| L01 | Pwt_7_25 | τὰ γλυπτὰ τῶν θεῶν αὐτῶν κατακαύσετε πυρί· οὐκ ἐπιθυμήσεις ἀργύριον οὐδὲ χρυσίον ἀπ’ αὐτῶν καὶ οὐ λήμψῃ σεαυτῷ, μὴ πταίσῃς δι’ αὐτό, ὅτι βδέλυγμα κυρίῳ τῷ θεῷ σού ἐστιν· | ||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Pwt_7_25 | τὰ (G3588) γλυπτὰ (L2323) τῶν (G3588) θεῶν (G2316) αὐτῶν (G846) κατακαύσετε (G2618) πυρί· (G4442) οὐκ (G3756) ἐπιθυμήσεις (G1937) ἀργύριον (G694) οὐδὲ (G3761) χρυσίον (G5553) ἀπ’ (G575) αὐτῶν (G846) καὶ (G2532) οὐ (G3756) λήμψῃ (G2983) σεαυτῷ, (G4572) μὴ (G3361) πταίσῃς (G4417) δι’ (G1223) αὐτό, (G846) ὅτι (G3754) βδέλυγμα (G946) κυρίῳ (G2962) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) σού (G4675) ἐστιν· (G1510) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Pwt_7_25 | Ye shall burn with fire the graven images of their gods: thou shalt not covet their silver, neither shalt thou take to thyself gold from them, lest thou shouldest offend thereby, because it is an abomination to the Lord thy God. (Deuteronomy 7:25 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Pwt_7_25 | Posągi ich bogów spalisz, nie będziesz pożądał srebra ani złota, jakie jest na nich, i nie weźmiesz go dla siebie, aby cię to nie uwikłało, gdyż Pan, Bóg twój, się tym brzydzi. (Pwt 7:25 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Pwt_7_25 | τὰ | γλυπτὰ | τῶν | θεῶν | αὐτῶν | κατακαύσετε | πυρί· | οὐκ | ἐπιθυμήσεις | ἀργύριον | οὐδὲ | χρυσίον | ἀπ’ | αὐτῶν | καὶ | οὐ | λήμψῃ | σεαυτῷ, | μὴ | πταίσῃς | δι’ | αὐτό, | ὅτι | βδέλυγμα | κυρίῳ | τῷ | θεῷ | σού | ἐστιν· |
| L06 | Pwt_7_25 | ὁ | γλυπτός | ὁ | θεός | αὐτός | κατακαίω | πῦρ | οὐ | ἐπιθυμέω | ἀργύριον | οὐδέ | χρυσίον | ἀπό | αὐτός | καί | οὐ | λαμβάνω | σεαυτοῦ | μή | πταίω | διά | αὐτός | ὅτι | βδέλυγμα | κύριος | ὁ | θεός | σοῦ | εἰμί |
| L07 | Pwt_7_25 | — | rzeźbiony | — | Bóg, bóg; bóstwo | on, ona, ono | spalać | ogień | nie, czyż nie | pożądać; żywić żądzę | srebro, pieniądze, moneta | ani, również nie | złoto | z, od, przez | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | brać, przyjmować | siebie samego | nie; aby nie | potykać się, upadać | przez; z powodu, ponieważ | on, ona, ono | że; ponieważ | odrażająca rzecz, ohyda | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | — | Bóg, bóg; bóstwo | ciebie, twojego | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Pwt_7_25 | (G3588) | (L2323) | (G3588) | (G2316) | (G846) | (G2618) | (G4442) | (G3756) | (G1937) | (G694) | (G3761) | (G5553) | (G575) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G2983) | (G4572) | (G3361) | (G4417) | (G1223) | (G846) | (G3754) | (G946) | (G2962) | (G3588) | (G2316) | (G4675) | (G1510) |
| L09 | Pwt_7_25 | ta\ | glupta\ | tO=n | TeO=n | au)tO=n | katakau/sete | puri/· | ou)k | e)piTumE/seis | a)rgu/rion | ou)de\ | CHrusi/on | a)p’ | au)tO=n | kai\ | ou) | lE/mPSE| | seautO=|, | mE\ | ptai/sE|s | di’ | au)to/, | o(/ti | bde/lugma | kuri/O| | tO=| | TeO=| | sou/ | e)stin· |
| L10 | Pwt_7_25 | ta | glypta | tOn | TeOn | autOn | katakausete | pyri· | uk | epiTymEseis | argyrion | ude | CHrysion | ap’ | autOn | kai | u | lEmPSE | seautO, | mE | ptaisEs | di’ | auto, | hoti | bdelygma | kyriO | tO | TeO | su | estin· |
| L11 | Pwt_7_25 | RA_APN | A1_APN | RA_GPM | N2_GPM | RD_GPM | VF_FAI2P | N3_DSN | D | VF_FAI2S | N2N_ASN | C | N2N_ASN | P | RD_GPM | C | D | VF_FMI2S | RD_DSM | D | VA_AAS2S | P | RD_ASN | C | N3M_NSN | N2_DSM | RA_DSM | N2_DSM | RP_GS | V9_PAI3S |
| L12 | Pwt_7_25 | the (nom|acc) | the (gen) | gods (gen); goddesses (gen) | them/same (gen) | you(pl)-will-BURNED UP | fire (dat) | not | you(sg)-will-DESIRE | piece of silver (nom|acc|voc) | neither/nor | piece of gold (nom|acc|voc) | away from (+gen) | them/same (gen) | and | not | you(sg)-will-be-TAKE HOLD OF-ed | yourself (dat) | not | you(sg)-should-STUMBLE | because of (+acc), through (+gen) | it/same (nom|acc) | because/that | abomination (nom|acc|voc) | lord (dat); a lord ([Adj] dat) | the (dat) | god (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | he/she/it-is | |
| L13 | Pwt_7_25 | the | carved | the | God | he | burn up | fire | not | long for | silver piece | not even | gold piece | from | he | and | not | take | of yourself | not | stumble | through | he | since | abomination | lord | the | God | of you | be |
| L14 | Pwt_7_25 | Pwt_7_25_1 | Pwt_7_25_2 | Pwt_7_25_3 | Pwt_7_25_4 | Pwt_7_25_5 | Pwt_7_25_6 | Pwt_7_25_7 | Pwt_7_25_8 | Pwt_7_25_9 | Pwt_7_25_10 | Pwt_7_25_11 | Pwt_7_25_12 | Pwt_7_25_13 | Pwt_7_25_14 | Pwt_7_25_15 | Pwt_7_25_16 | Pwt_7_25_17 | Pwt_7_25_18 | Pwt_7_25_19 | Pwt_7_25_20 | Pwt_7_25_21 | Pwt_7_25_22 | Pwt_7_25_23 | Pwt_7_25_24 | Pwt_7_25_25 | Pwt_7_25_26 | Pwt_7_25_27 | Pwt_7_25_28 | Pwt_7_25_29 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||