| L01 | Pwt_31_8 | καὶ κύριος ὁ συμπορευόμενος μετὰ σοῦ οὐκ ἀνήσει σε οὐδὲ μὴ ἐγκαταλίπῃ σε· μὴ φοβοῦ μηδὲ δειλία. | ||||||||||||||||
| L02 | Pwt_31_8 | καὶ (G2532) κύριος (G2962) ὁ (G3588) συμπορευόμενος (G4848) μετὰ (G3326) σοῦ (G4675) οὐκ (G3756) ἀνήσει (G447) σε (G4571) οὐδὲ (G3761) μὴ (G3361) ἐγκαταλίπῃ (G1459) σε· (G4571) μὴ (G3361) φοβοῦ (G5399) μηδὲ (G3366) δειλία. (G1168) | ||||||||||||||||
| L03 | Pwt_31_8 | And the Lord that goes with thee shall not forsake thee nor abandon thee; fear not, neither be afraid. (Deuteronomy 31:8 Brenton) | ||||||||||||||||
| L04 | Pwt_31_8 | Sam Pan, który pójdzie przed tobą, On będzie z tobą, nie opuści cię i nie porzuci. Nie lękaj się i nie drżyj!» (Pwt 31:8 BT_4) | ||||||||||||||||
| L05 | Pwt_31_8 | καὶ | κύριος | ὁ | συμπορευόμενος | μετὰ | σοῦ | οὐκ | ἀνήσει | σε | οὐδὲ | μὴ | ἐγκαταλίπῃ | σε· | μὴ | φοβοῦ | μηδὲ | δειλία. |
| L06 | Pwt_31_8 | καί | κύριος | ὁ | συμπορεύομαι | μετά | σοῦ | οὐ | ἀνίημι | σέ | οὐδέ | μή | ἐγκαταλείπω | σέ | μή | φοβέω | μηδέ | δειλιάω |
| L07 | Pwt_31_8 | i, również | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | podróżować razem; iść wspólnie | z, razem z; po, następnie | ciebie, twojego | nie, czyż nie | odesłać; zrezygnować | ciebie | ani, również nie | nie; aby nie | opuścić kogoś, coś | ciebie | nie; aby nie | bać się, lękać | ani, także nie | być bojaźliwym, przestraszonym |
| L08 | Pwt_31_8 | (G2532) | (G2962) | (G3588) | (G4848) | (G3326) | (G4675) | (G3756) | (G447) | (G4571) | (G3761) | (G3361) | (G1459) | (G4571) | (G3361) | (G5399) | (G3366) | (G1168) |
| L09 | Pwt_31_8 | kai\ | ku/rios | o( | sumporeuo/menos | meta\ | sou= | ou)k | a)nE/sei | se | ou)de\ | mE\ | e)gkatali/pE| | se· | mE\ | fobou= | mEde\ | deili/a. |
| L10 | Pwt_31_8 | kai | kyrios | ho | symporeuomenos | meta | su | uk | anEsei | se | ude | mE | enkatalipE | se· | mE | fobu | mEde | deilia. |
| L11 | Pwt_31_8 | C | N2_NSM | RA_NSM | V1_PMPNSM | P | RP_GS | D | VF_FAI3S | RP_AS | C | D | VB_AAS3S | RP_AS | D | V2_PMD2S | C | V3_PAD2S |
| L12 | Pwt_31_8 | and | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | the (nom) | while being-CAME TOGETHER-ed (nom) | after (+acc), with (+gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | not | he/she/it-will-LET-GO-OF, you(sg)-will-be-LET-ed-GO-OF (classical) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | neither/nor | not | he/she/it-should-GIVE UP, you(sg)-should-be-GIVE UP-ed | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | not | fear (gen); be-you(sg)-being-FEAR-ed! | neither/nor; Mede (voc) | cowardice/timidity (nom|voc); be-you(sg)-FEAR-ing! |
| L13 | Pwt_31_8 | and | lord | the | converge | with | of you | not | remiss | you | not even | not | abandon | you | not | afraid | while not | intimidated |
| L14 | Pwt_31_8 | Pwt_31_8_1 | Pwt_31_8_2 | Pwt_31_8_3 | Pwt_31_8_4 | Pwt_31_8_5 | Pwt_31_8_6 | Pwt_31_8_7 | Pwt_31_8_8 | Pwt_31_8_9 | Pwt_31_8_10 | Pwt_31_8_11 | Pwt_31_8_12 | Pwt_31_8_13 | Pwt_31_8_14 | Pwt_31_8_15 | Pwt_31_8_16 | Pwt_31_8_17 |
| L15 | ||||||||||||||||||