, wewnątrz nabycie / posiadłość ziemia orna, grunt; ląd płynąć; spływać mleko i, również miód ja; mnie, mną, mój pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) Bóg, bóg; bóstwo was (dopełniacz) który, która, które przeciągnąć granicę przez was (biernik) z, od, przez każdy, wszelki, dowolny; cały naród, lud; poganie (nie-Żydzi)
L08 Kpl_20_24 (G2532) (G2036) (G5213) (G5210) (G2816) (G3588) (G1093) (G846) (G2532) (G1473) (G1325) (G5213) (G846) (G1722) (L5750) (G1093) (G4482) (G1051) (G2532) (G3192) (G1473) (G2962) (G3588) (G2316) (G5216) (G3739) (L2739) (G5209) (G575) (G3956) (G3588) (G1484)
L09 Kpl_20_24 kai\ ei)=pa u(mi=n *(umei=s klEronomE/sate tE\n gE=n au)tO=n, kai\ e)gO\ dO/sO u(mi=n au)tE\n e)n ktE/sei, gE=n r(e/ousan ga/la kai\ me/li· e)gO\ ku/rios o( Teo\s u(mO=n, o(\s diO/risa u(ma=s a)po\ pa/ntOn tO=n e)TnO=n.
L10 Kpl_20_24 kai eipa hymin ymeis klEronomEsate tEn gEn autOn, kai egO dOsO hymin autEn en ktEsei, gEn reusan gala kai meli· egO kyrios ho Teos hymOn, hos diOrisa hymas apo pantOn tOn eTnOn.
L11 Kpl_20_24 C VAI_AAI1S RP_DP RP_NP VA_AAD2P RA_ASF N1_ASF RD_GPM C RP_NS VF_FAI1S RP_DP RD_ASF P N3I_DSF N1_ASF V2_PAPASF N3_ASN C N3_ASN RP_NS N2_NSM RA_NSM N2_NSM RP_GP RR_NSM VAI_AAI1S RP_AP P A3_GPN RA_GPN N3E_GPN
L12 Kpl_20_24 and I-SAY/TELL-ed you(pl) (dat) you(pl) (nom) do-INHERIT-you(pl)! the (acc) earth/land (acc) them/same (gen) and I (nom) I-will-GIVE, I-should-GIVE you(pl) (dat) her/it/same (acc) in/among/by (+dat) you(sg)-will-be-POSSESS-ed (classical) earth/land (acc) while FLOW-ing (acc) milk (nom|acc|voc) and honey (nom|acc|voc) I (nom) lord (nom); a lord ([Adj] nom) the (nom) god (nom) you(pl) (gen) who/whom/which (nom) you(pl) (acc) away from (+gen) all (gen) the (gen) nations (gen)
L13 Kpl_20_24 and say you you inherit the earth he and I give you he in acquisition earth flow milk and honey I lord the God your who draw a boundary through you from all the nation
L14 Kpl_20_24 Kpl_20_24_1 Kpl_20_24_2 Kpl_20_24_3 Kpl_20_24_4 Kpl_20_24_5 Kpl_20_24_6 Kpl_20_24_7 Kpl_20_24_8 Kpl_20_24_9 Kpl_20_24_10 Kpl_20_24_11 Kpl_20_24_12 Kpl_20_24_13 Kpl_20_24_14 Kpl_20_24_15 Kpl_20_24_16 Kpl_20_24_17 Kpl_20_24_18 Kpl_20_24_19 Kpl_20_24_20 Kpl_20_24_21 Kpl_20_24_22 Kpl_20_24_23 Kpl_20_24_24 Kpl_20_24_25 Kpl_20_24_26 Kpl_20_24_27 Kpl_20_24_28 Kpl_20_24_29 Kpl_20_24_30 Kpl_20_24_31 Kpl_20_24_32
L15