| L01 | Tb(S)_5_10 | καὶ ἐξῆλθεν Τωβιας καὶ ἐκάλεσεν αὐτὸν καὶ εἶπεν αὐτῷ Νεανίσκε, ὁ πατὴρ καλεῖ σε. καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτόν, καὶ ἐχαιρέτισεν αὐτὸν Τωβιθ πρῶτος. καὶ εἶπεν αὐτῷ Χαίρειν σοι πολλὰ γένοιτο. καὶ ἀποκριθεὶς Τωβιθ εἶπεν αὐτῷ Τί μοι ἔτι ὑπάρχει χαίρειν; καὶ ἐγὼ ἄνθρωπος ἀδύνατος τοῖς ὀφθαλμοῖς καὶ οὐ βλέπω τὸ φῶς τοῦ οὐρανοῦ, ἀλλ’ ἐν τῷ σκότει κεῖμαι ὥσπερ οἱ νεκροὶ οἱ μηκέτι θεωροῦντες τὸ φῶς· ζῶν ἐγὼ ἐν νεκροῖς εἰμι, φωνὴν ἀνθρώπων ἀκούω καὶ αὐτοὺς οὐ βλέπω. καὶ εἶπεν αὐτῷ Θάρσει, ἐγγὺς παρὰ τῷ θεῷ ἰάσασθαί σε, θάρσει. καὶ εἶπεν αὐτῷ Τωβιθ Τωβιας ὁ υἱός μου θέλει | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Tb(S)_5_10 | καὶ (G2532) ἐξῆλθεν (G1831) Τωβιας (L9308) καὶ (G2532) ἐκάλεσεν (G2564) αὐτὸν (G846) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Νεανίσκε, (G3495) ὁ (G3588) πατὴρ (G3962) καλεῖ (G2564) σε. (G4571) καὶ (G2532) εἰσῆλθεν (G1525) πρὸς (G4314) αὐτόν, (G846) καὶ (G2532) ἐχαιρέτισεν (L9730) αὐτὸν (G846) Τωβιθ (L9310) πρῶτος. (G4413) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Χαίρειν (G5463) σοι (G4671) πολλὰ (G4183) γένοιτο. (G1096) καὶ (G2532) ἀποκριθεὶς (G611) Τωβιθ (L9310) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Τί (G5101) μοι (G3427) ἔτι (G2089) ὑπάρχει (G5225) χαίρειν; (G5463) καὶ (G2532) ἐγὼ (G1473) ἄνθρωπος (G444) ἀδύνατος (G102) τοῖς (G3588) ὀφθαλμοῖς (G3788) καὶ (G2532) οὐ (G3756) βλέπω (G991) τὸ (G3588) φῶς (G5457) τοῦ (G3588) οὐρανοῦ, (G3772) ἀλλ’ (G235) ἐν (G1722) τῷ (G3588) σκότει (G4655) κεῖμαι (G2749) ὥσπερ (G5618) οἱ (G3588) νεκροὶ (G3498) οἱ (G3588) μηκέτι (G3371) θεωροῦντες (G2334) τὸ (G3588) φῶς· (G5457) ζῶν (G2198) ἐγὼ (G1473) ἐν (G1722) νεκροῖς (G3498) εἰμι, (G1510) φωνὴν (G5456) ἀνθρώπων (G444) ἀκούω (G191) καὶ (G2532) αὐτοὺς (G846) οὐ (G3756) βλέπω. (G991) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Θάρσει, (G2293) ἐγγὺς (G1451) παρὰ (G3844) τῷ (G3588) θεῷ (G2316) ἰάσασθαί (G2390) σε, (G4571) θάρσει. (G2293) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Τωβιθ (L9310) Τωβιας (L9308) ὁ (G3588) υἱός (G5207) μου (G3450) θέλει (G2309) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Tb(S)_5_10 | Then Tobit said unto him, Brother, shew me of what tribe and family thou art. (Tobit 5:10 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Tb(S)_5_10 | Wtedy Tobiasz wyszedł, zawołał go i rzekł do niego: «Młodzieńcze, ojciec cię woła». I przyszedł do niego, a Tobiasz pozdrowił go pierwszy. A Rafał rzekł do niego: «Niech cię spotka wiele radości!» Odpowiadając na to Tobiasz powiedział do niego: «Z czego mam się radować? Jestem człowiekiem pozbawionym wzroku i nie widzę światła nieba, ale siedzę w ciemnościach, jak umarli, którzy już nie oglądają światła. Żyjąc, przebywam wśród umarłych, słyszę głosy ludzi, ale żadnego nie widzę». A ten mu odpowiada: «Ufaj, bliska jest już u Boga chwila, aby cię uzdrowić, ufaj!» Na to odezwał się do niego Tobiasz: «Mój syn Tobiasz ma zamiar odbyć podróż do Medii. Czy mógłbyś iść razem z nim i poprowadzić go? Dam ci za to należną zapłatę, bracie». I odpowiedział mu: «Mogę z nim wyruszyć, znam wszystkie drogi i często chodziłem do Medii. Przeszedłem wszystkie doliny i góry i znam wszystkie jej szlaki». (Tb 5:10 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Tb(S)_5_10 | θέλει | ἐξῆλθεν | Τωβιας | καὶ | ἐκάλεσεν | αὐτὸν | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | Νεανίσκε, | ὁ | πατὴρ | καλεῖ | σε. | καὶ | εἰσῆλθεν | πρὸς | αὐτόν, | καὶ | ἐχαιρέτισεν | αὐτὸν | Τωβιθ | πρῶτος. | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | Χαίρειν | σοι | πολλὰ | γένοιτο. | καὶ | ἀποκριθεὶς | Τωβιθ | εἶπεν | αὐτῷ | Τί | μοι | ἔτι | ὑπάρχει | χαίρειν; | καὶ | ἐγὼ | ἄνθρωπος | ἀδύνατος | τοῖς | ὀφθαλμοῖς | καὶ | οὐ | βλέπω | τὸ | φῶς | τοῦ | οὐρανοῦ, | ἀλλ’ | ἐν | τῷ | σκότει | κεῖμαι | ὥσπερ | οἱ | νεκροὶ | οἱ | μηκέτι | θεωροῦντες | τὸ | φῶς· | ζῶν | ἐγὼ | ἐν | νεκροῖς | εἰμι, | φωνὴν | ἀνθρώπων | ἀκούω | καὶ | αὐτοὺς | οὐ | βλέπω. | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | Θάρσει, | ἐγγὺς | παρὰ | τῷ | θεῷ | ἰάσασθαί | σε, | θάρσει. | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | Τωβιθ | Τωβιας | ὁ | υἱός | μου | θέλει | πορευθῆναι | εἰς | Μηδίαν· | εἰ | δυνήσῃ | συνελθεῖν | αὐτῷ | καὶ | ἀγαγεῖν | αὐτόν; | καὶ | δώσω | σοι | τὸν | μισθόν | σου, | ἄδελφε. | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | Δυνήσομαι | πορευθῆναι | μετ’ | αὐτοῦ, | καὶ | ἐπίσταμαι | ἐγὼ | τὰς | ὁδοὺς | πάσας, | καὶ | πολλάκις | ᾠχόμην | εἰς | Μηδίαν | καὶ | διῆλθον | πάντα | τὰ | πεδία | αὐτῆς, | καὶ | τὰ | ὄρη | καὶ | πάσας | τὰς | ὁδοὺς | αὐτῆς | ἐγὼ | γινώσκω. |
| L06 | Tb(S)_5_10 | καί | ἐξέρχομαι | Τωβιας | καί | καλέω | αὐτός | καί | ἔπω | αὐτός | νεανίσκος | ὁ | πατήρ | καλέω | σέ | καί | εἰσέρχομαι | πρός | αὐτός | καί | χαιρετίζω | αὐτός | Τωβιθ | πρῶτος | καί | ἔπω | αὐτός | χαίρω | σοί | πολύς | γίνομαι | καί | ἀποκρίνομαι | Τωβιθ | ἔπω | αὐτός | τίς | μοι | ἔτι | ὑπάρχω | χαίρω | καί | ἐγώ | ἄνθρωπος | ἀδύνατος | ὁ | ὀφθαλμός | καί | οὐ | βλέπω | ὁ | φῶς | ὁ | οὐρανός | ἀλλά | ἐν | ὁ | σκότος | κεῖμαι | ὥσπερ | ὁ | νεκρός | ὁ | μηκέτι | θεωρέω | ὁ | φῶς | ζάω | ἐγώ | ἐν | νεκρός | εἰμί | φωνή | ἄνθρωπος | ἀκούω | καί | αὐτός | οὐ | βλέπω | καί | ἔπω | αὐτός | θαρσέω | ἐγγύς | παρά | ὁ | θεός | ἰάομαι | σέ | θαρσέω | καί | ἔπω | αὐτός | Τωβιθ | Τωβιας | ὁ | υἱός | μου | θέλω | πορεύομαι | εἰς | Μηδία | εἰ | δύναμαι | συνέρχομαι | αὐτός | καί | ἄγω | αὐτός | καί | δίδωμι | σοί | ὁ | μισθός | σοῦ | ἀδελφός | καί | ἔπω | αὐτός | δύναμαι | πορεύομαι | μετά | αὐτός | καί | ἐπίσταμαι | ἐγώ | ὁ | ὁδός | πᾶς | καί | πολλάκις | οἴχομαι | εἰς | Μηδία | καί | διέρχομαι | πᾶς | ὁ | πεδίον | αὐτός | καί | ὁ | ὄρος | καί | πᾶς | ὁ | ὁδός | αὐτός | ἐγώ | γινώσκω |
| L07 | Tb(S)_5_10 | i, również | iść, wychodzić, opuścić | Tobias | i, również | wołać; nazywać po imieniu | on, ona, ono | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | młodzieniec | — | ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec | wołać; nazywać po imieniu | ciebie | i, również | wejść, przybyć | do, ku' dla; przy, obok | on, ona, ono | i, również | pozdrawiać | on, ona, ono | Tobith | pierwszy; główny | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | radować się; "witaj" | tobie | wiele, liczny | stać się, zaistnieć, powstać | i, również | odpowiedzieć | Tobith | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | mi, mnie | jeszcze, ciągle | być, istnieć | radować się; "witaj" | i, również | ja; mnie, mną, mój | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | bezsilny, niesprawny, niedołężny | — | oko | i, również | nie, czyż nie | widzieć, patrzeć; rozumieć | — | światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda | — | niebo, niebiosa | ale, jednak; niemniej, pomimo | w, wewnątrz | — | ciemność, mrok | leżeć (np. miasto na górze) | (podobnie) jak, tak jak | — | martwy, nieżywy | — | już nie | patrzeć uważnie, obserwować | — | światło, jasność; (przen.) Bóg, prawda | żyć | ja; mnie, mną, mój | w, wewnątrz | martwy, nieżywy | być, istnieć; żyć, trwać | głos, dźwięk; mowa | człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna | słyszeć, usłyszeć | i, również | on, ona, ono | nie, czyż nie | widzieć, patrzeć; rozumieć | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | bądź odważny! | blisko | przy, obok, wśród | — | Bóg, bóg; bóstwo | uzdrawiać, uleczyć | ciebie | bądź odważny! | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | Tobith | Tobias | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | mnie, mojego | chcieć, pragnąć, zamierzać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L08 | Tb(S)_5_10 | (G2532) | (G1831) | (L9308) | (G2532) | (G2564) | (G846) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G3495) | (G3588) | (G3962) | (G2564) | (G4571) | (G2532) | (G1525) | (G4314) | (G846) | (G2532) | (L9730) | (G846) | (L9310) | (G4413) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G5463) | (G4671) | (G4183) | (G1096) | (G2532) | (G611) | (L9310) | (G2036) | (G846) | (G5101) | (G3427) | (G2089) | (G5225) | (G5463) | (G2532) | (G1473) | (G444) | (G102) | (G3588) | (G3788) | (G2532) | (G3756) | (G991) | (G3588) | (G5457) | (G3588) | (G3772) | (G235) | (G1722) | (G3588) | (G4655) | (G2749) | (G5618) | (G3588) | (G3498) | (G3588) | (G3371) | (G2334) | (G3588) | (G5457) | (G2198) | (G1473) | (G1722) | (G3498) | (G1510) | (G5456) | (G444) | (G191) | (G2532) | (G846) | (G3756) | (G991) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G2293) | (G1451) | (G3844) | (G3588) | (G2316) | (G2390) | (G4571) | (G2293) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (L9310) | (L9308) | (G3588) | (G5207) | (G3450) | (G2309) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L09 | Tb(S)_5_10 | Te/lei | e)XE=lTen | *tObias | kai\ | e)ka/lesen | au)to\n | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | *neani/ske, | o( | patE\r | kalei= | se. | kai\ | ei)sE=lTen | pro\s | au)to/n, | kai\ | e)CHaire/tisen | au)to\n | *tObiT | prO=tos. | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | *CHai/rein | soi | polla\ | ge/noito. | kai\ | a)pokriTei\s | *tObiT | ei)=pen | au)tO=| | *ti/ | moi | e)/ti | u(pa/rCHei | CHai/rein; | kai\ | e)gO\ | a)/nTrOpos | a)du/natos | toi=s | o)fTalmoi=s | kai\ | ou) | ble/pO | to\ | fO=s | tou= | ou)ranou=, | a)ll’ | e)n | tO=| | sko/tei | kei=mai | O(/sper | oi( | nekroi\ | oi( | mEke/ti | TeOrou=ntes | to\ | fO=s· | DZO=n | e)gO\ | e)n | nekroi=s | ei)mi, | fOnE\n | a)nTrO/pOn | a)kou/O | kai\ | au)tou\s | ou) | ble/pO. | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | *Ta/rsei, | e)ggu\s | para\ | tO=| | TeO=| | i)a/sasTai/ | se, | Ta/rsei. | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | *tObiT | *tObias | o( | ui(o/s | mou | Te/lei | poreuTE=nai | ei)s | *mEdi/an· | ei) | dunE/sE| | sunelTei=n | au)tO=| | kai\ | a)gagei=n | au)to/n; | kai\ | dO/sO | soi | to\n | misTo/n | sou, | a)/delfe. | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | *dunE/somai | poreuTE=nai | met’ | au)tou=, | kai\ | e)pi/stamai | e)gO\ | ta\s | o(dou\s | pa/sas, | kai\ | polla/kis | O)|CHo/mEn | ei)s | *mEdi/an | kai\ | diE=lTon | pa/nta | ta\ | pedi/a | au)tE=s, | kai\ | ta\ | o)/rE | kai\ | pa/sas | ta\s | o(dou\s | au)tE=s | e)gO\ | ginO/skO. |
| L10 | Tb(S)_5_10 | Telei | eXElTen | tObias | kai | ekalesen | auton | kai | eipen | autO | neaniske, | ho | patEr | kalei | se. | kai | eisElTen | pros | auton, | kai | eCHairetisen | auton | tObiT | prOtos. | kai | eipen | autO | CHairein | soi | polla | genoito. | kai | apokriTeis | tObiT | eipen | autO | ti | moi | eti | hyparCHei | CHairein; | kai | egO | anTrOpos | adynatos | tois | ofTalmois | kai | u | blepO | to | fOs | tu | uranu, | all’ | en | tO | skotei | keimai | hOsper | hoi | nekroi | hoi | mEketi | TeOruntes | to | fOs· | DZOn | egO | en | nekrois | eimi, | fOnEn | anTrOpOn | akuO | kai | autus | u | blepO. | kai | eipen | autO | Tarsei, | engys | para | tO | TeO | iasasTai | se, | Tarsei. | kai | eipen | autO | tObiT | tObias | ho | hyios | mu | Telei | poreuTEnai | eis | mEdian· | ei | dynEsE | synelTein | autO | kai | agagein | auton; | kai | dOsO | soi | ton | misTon | su, | adelfe. | kai | eipen | autO | dynEsomai | poreuTEnai | met’ | autu, | kai | epistamai | egO | tas | hodus | pasas, | kai | pollakis | OCHomEn | eis | mEdian | kai | diElTon | panta | ta | pedia | autEs, | kai | ta | orE | kai | pasas | tas | hodus | autEs | egO | ginOskO. |
| L11 | Tb(S)_5_10 | C | VBI_AAI3S | N1T_NSM | C | VAI_AAI3S | RD_ASM | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | N2_VSM | RA_NSM | N3_NSM | V2_PAI3S | RP_AS | C | VBI_AAI3S | P | RD_ASM | C | VAI_AAI3S | RD_ASM | N_NSM | A1_NSMS | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | V1_PAN | RP_DS | A1_APN | VB_AMO3S | C | VC_APPNSM | N_NSM | VBI_AAI3S | RD_DSM | RI_NSM | RP_DS | D | V1_PAI3S | V1_PAN | C | RP_NS | N2_NSM | A1B_NSM | RA_DPM | N2_DPM | C | D | V1_PAI1S | RA_ASN | N3T_ASN | RA_GSM | N2_GSM | C | P | RA_DSN | N3E_DSN | V5_PMI1S | D | RA_NPM | N2_NPM | RA_NPM | D | V2_PAPNPM | RA_ASN | N3T_ASN | V3_PAPNSM | RP_NS | P | N2_DPM | V9_PAI1S | N1_ASF | N2_GPM | V1_PAI1S | C | RD_APM | D | V1_PAI1S | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | V2_PAD2S | D | P | RA_DSM | N2_DSM | VA_AMN | RP_AS | V2_PAD2S | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | N_NSM | N1T_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | C | VC_APN | P | N1A_ASF | C | VF_FMI2S | VB_AAN | RD_DSM | C | VB_AAN | RD_ASM | C | VF_FAI1S | RP_DS | RA_ASM | N2_ASM | RP_GS | N2_VSM | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | VF_FMI1S | VC_APN | P | RD_GSM | C | V6_PMI1S | RP_NS | RA_APF | N2_APF | A1S_APF | C | D | V1I_IMI1S | P | N1A_ASF | C | VBI_AAI1S | A3_APN | RA_APN | N2N_APN | RD_GSF | C | RA_APN | N3E_APN | C | A1S_APF | RA_APF | N2_APF | RD_GSF | RP_NS | V1_PAI1S |
| L12 | Tb(S)_5_10 | and | he/she/it-COME-ed-OUT | and | he/she/it-CALL-ed | him/it/same (acc) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | young man (voc) | the (nom) | father (nom) | he/she/it-is-CALL-ing, you(sg)-are-being-CALL-ed (classical), be-you(sg)-CALL-ing! | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | and | he/she/it-ENTER-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | and | him/it/same (acc) | first (nom) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | to-be-REJOICE-ing | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | many (nom|acc) | he/she/it-happens-to-be-BECOME-ed (opt) | and | upon being-ANSWER-ed (nom|voc) | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | who/what/why (nom|acc) | me (dat) | yet/still | he/she/it-is-BE-ing-UNDER-THE-POWER-OF, you(sg)-are-being-BE-ed-UNDER-THE-POWER-OF (classical) | to-be-REJOICE-ing | and | I (nom) | human (nom) | impossible ([Adj] nom) | the (dat) | eyes (dat) | and | not | I-am-SEE-ing, I-should-be-SEE-ing | the (nom|acc) | light (nom|acc|voc) | the (gen) | sky/heaven (gen) | but | in/among/by (+dat) | the (dat) | darkness (dat) | I-am-being-RECLINE-ed | just as | the (nom) | dead ([Adj] nom|voc) | the (nom) | no longer | while LOOKED AT-ing (nom|voc) | the (nom|acc) | light (nom|acc|voc) | while EXISTS-ing (nom, nom|acc|voc, voc) | I (nom) | in/among/by (+dat) | dead ([Adj] dat) | I-am-GO-ing; I-am | sound/voice (acc) | humans (gen) | I-am-HEAR-ing, I-should-be-HEAR-ing | and | them/same (acc) | not | I-am-SEE-ing, I-should-be-SEE-ing | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | brother (voc) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L13 | Tb(S)_5_10 | and | come out | Tōbias | and | call | he | and | say | he | young man | the | father | call | you | and | enter | to | he | and | greet | he | Tōbith | first | and | say | he | rejoice | you | much | happen | and | respond | Tōbith | say | he | who? | me | yet | happen to be | rejoice | and | I | person | impossible | the | eye | and | not | look | the | light | the | sky | but | in | the | dark | lie | just as | the | dead | the | no more | observe | the | light | live | I | in | dead | be | voice | person | hear | and | he | not | look | and | say | he | brave | close | from | the | God | heal | you | brave | and | say | he | Tōbith | Tōbias | the | son | of me | determine | travel | into | Mēdia | if | able | come with | he | and | lead | he | and | give | you | the | wages | of you | brother | and | say | he | able | travel | with | he | and | well aware | I | the | way | all | and | often | depart | into | Mēdia | and | pass through | all | the | plain | he | and | the | mountain | and | all | the | way | he | I | know |
| L14 | Tb(S)_5_10 | Tb(S)_5_10_1 | Tb(S)_5_10_2 | Tb(S)_5_10_3 | Tb(S)_5_10_4 | Tb(S)_5_10_5 | Tb(S)_5_10_6 | Tb(S)_5_10_7 | Tb(S)_5_10_8 | Tb(S)_5_10_9 | Tb(S)_5_10_10 | Tb(S)_5_10_11 | Tb(S)_5_10_12 | Tb(S)_5_10_13 | Tb(S)_5_10_14 | Tb(S)_5_10_15 | Tb(S)_5_10_16 | Tb(S)_5_10_17 | Tb(S)_5_10_18 | Tb(S)_5_10_19 | Tb(S)_5_10_20 | Tb(S)_5_10_21 | Tb(S)_5_10_22 | Tb(S)_5_10_23 | Tb(S)_5_10_24 | Tb(S)_5_10_25 | Tb(S)_5_10_26 | Tb(S)_5_10_27 | Tb(S)_5_10_28 | Tb(S)_5_10_29 | Tb(S)_5_10_30 | Tb(S)_5_10_31 | Tb(S)_5_10_32 | Tb(S)_5_10_33 | Tb(S)_5_10_34 | Tb(S)_5_10_35 | Tb(S)_5_10_36 | Tb(S)_5_10_37 | Tb(S)_5_10_38 | Tb(S)_5_10_39 | Tb(S)_5_10_40 | Tb(S)_5_10_41 | Tb(S)_5_10_42 | Tb(S)_5_10_43 | Tb(S)_5_10_44 | Tb(S)_5_10_45 | Tb(S)_5_10_46 | Tb(S)_5_10_47 | Tb(S)_5_10_48 | Tb(S)_5_10_49 | Tb(S)_5_10_50 | Tb(S)_5_10_51 | Tb(S)_5_10_52 | Tb(S)_5_10_53 | Tb(S)_5_10_54 | Tb(S)_5_10_55 | Tb(S)_5_10_56 | Tb(S)_5_10_57 | Tb(S)_5_10_58 | Tb(S)_5_10_59 | Tb(S)_5_10_60 | Tb(S)_5_10_61 | Tb(S)_5_10_62 | Tb(S)_5_10_63 | Tb(S)_5_10_64 | Tb(S)_5_10_65 | Tb(S)_5_10_66 | Tb(S)_5_10_67 | Tb(S)_5_10_68 | Tb(S)_5_10_69 | Tb(S)_5_10_70 | Tb(S)_5_10_71 | Tb(S)_5_10_72 | Tb(S)_5_10_73 | Tb(S)_5_10_74 | Tb(S)_5_10_75 | Tb(S)_5_10_76 | Tb(S)_5_10_77 | Tb(S)_5_10_78 | Tb(S)_5_10_79 | Tb(S)_5_10_80 | Tb(S)_5_10_81 | Tb(S)_5_10_82 | Tb(S)_5_10_83 | Tb(S)_5_10_84 | Tb(S)_5_10_85 | Tb(S)_5_10_86 | Tb(S)_5_10_87 | Tb(S)_5_10_88 | Tb(S)_5_10_89 | Tb(S)_5_10_90 | Tb(S)_5_10_91 | Tb(S)_5_10_92 | Tb(S)_5_10_93 | Tb(S)_5_10_94 | Tb(S)_5_10_95 | Tb(S)_5_10_96 | Tb(S)_5_10_97 | Tb(S)_5_10_98 | Tb(S)_5_10_99 | Tb(S)_5_10_100 | Tb(S)_5_10_101 | Tb(S)_5_10_102 | Tb(S)_5_10_103 | Tb(S)_5_10_104 | Tb(S)_5_10_105 | Tb(S)_5_10_106 | Tb(S)_5_10_107 | Tb(S)_5_10_108 | Tb(S)_5_10_109 | Tb(S)_5_10_110 | Tb(S)_5_10_111 | Tb(S)_5_10_112 | Tb(S)_5_10_113 | Tb(S)_5_10_114 | Tb(S)_5_10_115 | Tb(S)_5_10_116 | Tb(S)_5_10_117 | Tb(S)_5_10_118 | Tb(S)_5_10_119 | Tb(S)_5_10_120 | Tb(S)_5_10_121 | Tb(S)_5_10_122 | Tb(S)_5_10_123 | Tb(S)_5_10_124 | Tb(S)_5_10_125 | Tb(S)_5_10_126 | Tb(S)_5_10_127 | Tb(S)_5_10_128 | Tb(S)_5_10_129 | Tb(S)_5_10_130 | Tb(S)_5_10_131 | Tb(S)_5_10_132 | Tb(S)_5_10_133 | Tb(S)_5_10_134 | Tb(S)_5_10_135 | Tb(S)_5_10_136 | Tb(S)_5_10_137 | Tb(S)_5_10_138 | Tb(S)_5_10_139 | Tb(S)_5_10_140 | Tb(S)_5_10_141 | Tb(S)_5_10_142 | Tb(S)_5_10_143 | Tb(S)_5_10_144 | Tb(S)_5_10_145 | Tb(S)_5_10_146 | Tb(S)_5_10_147 | Tb(S)_5_10_148 | Tb(S)_5_10_149 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||